Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями)
Ветер и сталь (изд. 1997 г. с иллюстрациями) читать книгу онлайн
Александру Королеву — офицеру Службы Безопасности Галактической Империи — многими поколениями доблестных предков завещана полная опасностей жизнь. Пока такие, как он, носят офицерскую форму, космическим пиратам и гангстерам никогда не будет спокойной жизни. Ведь хотя Мать-Прародительница Земля изувечена атомными раздорами, в рыцарских сердцах космических десантников живы честь, мужество и любовь к прекрасной даме.
Но, что поделать, ему — блистательному рейнджеру, потомственному офицеру имперского Галактического Флота — больно видеть, что военно-космические силы Империи обескровлены. А между тем на дальних окраинах Галактики в инкубаторах враждебных планет вызревает новое поколение носителей чуждого разума. Кто даст отпор внутренним и внешним врагам?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Всех их связывала давняя, проверенная в жесточайших сражениях дружба. Им было что вспомнить, но они говорили не о делах минувших.
— Это невероятно. — Ярг Эр Риэри, чьи предки и выстроили некогда дозорную башню на белой скале, был очень взволнован. — Смел ли я мечтать о таком подарке?
— Жизнь воистину полна чудес. — Миэл Эйяр поднял высокий старинный кубок, до краев налитый темным вином. — Я хочу выпить здравицу в честь нашего старого друга Алекса, чьи великодушие и благородство известны во всех концах Галактики…
— Выпьем! — подхватил Риэри, поднимаясь. — Спина к спине, как пили здравицы наши предки!
Они встали в древний боевой треугольник, закрывая спины друг друга от невидимых врагов, и залпом осушили свои кубки.
— Йил был оклеветан, — с горечью произнес Риэри, — его имя не произносилось в роду, поэтому ты, Миэл Эйяр, и не слышал о нем. Его долго считали шарлатаном, он занимался гравитационной физикой, и его эксперименты нередко заканчивались трагично. В конце концов он отправился в полет к какой-то звезде… я не помню, где это. Он не вернулся… недоброжелатели возопили, что безумец Йил погиб сам и погубил своих коллег — тех, кто доверял ему. Теперь его доброе имя восстановлено. Я даже не говорю о его находке, которая полностью обеляет имя моего предка. Я вечно буду благодарен тебе, Алекс… я называл тебя своим братом, кем же мне теперь назвать тебя?
Королев склонился в древнем ритуальном поклоне. Эр Риэри ответил ему тем же. Имперский генерал отошел к распахнутому настежь стрельчатому окну и достал из кармана сигарету.
— Я уже говорил Эйяру, что камень принадлежит не мне. Он принадлежит одной девушке. Она одинока и беззащитна, и было бы несправедливо не позаботиться о ней.
Риэри порывисто поднялся.
— Где она? Она с тобой?
— Она в столице, в отеле.
— Я приму ее своей дочерью, ведь у меня нет дочерей! Летим, Алекс! Мы успеем в столицу до заката.
Обтекаемая тень мощного коптера стрелой пронеслась над древним городом королей-воинов, миновала паутину серебряных шпилей на Холме Тех, Кто Ушел, и приземлилась на широкой плоской крыше отеля «Ру-арг», где любили останавливаться состоятельные туристы Империи и Орта.
— Подожди меня здесь, брат. — Королев пружинисто спрыгнул на синий пластик и исчез в башенке лифтов.
Спустя несколько минут генерал вошел в номер «люкс» на одном из верхних этажей. Услышав шум двери, из спальни появилась Ирина.
— Ну, что ты грустишь? — весело спросил генерал.
— Я не грущу, — девушка попыталась улыбнуться, но у нее это не получилось. — Я думаю.
— О чем же, если не секрет?
— О том, как мне жить дальше. Куда ты меня отвезешь?
— Дальше? — захохотал Королев и закружил ее по комнате, прижав к груди. — Дальше? Ты одна из самых знатных и богатых женщин Росса, девочка моя! Ярг Эр Риэри, чей род насчитывает почти семь тысячелетий, принимает тебя своей дочерью! Ты теперь Ирина Эр Риэри, единственная и любимая дочь знаменитого и могучего воина, а здесь это кое-что значит.
— Что ты говоришь?! — оторопела она.
— Ты все поймешь… камень принес тебе счастье, потому что в этом камне — целый мир, случайно открытый предком Ярга. Кислородный мир, там можно жить!
— Аты?..
Королев опустил голову.
— Я стар для тебя, прости меня… я усталый воин с обожженной душой. Идем, тебя ждут.
…Стоя на вершине белой скалы, она смотрела в небо и искала в нем медленно ползущую звездочку, чувствуя, как по щеке стекает теплая соленая струйка. «Феникс» лег в разгон. Легион-генерал Александр Королев оф Кассандана неожиданно для самого себя согнул пополам изящную золотую вилку и с недоумением посмотрел на свои руки.
— У вас какие-то проблемы, милорд, — заметил верный Брекенридж.
— Нет, Волли, — тряхнул локонами Королев. — Просто я распрощался с молодостью. И это грустно…