Гость
Гость читать книгу онлайн
В результате космической катастрофы женщина-пилот Элис Нассем получает настолько тяжелые травмы, что врачи вынуждены заменить ей почти все органы на искусственные. Невольный виновник трагедии лейтенант Карл Стэнтон волею случая попадает служить на корабль под командованием Элис. В это время в Солнечную систему вторгается неизвестный объект размером с небольшую планету. Пытаясь выяснить происхождение загадочного «гостя» из космоса, герои попадают в кошмарный, полный опасностей мир, где главная задача — выжить…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Совершенно неожиданно завопил молчавший до этого Дарен. Повернув в его сторону головы, все увидели то, что послужило причиной истошных криков: из одного из тоннелей медленно поползла темно-зеленая вязкая жижа.
— Я в порядке! Слышите? Я в порядке! — вдруг прорезался голос Люси. — Что там у вас, черт возьми, происходит?
— Что случилось? — вышел на связь и капитан Фернандес.
— Похоже, нас вот-вот затопит какой-то зеленой жидкостью. Она хлещет из тоннеля и из днища «крота», — стала объяснять Элис и Люси, и капитану. — К тому же, зонд замуровал вход в нашу пещеру. Неужели Канталупа приступила к самолечению? Нужно попытаться вернуть «крота» на место. Может, это предотвратит затопление.
Идея Элис Карлу не понравилась. Он давно понял, что своими силами им с «кротом» не справиться. Однако они с Робертом, высоко подпрыгнув, попытались сдвинуть агрегат с места, попытка оказалась тщетной. А зеленая жижа постепенно заливала пол помещения.
Опустившись вниз. Карл твердо произнес:
— Я думаю, нам надо последовать за Люси, чтобы…
— Вы спятили, — оборвал его Роберт. — Мы должны вчетвером столкнуть зонд и очистить выход.
— У нас мало времени. Да и Люси все еще в тоннеле.
— Пусть лучше погибнет один, чем все пятеро. Разве вы…
— Хватит! — отрезала Элис. — Карл прав. Через несколько минут жижа зальет весь тоннель, и мы не сможем воспользоваться даже этим шансом.
Вновь послышался голос Люси:
— Здесь я не вижу ничего опасного. Похоже, это естественная пустота в теле Канталупы.
— Но если Канталупа начала себя лечить, то и спасительный тоннель скоро зальет этой болотной жижей, — произнес Роберт. — Обязательно зальет, по закону подлости, когда мы застрянем посередине тоннеля.
— Чем больше мы спорим, тем тоньше волосок, на котором держатся наши жизни, — сказала Элис. — Карл, вы первый.
— Я не против, но первой следует идти вам: вы самая маленькая. Если тоннель сузится и в нем застрянет кто-то из нас, мужчин, то погибнут все.
— Вы правы, — кивнула Элис. — Все за мной.
Теперь случиться могло что угодно, но это был единственный шанс остаться в живых.
— Кто следующий? — спросил Карл, как только Элис скрылась из вида.
— Не я, — покачал головой Роберт.
Дарен же ничего не ответил, словно еще не вышел из состояния оцепенения.
А жижа уже залила всю пещеру, поднявшись выше щиколоток. Карл схватил Дарена за руку и решительно подвел его к отверстию тоннеля.
— Теперь ваша очередь.
Словно послушный автомат, Дарен молча нырнул в отверстие, но тут же остановился. Карл хотел уже подтолкнуть нерешительного товарища, но Дарен, будто потревоженная лягушка, вдруг быстро пополз в темноту.
Жижа дошла почти до середины голени, когда настала очередь Роберта. Однако доктор заупрямился.
— Роберт, нам нужно ползти по этой проклятой трубе, — взывал Карл.
— Но это сумасшествие, — настаивал на своем доктор.
— У нас нет другого выбора, — убеждал Карл.
Жижа уже подобралась почти к коленям. Наконец Роберт решился на, как ему казалось, отчаянный шаг. Имея ту же комплекцию, что и Карл, он с трудом втиснулся в узкую нору. Карлу показалось, что между плечами доктора и стенками тоннеля не было ни малейшего зазора. С трудом продвигаясь вперед, Роберт тяжело кряхтел и громко ругался.
Последним покинул пещеру Карл. Он залез в дыру, когда доктор еще не перевалил за острый выступ и не скрылся из вида. «Лишь бы тоннель не залило болотной жижей», — незаметно для себя шептал Карл, извиваясь, как змея.
Внезапно послышался вопль Дарена. Видимо, пролетев вниз головой порядочное расстояние, он больно ударился о какой-нибудь неожиданный выступ.
Вскоре Карл добрался до точки, откуда не было возврата назад: перевалив за первый выступ, он уже не смог бы самостоятельно подняться наверх. Судя по частым крикам товарищей, они время от времени неслись вниз в свободном падении, вселяя в Карла тревогу и одновременно уверенность в том, что все вместе они выберутся в более-менее безопасное место.
Карл все быстрее и быстрее падал в почти отвесном тоннеле. Были участки, где ослабить ход, притормозить оказывалось делом практически невозможным из-за риска порвать перчатки или разгерметизировать скафандр.
Опасность подстерегала землян на каждом повороте: тоннель мог в любую секунду сомкнуться перед их носом, можно было неожиданно увязнуть в зеленой жиже тут же, в этом тоннеле, и, наконец, был риск врезаться на всей скорости в своего притормозившего товарища. К счастью, ничего этого пока не случилось. Тоннель свернул резко вправо, затем влево, после чего вновь нырнул вниз. Все это напоминало спуск с горы на санях.
Постепенно крики Дарена, Элис и Роберта становились все реже и реже, а вскоре и совсем прекратились. Карл терялся в догадках. Оставалось только продвигаться вперед и ждать.
Показался еще один изгиб. И отчего это «землеройке» понадобилось грызть Канталупу, «брыкаясь» из стороны в сторону? «Надо продвигаться еще быстрее, — спохватился Карл. — Не дай Бог, жижа поднялась уже до отверстия».
Тоннель вновь изменил направление: из почти вертикального он постепенно становился все более пологим. Через несколько минут Карл на всей скорости влетел в открытое пространство, как лыжник, взмывший над трамплином. Еще в полете он увидел, что пещера залита светом фонарей. «Слава Богу, — мелькнула у Карла мысль. — Самое страшное теперь позади».
Должно быть, он спал. Карл усилием воли поднял веки, и где-то впереди перед ним замаячил круглый вход в тоннель, который неожиданно стал зарастать. Вскоре отверстие полностью исчезло.
Приглушенные голоса в гермошлеме вернули Карла к реальности.
— Это и есть та самая спасительная пещера? — спросил он, едва шевеля пересохшими губами.
— Он в сознании! — обрадованно воскликнула Элис. Ее голос не оставлял сомнений, что она также лишь недавно пришла в себя. — Вы ранены? У вас что-нибудь болит?
— А вы? — вопросом на вопрос ответил Карл.
— Где у вас болит? — настаивала Элис.
— По-моему, нога… Хотя подождите… Кажется, у меня болит все тело. Какой идиот предложил ползти по этому тоннелю?
— Этот идиот — вы, — подсказала Элис. — Должна признать, это была не худшая идея. Если бы мы остались в том помещении, то рано или поздно нас настигла бы смерть. Вы же видели, как вход в тоннель исчез, словно призрак.
Карл вдруг воочию представил себе, как он застрял в замурованном тоннеле и погиб мучительной смертью, так и не дождавшись помощи товарищей.
— Так мы все выжили! — после мрачных мыслей Карл вдруг ощутил острый вкус к жизни.
— Если это можно так назвать, — ответила Люси. — Мы в ловушке на глубине в тысячи метров от поверхности, и через неделю или две мы пересечем Солнечную систему. Думаю, нам всем полегчает через пару минут, когда исчезнет последний глоток воздуха.
— Не паникуйте, — пыталась успокоить товарищей Элис, сама расстроенная из-за печальной перспективы. — Если ничто не помешает, «Рейнджер» вызволит нас отсюда.
— Вы уверены? — усмехнулся Роберт. — Если Канталупа опять займется самолечением, то никакая новая шахта не продержится более получаса.
— А с чего вы взяли, что с «Рейнджера» начнут рыть какие-то шахты? Нас просто спишут в расход, — рисовал жуткую картину Карл. — А в Агентство передадут, что мы все пропали без вести.
— Какие-то мрачные у вас мысли, — одернула Люси.
— Просто я реалист.
— Ладно, — вздохнула Элис. — Давайте лучше думать, как отсюда выбраться.
Наступила долгая пауза. Внезапно на забрале Карла замигал индикатор систем жизнеобеспечения. Встревожившись, Карл приказал вывести на дисплей всю диагностическую информацию. Пробежали цифры, а в углу маленькой стайкой замигали зеленые огоньки, среди которых вдруг появился один красный. Этот огонек сообщал о плохой циркуляции в теплообменнике на левом рукаве скафандра.
Здесь, глубоко внизу, красный огонь предвещает не просто сиюминутное непродолжительное неудобство — здесь он означает смерть. А при нормальной работе систем жизнеобеспечения запасов пищи, воды, воздуха, энергии хватит еще на две недели. И все это благодаря мудрым конструкторам, встроившим в скафандры современные средства регенерации.