Конан и Алая печать
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Конан и Алая печать, Локнит Олаф Бьорн . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Конан и Алая печать
Автор: Локнит Олаф Бьорн
ISBN: 5-17-009334-9, 5-93698-017-0
Год: 2001
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 307
Конан и Алая печать читать книгу онлайн
Конан и Алая печать - читать бесплатно онлайн , автор Локнит Олаф Бьорн
Один из популярнейших авторов «Саги о Конане» Олаф Локнит представляет читателям свой новый сериал-тетралогию «Трон Дракона». Вас ожидает увлекательное путешествие в мир киммерийца, вместе с его неразлучными спутниками – Мораддином, Велланом, Тотлантом, Рингой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
тями по всклокоченным волосам. Искоса поглядела на меня, словно хитрое животное, ищущее путь к бегству.
- Маленькая храбрая Долиана, одна против всего света, - с коротким смешком произнесла она. Этот характерный иронический смешок всегда принадлежал ей и только ей. - Ничего ты не добьешься. Так должно быть. Я сама виновата. Радуйся - у тебя в запасе имеется по меньше мере сотня лет яркой и запоминающейся жизни. Какая разница, что случится потом?
- Есть разница! - упрямо возразила я. - Мама, ты что-то знаешь? Нечто, о чем не хочешь никому говорить? Скажи мне. Я не проболтаюсь.
Мать оттолкнулась от решетки и исчезла в глубине комнаты.
Мои глаза привыкли к темноте, и теперь я видела, как она бродит взад-вперед, мотая головой и время от времени пританцовывая. Словно не имело никакого значения, что она заточена в подвале собственного дома, а ее разум распадается на тысячи осколков.
- Ступай к отцу, - вдруг отчетливо произнесла она.
- Ты хочешь, чтобы я ушла? - оторопела я. Мать, не обращая на меня внимания, нараспев продолжала:
- Беги к морю, к красным соснам над рекой. Красное, все красное... Красное сияние льется с другого конца времен. Сияет и живет. Это печать. Алая печать!
- Где живет красное сияние? Какая еще печать? - в отчаянье я ухватилась за единственную понятную фразу. - У моря, где растут сосны?
- Оно здесь, - Ринга сжатым кулачком постучала себя по голове. - И здесь, - взмахом руки она обвела широкий круг. - Здесь-здесь-здесь!
- В городе? - предположила я.
- В Лан-Гэлломе, - с внезапным презрением отчеканила моя мать. - Над морем. Никакое зло там не тронет тебя. Беги и спрячься!
Слово "Лан-Гэллом", если я правильно разобрала, мне ничего не говорило. Понятно только, что это место - область, город или поселение расположено где-то у моря. Значит, на Полуденном Побережье.
- Но сияние? - решилась переспросить я. - Где искать красное сияние? И что за алая печать?
- Оно любит власть, - задумчиво ответила госпожа Эрде. - Где сердце власти, там его обитель. Затаившееся и холодное.
Она внезапно закружилась посреди темного подвала, раскинув руки и запрокинув голову назад.
Сделав два-три круга, остановилась, словно забыв обо мне, гибко опустилась на пол и принялась вполголоса напевать.
После некоторого раздумья я узнала язык - разновидность старинного зингарского диалекта. Песни же такой я никогда не слышала.
На холмах зеленый вереск не укроет меня,
в синий омут головой я и сама не уйду,
не возьмет меня земля, не удостоюсь огня.
Впрочем, это безразлично - как я не пропаду...
Она подняла голову и запела громче, явно обращаясь ко мне:
И не бойся, и не плачь, я ненадолго умру,
Ибо дух мой много старше, чем сознанье и плоть.
Я - сиреневое пламя, я - струна на ветру,
Я сияние звезды, что зажигает ночь.
И когда я стану нищей для ночных мотыльков,
И когда я стану пристанью болотных огней,
Назови меня, приду на твой немолкнущий зов,
Не отринь
- Маленькая храбрая Долиана, одна против всего света, - с коротким смешком произнесла она. Этот характерный иронический смешок всегда принадлежал ей и только ей. - Ничего ты не добьешься. Так должно быть. Я сама виновата. Радуйся - у тебя в запасе имеется по меньше мере сотня лет яркой и запоминающейся жизни. Какая разница, что случится потом?
- Есть разница! - упрямо возразила я. - Мама, ты что-то знаешь? Нечто, о чем не хочешь никому говорить? Скажи мне. Я не проболтаюсь.
Мать оттолкнулась от решетки и исчезла в глубине комнаты.
Мои глаза привыкли к темноте, и теперь я видела, как она бродит взад-вперед, мотая головой и время от времени пританцовывая. Словно не имело никакого значения, что она заточена в подвале собственного дома, а ее разум распадается на тысячи осколков.
- Ступай к отцу, - вдруг отчетливо произнесла она.
- Ты хочешь, чтобы я ушла? - оторопела я. Мать, не обращая на меня внимания, нараспев продолжала:
- Беги к морю, к красным соснам над рекой. Красное, все красное... Красное сияние льется с другого конца времен. Сияет и живет. Это печать. Алая печать!
- Где живет красное сияние? Какая еще печать? - в отчаянье я ухватилась за единственную понятную фразу. - У моря, где растут сосны?
- Оно здесь, - Ринга сжатым кулачком постучала себя по голове. - И здесь, - взмахом руки она обвела широкий круг. - Здесь-здесь-здесь!
- В городе? - предположила я.
- В Лан-Гэлломе, - с внезапным презрением отчеканила моя мать. - Над морем. Никакое зло там не тронет тебя. Беги и спрячься!
Слово "Лан-Гэллом", если я правильно разобрала, мне ничего не говорило. Понятно только, что это место - область, город или поселение расположено где-то у моря. Значит, на Полуденном Побережье.
- Но сияние? - решилась переспросить я. - Где искать красное сияние? И что за алая печать?
- Оно любит власть, - задумчиво ответила госпожа Эрде. - Где сердце власти, там его обитель. Затаившееся и холодное.
Она внезапно закружилась посреди темного подвала, раскинув руки и запрокинув голову назад.
Сделав два-три круга, остановилась, словно забыв обо мне, гибко опустилась на пол и принялась вполголоса напевать.
После некоторого раздумья я узнала язык - разновидность старинного зингарского диалекта. Песни же такой я никогда не слышала.
На холмах зеленый вереск не укроет меня,
в синий омут головой я и сама не уйду,
не возьмет меня земля, не удостоюсь огня.
Впрочем, это безразлично - как я не пропаду...
Она подняла голову и запела громче, явно обращаясь ко мне:
И не бойся, и не плачь, я ненадолго умру,
Ибо дух мой много старше, чем сознанье и плоть.
Я - сиреневое пламя, я - струна на ветру,
Я сияние звезды, что зажигает ночь.
И когда я стану нищей для ночных мотыльков,
И когда я стану пристанью болотных огней,
Назови меня, приду на твой немолкнущий зов,
Не отринь
Перейти на страницу: