Изо всех сил (ЛП)
Изо всех сил (ЛП) читать книгу онлайн
Стюарт Слейд практически не знаком русскоязычному читателю. Его книги никогда не издавались ни в переводе, ни тем более в оригинале, хотя их можно приобрести в электронном виде на Амазоне или просто прочитать в онлайн-режиме. Я решил по мере сил исправлять это досадное положение. Почему досадное?
Во-первых, Слейд пишет в жанре твёрдой научной альтернативной истории. Все действия персонажей логичны, множество действующих лиц и мест событий совпадают с реальной историей. Изменилась только небольшая развилка. Никаких попаданцев, магов, эльфов и прочего.
Во-вторых, он последовательный антифашист и симпатизирует России.
В-третьих, он нежно любит авиацию, как и я. Помимо художественных книг, он автор нескольких тематических монографий.
В-четвёртых, первая книга, название которой переведено мной как "Изо всех сил" (потом в сноске к одному сюжетному моменту будет объяснение, почему именно так), рассказывает о местах и людях, крайне плохо освещённых в отечественной историографии середины XX века.
Не будет преувеличением сказать, что наши современники почти ничего не знают о событиях Второй мировой, происходивших вне Европы и России. Что было в Китае и юго-восточной Азии? Что было в Африке? На эти вопросы вам ответят только редкие специалисты. А ведь китайско-японская война этого периода оказала значительное влияние на дальнейший баланс сил на Дальнем Востоке. Благодаря тому, что Слейд всё повествование ведёт из строгих логичных предпосылок и следствий, в романе действуют те же люди в тех же местах, за редкими исключениями. В процессе работы над переводом я обнаружил, что не менее половины действующих лиц и событий вообще никак не упоминаются в русскоязычном сегменте интернета, кроме узкоспециализированных сайтов, а описание различной техники скуднее в несколько раз. Поэтому в тексте так много сносок - без них зачастую нельзя понять, какова связь между событиями, персонажами и местами действия. В одиночку исправить это положение невозможно. Надеюсь, данная книга хотя бы немного поспособствует интересу к истории. При подготовке файла к вёрстке я взял на себя смелость переделать довольно грубую авторскую обложку, которую можно увидеть на гуглкнигах. Привёл её к сложившейся в рунете стилистике подобных электронных книг, сохранив изначальный посыл с "Томагавком" именно той модификации, что присутствует в тексте. По мере времени работа на книгами Стюарта Слейда будет продолжена.
Данный перевод - любительский. Прошу читателей учесть это. Несмотря на три вычитки, в тексте наверняка остались небольшие ошибки, хотя я старался выловить всё. Также присутствует некоторая "техничность", которую я стремлюсь избегать в работе над следующей книгой, "Казанские Тандерболты". Разумеется, текст можно и нужно улучшать, но помните, пожалуйста, про "Boromir smiled" :).
Ваш Патыринарга.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Посмотрим, что у нас ещё. Вот, Энди Каннингем доложил. Флот надавал итальянцам в проливе Отранто. Потопили линкор, четыре крейсера и пять эсминцев, сильно повреждены ещё один линкор и два эсминца. Мы потеряли эсминец и три самолета, один крейсер и эсминец потрепали. Итальянский конвой попала в мясорубку, потоплено и повреждено не менее двенадцати транспортов. Индийцы Билла Слима прорвались в Кэрен и стремительно двигаются на Асмэру. Через день или чуть больше мы захватим Эритрею. Насчёт Эфиопии… южноафриканцы наступают на Аддис-Абебу с юга, а индийцы с севера. Ожидается, что кто-то из них или и те и другие доберутся туда послезавтра. Всё, Кения очищена, Сомалиленд занят. Чисто сработано, Арчи! За две недели мы практически уничтожили позиции Италии на севере и востоке Африки.
Уэйвелл стоял и смотрел на карту, чувствуя невероятное облегчение. Колоссальный риск оправдался. Египет был в безопасности. Это означало, что план Нота получил приличный удар, его южная опора нейтрализована. После потерь, понесённых итальянской армией, ещё очень долго никто никуда не пойдёт.
- Я получил сообщение из Лондона. Очень… невежливое, так сказать. По мнению Лондона, все наши здешние операции идут вразрез с их однозначными приказами и противоречат здравому смыслу.
- Ну, Арчи, мы не можем не согласиться с первой частью. Операция "Компас", в частности, выглядит безумной - если не понимать, что в пустынной войне имеют значение только бронированные и моторизованные подразделения. Так что, возможно, в словах Того Человека определённый смысл есть.
Мэйтленд Уилсон вытаращился на Уэйвелла.
- Возможно, Джамбо, возможно. Но он требует, чтобы мы прекратили все операции, включая непосредственно проходящие. Цитирую: "вы бегаете как крысы". Конец цитаты. Похоже, окончательный разрыв с Лондоном близок как никогда.
- Крысы, да? Это кое-что объясняет. Вероятно, произошла утечка. Ты видел новые знаки отличия для ВВС?
Уэйвелл помотал головой. Мэйтленд Уилсон вытряхнул на стол набор картинок.
- В общем, страны Содружества договорились о новых маркировках для самолётов. Мы сохранили традиционный сине-бело-красный медальон, только заменили красную точку посередине стилизованным красным символом. Кленовый лист для Канады, газель для Южной Африки, кенгуру для Австралия, киви для Новой Зеландии, чакру для Индии и так далее. А для нас… - он поднял табличку, - тушканчик. Теперь мы официально крысы пустыни [416].
