-->

Лейтенант Магу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лейтенант Магу, Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим"-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лейтенант Магу
Название: Лейтенант Магу
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Лейтенант Магу читать книгу онлайн

Лейтенант Магу - читать бесплатно онлайн , автор Полищук Вадим Васильевич "Полищук Вадим"
Параллельная Земля где-то середины 19 века, Руостийская Империя вяло воюет с горцами и соседним Султанатом (аналог кавказских войн).наследник очень богатого и влиятельного семейства после скандала с дуэлью попал в чине лейтенанта служить на южную границу. где его тут же умыкнул местный бандит и посадил в яму до получения выкупа….боль, грязь, унижения заставляют баловня судьбы быстро повзрослеть, научиться ненавидеть и яростно желать мести.после выкупа лейтенант Магу создал отряд карателей и стал похаживать по горам и беспокоить местные банды.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Унтер прикинул пути выполнения поставленной задачи.

— Тяжело будет.

— А я и не говорил, что будет легко.

Через два часа таинственные вьюки и два патронных ящика были подняты на выбранное лейтенантом место.

— После боя надо будет быстро спустить их отсюда, — предупредил подчиненного лейтенант, — но тогда они будут немного легче.

— Спустить всегда проще, чем поднять, — откликнулся Фелонов. — А обзор отсюда хороший, дорога как на ладони. Может, здесь засаду разместим?

— Нет, — отбросил предложение унтера лейтенант, — для восьмерых здесь тесновато будет. К тому же мне надо, чтобы бандиты развернулись вдоль каравана, а не попрятались за лошадьми. Да, и постарайтесь сохранить лошадей, они нам пригодятся. Все, действуй, в любой момент Хамиди может нагрянуть или кто-нибудь еще.

— Есть.

Фелонов и солдаты начали спуск с козырька. Алекс и Ивасов приступили к распаковке вьюков.

Глава 4

Засада была готова уже часа четыре, когда на перевале появился старик верхом на ослике. На крутом подъеме ослик встал, отказываясь идти дальше. Старику пришлось слезть с седла, самому вскарабкаться наверх, ведя ослика в поводу. Потом он долго отдыхал, восстанавливая силы. В отличный вейсовский бинокль было хорошо видно, как вздымается грудь старика, тяжело ему давался Тарусский перевал. Старик вздрогнул, взгляд его метнулся в сторону засады. Алекс ничего не слышал, но, видимо, кто-то из лежащих в засаде солдат неловко двинулся, металл звякнул о камень, а старый хрыч таки уловил характерный звук. Лейтенант занервничал, в этом случае отпускать старика нельзя. Между тем, дед влез обратно в седло, и ослик послушно начал неторопливый спуск. Лейтенант перевел бинокль на засаду и увидел, как поднялся унтер-офицер с кем-то из солдат, и две серых фигуры скользнули наперерез. Алекс облегченно вздохнул, за сохранение тайны можно не беспокоиться.

Караван появился к вечеру, когда его почти перестали ждать. Лейтенант поднял к глазам бинокль. Три десятка вьючных лошадей, дюжина человек охраны с самим Хамиди во главе. Вроде все так, но что-то в этом караване было неправильное. Алекс не рискнул еще раз взглянуть в бинокль, чтобы рассмотреть подробности. Опасался, что бандиты заметят блик закатывающегося за белоснежные вершины солнца.

Унтер-офицер Фелонов «неправильность» каравана уловил сразу — слишком мало погонщиков на такое количество лошадей. А ведь Хамиди взял с собой не меньше двадцати человек. Где же остальные? Идут следом? Если так, то все очень плохо. Тем временем караван закончил спуск, и первая лошадь ступила на подъем. Пора. Передний погонщик появился в прорези прицела, унтер выровнял мушку и начал выбирать холостой ход спускового крючка. Выстрел грохнул внезапно, на стрельбище казалось, что спуск у винтовки более поздний. Чуть вразнобой загремели выстрелы остальных солдат.

Фелонов дослал в ствол следующий патрон, но стрелять было не в кого, уцелевшие бандиты укрылись с похвальной быстротой. С той стороны прозвучали ответные выстрелы. Унтер навел винтовку на один из дымков, но выстрелить не успел. С карниза, где остались лейтенант Магу и Ивасов, раздался непрерывный грохот выстрелов, как будто целый взвод палил с минимальными интервалами. Короткий перерыв и новая очередь. Вдоль каравана словно свинцовый град прошел. Все закончилось в течение минуты, даже быстрее. Унтер осторожно приподнялся, выглянул из-за укрытия. Подняли головы остальные солдаты. Никто не ожидал, что бой закончится так быстро.

— Все целы?

— Меня зацепило, — отозвался Карагоев.

Несмотря на внезапность нападения и скоротечность боя, стреляли бандиты отменно. Убедившись, что рана несерьезная, Фелонов приказал перевязать раненого.

