Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями), Бессонов Алексей Игоревич-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями)
Название: Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями) читать книгу онлайн

Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями) - читать бесплатно онлайн , автор Бессонов Алексей Игоревич

Александру Королеву — офицеру Службы Безопасности Галактической Империи — многими поколениями доблестных предков завещана полная опасностей жизнь. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни. Ведь хотя Мать-Прародительница Земля изувечена атомными раздорами, в рыцарских сердцах космических десантников живы честь, мужество и любовь к прекрасной даме.

Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну, этот пол сложно испачкать, — махнул рукой Детеринг, — он почти все впитывает без следов. Впрочем, господа, мы еще поговорим об этом… я хочу показать вам танк.

«Видимо, он слетал за ним, пока я дрых», — решил я, открывая дверь десантного салона.

— Тин, малыш, достань, пока мы ходим, пиво, — сказал я вполголоса. — И какой-нибудь сок.

Мы прошли через десантный, я сдвинул дверь транспорт-дека и шагнул внутрь. Вспыхнул свет. Передо мной стояла черная махина ТТТ.

— Ну вот он, наш красавец, — услышал я голос Дете-ринга и протиснулся вдоль борта к корме, чтобы освободить место в тесном деке, — весит он около двухсот ваших карг, имеет тяжелое бронирование, очень сложную и разнообразную систему вооружения, пригоден для действия в разнообразных атмосферах и без них, даже для действия в агрессивных средах — то есть при высоких температурах и давлении. В определенных пределах, конечно.

— Гм… — Гест прошелся вдоль левого борта до кормы, вернулся обратно, задумчиво подергал гусеницу, — мощная, наверное, штуковина. И какой у него запас хода?

— Двенадцать суток полных оборотов в земных условиях, — ответил Детеринг. — Чем хуже условия, тем ниже срок ходовой автономности, потому что защитные системы жрут много энергии.

— Ничего себе… И вы хотите утащить эту штуку дирижаблем? Но для чего?

— Идемте в рубку, — мотнул головой Детеринг, — промочим горло.

Тин уже извлекла из пола складной столик, а из потолка — треугольные пакеты с пивом, оранжем и сиу.

— Прошу садиться. Разворачивайте кресла к центру, если угодно отрегулировать жесткость или наклон спинки — сбоку имеется рукоятка. Итак, — Детеринг сунул в зубы сигарету, — угощайтесь. Пакеты открываются вот так… Бокалов, увы, у нас нет, но уверяю вас, пакет абсолютно стерилен — как изнутри, так и снаружи.

— А что это? — осторожно поинтересовалась Эрц.

— То, что у вас в руках, мадам, сладкий фруктовый сок, абсолютно натуральный, без какой-либо химии. Этот фрукт — он называется «оранж» — изображен на пакете. А господин Гест держит в руках напиток, содержащий легкий алкалоид растительного происхождения.

— О, — оживился Гест, — у вас тоже есть алкоголь? А что тут написано?

— Это эмблема производителя, — ответил я, — фирма «Вест и сын», кажется.

— Выбор Геста мне абсолютно ясен, — рассмеялась Ильмен, прихлебнув оранж, — О, вкусно! Надеюсь, господин Королев, у вас нет ничего по-настоящему пьянящего?

— Не надейтесь, — Танк скорчил шаловливую рожу, — и если господин Гест соблаговолит угостить нас приличным обедом, я обещаю захватить с борта бутылочку отличного алкогольного напитка.

— Непременно, друг мой! — рявкнул Гест, сделав добрый глоток пива. — Сегодня же!

— Замечательно. Так вот, — Детеринг зажег сигарету, — кстати, не пугайтесь, это тоже легкий растительный алкалоид, но пробовать не советую, нужна привычка… не беспокойтесь, вентиляция включается автоматически… так вот, отвечая на ваши вопросы… Это, — он обвел рукой рубку, — универсальная машина, рассчитанная как на полеты в атмосфере, так и в космосе. Это, если хотите, боевой звездолет малого радиуса действия. Для атмосферных полетов используются двигатели, работающие по принципу… гм… ну, короче говоря, использующие энергию гравимагнитной переменной… ни черта не понятно? Не важно. Когда-нибудь… Ну а для полетов в космосе имеются F-моторы со сверхсветовой скоростью истечения потока… не спрашивайте, что это такое, это иррегулярная математика. Моих математических познаний едва хватает на то, чтобы проложить курс при помощи штурманского мозга — грубо говоря, я знаю, на какую кнопку когда нажать. В общем, все это не важно. Разумеется, эта машина не может использоваться в качестве полноценного звездолета, так как имеет лишь шесть часов сверхсветового хода. Что касается вооружения, то тут дело посерьезнее. При удачном стечении обстоятельств я могу разворотить легкий боевой корабль, да… В основном эта машина предназначена для разведывательно-боевых действий одиночным порядком. Она имеет сложную и высокоэффективную систему защиты, через которую не пробьется никакое ваше вооружение, довольно большой срок автономности, мощную систему связи, системы поиска цели и наведения на цель, она, несмотря на свои размеры, очень ма-невренна и в умелых руках… очень и очень опасна.