Эфиопия, севернее Аддис-Абебы, Сулульта [417], Рождество 1940 года
- Приближается моторизованная колонна, - протянул субедар Шабиг Сингх. - По-моему, это итальянцы, для них Сулульта предельно важна. Но могу предположить, они здесь по той же причине, что и мы - захват Аддис-Абебы. А скоро ещё южноафриканцы подтянутся.
4-й батальон 1-го сикхского полка расположился на небольшом холме, примерно в полутора километрах от города. Небольшая, метров семидесяти, возвышенность, господствовала над окружающей сельской местностью. Отсюда было хорошо видно, в чём важность Сулульты. Город сидел на перепутье пяти дорог и обладал двумя раздельными источниками воды. Также он перекрывал проход среди низкой гряды холмов, протянувшейся по равнине. Сочетание этих свойств и сделало его достойным призом.
- Шабиг, как считаешь, нам стоит сейчас что-нибудь делать? - майор Хамби с интересом наблюдал за колонной.
- Я думаю, надо просто дать ситуации дозреть. Если это враги, они вполне могут остановиться в городе. Тогда нам останется атаковать всего одну цель. Если не остановятся, то подойдут поближе - и наш обстрел будет более эффективен. Союзники? Они захватят город и избавят нас от неприятностей. В общем, я уже повертел обстановку и так и сяк. От ожидания сплошная выгода, а от спешки - никакой.
- Согласен, - Хамби кивнул. - Оно почти всегда так. В колонне идут автомобили и броневики. Четырёхколёсные бронемашины.
- Тогда это, скорее всего, южноафриканцы. Итальянцы взяли бы танкетки. Но всё же лучше потянуть время. Хотя бы для того, чтобы предупредить людей, если нам придётся прийти им на помощь в случае чего.
Сингх снова посмотрел на колонну.
- Уверен, это "Моррисы".
- Похоже, ты прав. Они явно намерены атаковать лагерь.
Грузовики и бронеавтомобили рассредотачивались к югу от огороженного частоколом лагеря, запирающего южный подход к Сулульте. Из-за пыли и колебаний знойного воздуха было трудно разобрать, что там в точности происходит, но Сингх вполне мог себе представить, как пехота покидает машины и готовится атаковать. Озадачивало его только то, почему они так долго не начинают. Ответ вскоре появился сам собой - послышался гул авиационных двигателей.
Шесть "Бленхеймов" перевалили через хребет к югу от городка и вышли прямо на лагерь. Атака, очевидно, была тщательно расписана. Серии бомбовых разрывов накрыли итальянские позиции на всём протяжении, они скрылись в облаке пыли и дыма. Две бомбы перелетели лагерь и бахнули в жилом районе позади него. На африканском просторе фонтаны грунта от мелких бомб казались никчемными, но Сингх сомневался, что те, как кому прилетело, считают так же.
Южноафриканцы двинулись, как только самолёты высыпали свой груз. Броневики стреляли из пулеметов и ПТР. Сингх так увлёкся, наблюдая за атакой, что забыл о "Бленхеймах". Хамби оглянулся. Один из них уже кружил над расположением 1-го сикхского.
- Самое время подать опознавательный знак, старина. Красно-синяя.
Сингх достал ракетницу, проверил патрон и зарядил. "Бленхейм" как раз закончил круг и повернул, чтобы пристальнее рассмотреть войска на холме. В небо воткнулась дуга с сияющим красным огнём, сменившимся синий. Его трудно было разглядеть. Субедар вновь зарядил ракету и выстрелил. Пилот, несомненно, задумался - снизился и облетел вершину холма. Сингх собрался выпустить третью, но Хамби положил руку на ракетницу.
- Не стоит. Он может не разглядеть синюю вспышку на фоне небе. Спорю, он даже не понимает - это ракета или красный трассер.
- По-моему, тот, кто придумал синий свет в опознавательной ракете, непроходимый дурень, - Сингх наблюдал, как "Бленхейм" делает ещё один круг над ними.
- Думаю, ты прав.
Наконец самолёт выровнялся, покачал крыльями и направился на юг. Хамби и Сингх облегчённо вздохнули. Пока они разбирались с "Бленхеймом", итальянцы сдались. Южноафриканцы заняли лагерь и уже расползались по городку.
- Нам лучше пойти туда и представиться.
Через несколько минут командиры сикхского батальона въезжали в Сулульту. Южноафриканцы пристроили свои машины в тени, из-за этого им пришлось встать на солнечной стороне улицы. Сингх и Хэмби пошли к расслабленным после боя южноафриканцам, но как только они приблизились, куда что делось. Один солдат вскочил на ноги и чётко козырнул.
- Сэр, сержант Дирк Клаас, "Натальские драгуны". Добро пожаловать в Сулульту. Крабы предупредили нас о вашем приходе.
- Крабы? - шёпотом спросил Сингх.
- ВВС, - так же ответил Хэмби, - майор Хэмби и субедар Сингх, 4-й батальон 1-го сикхского. Отличная атака, сержант, мы всё видели с холма.
- Итальянцы не слишком сопротивлялись, сэр. Они боятся, что если отобьют наше наступление, кафры-иррегуляры их всё равно поимеют.
Клаас понял, что сказал и слегка покраснел.
- Извините, сэр. Но итальянцы их смертельно боятся. Мы видели, что осталось от тех, кто попал к ним в плен… на человека это уже было мало похоже. Бедняг освежевали заживо, и это они только начали. Мы застрелили их из милосердия, а что ещё было делать?
- "Когда ты раненый лежишь в полях Афганистана"… - Сингх процитировал строчку из Киплинга. - Мы понимаем, о чём вы, сержант. Я вот думаю, кому вообще нужна эта дыра?