— Это же не бой был, а какая-то бойня, — морщась от боли, заметил Карагоев.

— Ты радуйся, что из этой штуки не по тебе палили, а по ним. Лежал бы сейчас с дыркой в башке. Закончили? Тогда шевелитесь.

Унтер с солдатами поспешил к карнизу. Лейтенант в одном мундире, шинель оставил наверху, уже спустился вниз по сброшенной веревке.

— Что это было, господин лейтенант?

— Козырной туз в рукаве, — злорадно ухмыльнулся Алекс, — последнее достижение заокеанской военной мысли — картечница инженера Гартинга. Помогите спустить ее, и шинель мою не забудьте.

О таком изобретении унтер и краем уха не слыхивал, очень интересно было бы самому взглянуть на заморское чудо, но лейтенант уже потянул его к каравану.

— Пошли, посмотрим, что там вез Хамиди. А еще мне не терпится плюнуть на его труп.

Фелонов послал солдат на помощь Ивасову, а сам поспешил вслед за лейтенантом.

— Почему их так мало?

— Не знаю, господин лейтенант. Передового дозора у них не было. Может, сзади идут?

— Тогда нам стоит поторопиться.

Вьючные лошади встретили незнакомцев нервно, недавняя стрельба и запах крови будоражили их. Кроме мешка с овсом, каждая лошадь везла по два длинных зеленых ящика.

— Мануфактура «Шапельро», — прочитал надпись на ящике лейтенант. — Датированы этим годом. Думаю, не ошибусь, если скажу, что в каждом ящике по пять новейших винтовок системы Шапсо. Они и на вооружение-то были приняты в позапрошлом году.

— А что это за «шапсо» такая? — заинтересовался Фелонов.

— Откуда я знаю? Сам о них только слышал.

— Посмотрим, господин лейтенант?

— Не сейчас, есть дела поважнее.

Кроме ящиков с винтовками были еще и патронные, о боезапасе для купленного оружия Хамиди также побеспокоился. На первый взгляд здесь было около двух сотен винтовок. А вот и первый труп. В этого бандита попало несколько пуль из картечницы, и сейчас это было, по сути, кровавое месиво, только голова и ноги уцелели. Стараясь не смотреть на него и сохранить уверенный шаг, Алекс приблизился к месту, где бандитский вожак свалился от меткой руоссийской пули. Хамиди лежал лицом вниз. Пуля шестидесятого калибра перебила правую руку, ребра и засела в грудной клетке. Выходного отверстия не было, но под убитым натекла большая лужа крови.

Поддев труп носком сапога, лейтенант брезгливо перевернул его на спину.

— Черт! Это не Хамиди!

Подошедший Фелонов пригляделся и опознал бандита.

— Это Валид, правая рука Хамиди. Сволочь.

Видимо у них были свои счеты. От избытка чувств унтер пнул убитого в бок. Внезапно «труп» открыл глаза и застонал. От неожиданности лейтенант отскочил и схватился за кобуру, но никак не мог открыть ее, пальцы все время срывались с застежки. Унтер не спеша, вытащил из ножен тесак, примерился и вогнал его в грудь Валида, тот дернулся и сразу обмяк.

— Теперь не встанет.

— Проверь остальных, трупы сбрось в пропасть. И оружие трофейное соберите.

Лейтенант, наконец, вытащил револьвер, но теперь не знал, что с ним делать. На всякий случай решил оставить его в руке, вдруг еще кто-нибудь «оживет». Взвалив на унтера самую грязную часть работы, офицер вернулся к карнизу. Солдаты уже спустили вниз саму картечницу и сейчас возились с трехногим лафетом. Оставались еще патронные ящики.

— Быстрее, быстрее, — подогнал подчиненных Алекс и, чтобы дополнительно простимулировать их, добавил, — остальные бандиты могут быть здесь в любой момент.

Когда картечницу и патронные ящики уже взгромоздили на приведенных лошадей, подошел Фелонов. Деловито стер с клинка кровь и вернул тесак в ножны.

— Готово, господин лейтенант.

Алекс заметил, что унтер как-то подозрительно спокоен.

— Я когда первый труп увидел, меня чуть не стошнило, до сих пор мутит, а ты будто покурить отходил.

— Вы у Хамиди меньше двух месяцев гостили, да и обращались с вами прилично, а я за три года многое на своей шкуре испытал и еще больше насмотрелся. Тот же Валид при мне Закарину ноги отрубил. Поэтому, мне что покурить, что этой сволочи глотку перехватить, никакой разницы.

Такого от Фелонова Алекс не ожидал, но разбираться в психологии унтер-офицера было некогда. Ивасов доложил, что все готово к началу движения. Одну лошадь в перестрелке убили, вторую серьезно ранили, и ее пришлось пристрелить. Но все равно, на восемь человек пришлось тридцать с лишним лошадей. Лейтенант тоже стал коноводом.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название