Гест восхищенно покачал головой.

— Но для чего дирижабль?

— Теперь — к моему плану. Мне кажется, что уязвимое место батареи — генераторная секция — находится именно в этом подземном городе. Прошу вас быть внимательными, господа. С этого момента ни одна деталь нашего плана не должна стать достоянием… кого-либо… Вы меня поняли?

— Вполне, — серьезно ответил Гест.

— Разумеется, — кивнула Ильмен.

— Я раскрою карты, господа… И прошу не иметь ко мне претензий… Если Крокеру станет известно о моих планах, точнее, о деталях… я швырну на эти генераторы свой катер, а вам устрою лучевой катаклизм гораздо хуже ядерного взрыва, и корабль сядет, он сядет так или иначе, и две первых головы, которые слетят, — ваши головы, господа. Надеюсь, я не обидел вас своей прямотой, я просто не терплю недомолвок.

— Я вполне с вами согласна, — сказала Ильмен, и ее глаза вдруг потеплели. — Это, по крайней мере, честно.

Гест потер виски.

— У нас есть начальство… и к тому же я не верю в их шпионов… в нашей разведке.

— Кто знает, Гест? Вы знаете? Я — нет. Зато я знаю то, что планы Крокера более чем серьезны, и я знаю, что он имеет весьма широкий спектр боевых специалистов. В Галактике пруд пруди авантюристов, и совесть у них самая разнообразная. Только Империя, знаете ли, насчитывает двенадцать планет и сорок миллиардов населения. И еще девять разумных рас, подписавших Договор о торговле и перемещениях. И Айоранские Миры — как ваш. Мы точно знаем, что их было семь… но пока открыли только четыре.

— Что такое «Айоранские Миры»? — спросила Эрц.

— Чуть позже… И еще негуманоиды. И еще следы Древних миров… А вы, дружище Гест, не верите… А я вот не знаю, во что мне верить, а во что — нет. Ну ладно… Итак… необходимо найти мощный дирижабль без экипажа и быстро, в течение двух суток, переделать цистерну в контейнер для танка. Причем переделать так, чтобы внешне он от цистерны не отличался. Думайте. Только быстро.

Детеринг задумчиво глотнул пива, достал новую сигарету. Я тоже закурил. Конфедераты молчали. Гест приканчивал третий пол-литровый пакет пива и пощупывал подбородок. Ильмен очаровательно закусила нижнюю губку.

— Без Комптена этого не сделать, — наконец произнес Гест. — Дирижабль нужно купить. Иначе — никак. Мы не можем принудить транспортную компанию на подобные… гм… расходы.

— Стоп, — перебил Детеринг. — Вы профессионалы, и я профессионал. Я понял ход ваших мыслей. Уломать компанию можно, но нужно время. Хорошо — купить. Вопрос, как я понимаю, — на что?

— Нужны наличные, — объяснила Ильмен Эрц, — и немало. Переделка много времени не займет, это можно сделать прямо здесь, в доках. И никому не объясняя зачем. Просто дать задание инженерам — контейнер такого-то формата, груз — двести карг. И время — скажем, шесть часов. Они у нас натренированы на скоростных сложных ремонтах — реактор за сутки меняют, — так что справятся. Но на что купить?

— Саша, — спросил Детеринг, отключив транслинг, — что тут у них используется в качестве валютного эквивалента?

— Ну что, — ответил я, проделав то же самое, — homo sapiens есть homo sapiens… Камушки… алмазы, сапфиры, кое-какие из тех, что у нас считаются полудрагоценными — аметист, к примеру. Ну и медь, как ни странно. Ее здесь почему-то мало, большая редкость. Но где мы возьмем медь?

— Медь? — Детеринг не поверил своим ушам. — Обычная медь?

— Ну да, в старину считалась священным металлом. У них в электротехнике повсеместно золото используется. Его тут — навалом, как на Кассандане.

Детеринг вдруг захохотал. Продолжая хохотать, он вытащил из ножен обычный тяжелый тесак и подошел к переборке между рубкой и десантным салоном. Под недоуменными взглядами конфедератов всадил тесак в какую-то щель над дверью, с хряском отодрал пластиковую крышку и принялся ковыряться внутри. Выдернул что-то и вернулся в кресло.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название