-->

Зеркало — друг, зеркало — враг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеркало — друг, зеркало — враг, Асприн Роберт-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зеркало — друг, зеркало — враг
Название: Зеркало — друг, зеркало — враг
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Зеркало — друг, зеркало — враг читать книгу онлайн

Зеркало — друг, зеркало — враг - читать бесплатно онлайн , автор Асприн Роберт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ГЛАВА 14

— Начинай работу над вездеходами, — прошептал Хосато, застегивая свой боевой костюм.

— Но кто ты… — начал было Рик, когда вдруг заметил бластер в руке Хосато. — Послушай, где ты раздобыл бластер? И что это за забавный наряд? Кто…

Хосато включил костюм и исчез.

— Я думаю, нам следует поступить так, как он сказал, — заметила Сузи остолбеневшему механику. — Уверена, что позже, если у нас будет время, он тебе все объяснит.

Хосато не стал ждать, пока Рик соберется с мыслями. Неслышно переступая по полу мастерской, он через разбитую дверь вышел в коридор. По проходу медленно двигались трое. Никогда прежде Хосато не видел роботов, пытающихся «подкрасться». А как иначе можно назвать их движения? Они приближались так медленно, что серводвигатели почти не производили шума, и если бы Хосато не был настороже, то мог бы их и не услышать.

Решив огонь сразу не открывать, Хосато попытался оценить ситуацию. Теоретически опасаться ему было нечего, костюм обеспечивал ему невидимость, а следовательно, неуязвимость. Если, правда, глаза робота, не реагируют на контуры человеческой фигуры, что маловероятно. Даже бластер Хосато был приспособлен для стрельбы из закрытой ладони, и к тому же был снабжен светоотражателями. Да, по теории, Хосато был почти невидим и неуязвим. Впрочем, если доверять теориям, до пенсии не доживешь.

Возможно, что роботы оснащены не только камерами, но и другими чувствительными датчиками. Его присутствие можно было обнаружить тепловизорами, детекторами движения, да Бог еще знает чем, и тогда он окажется лицом к лицу с тремя машинами, которые не промахнутся.

Роботы находились уже в пятнадцати футах от него. Хосато открыл огонь.

Стоя с правой стороны коридора, он всадил первый заряд в робота в центре, после чего упал на колено и выстрелил в замыкающего. Не посмотрев на результаты своей разрушительной деятельности, Хосато распластался на полу, перекатился влево, лежа поразил третьего, перекатился на середину коридора и замер, рассматривая своих противников. Не обнаружив движения, он глубоко вздохнул и попытался унять сердцебиение. Только теперь, когда все было кончено, Хосато прошиб холодный пот — он осознал всю степень опасности, которой подвергался. Между вторым и третьим его выстрелами один из роботов успел открыть огонь, и заряд его бластера ударил точно туда, где он находился мгновение назад.

Хосато быстро оглянулся в поисках пути отступления. На пороге лежал мертвый охранник.

Так вот в кого стрелял робот! Он среагировал на появление в коридоре бедняги. Останься Хосато на ногах, он оказался бы на линии огня, и никакой невидимый костюм ему не помог бы.

Хосато вдруг заметил, что из-за двери осторожно просунулась рука, сжимающая оружие. Виднелся рукав от синей форменной куртки.

— Не стрелять! — скомандовал Хосато, поспешно отключая костюм.

Вскочив на ноги, он едва не столкнулся с напуганным охранником.

— Как ты… — начал тот.

— Как добраться до центрального компьютера? — требовательно спросил Хосато.

— Мы не имеем права! — автоматически отозвался тот.

— Ты что, не понимаешь? — изумился Хосато. — Если мы вырубим компьютер, роботы станут безмозглыми. Ведь он командует ими.

Лицо охранника окаменело.

— Район особой секретности, — процитировал он. — Закон гласит, что персоналу, не имеющему права… От злости Хосато готов был ударить его.

— Где Саша? — грубо прервал он. — Сейчас мы изменим твой приказ.

— Шеф ранена, — ответил охранник. — Как раз перед тем, как мы взорвали главный туннель, она…

Но Хосато уже прокладывал себе дорогу в мастерскую. В помещении царил полный хаос, каждый дюйм пространства был занят людьми, кричавшими друг на друга. Протискиваясь сквозь толпу, Хосато то и дело ловил обрывки разговоров.

— … это связано с основным программированием. Они не могут просто…

— … было в семье двести лет, а ты только…

— … даже муравья Бог наградил разумом, пройдись по мастерской и помоги решить… — … Билли… Билли… Билли… Мария, ты не видела?..

— … задолго до того как мы сделали новый коридор, нам следовало…

Наконец он нашел Сашу. Девушка лежала на полу, и Джеймс с трудом сдерживал толпу, чтобы она не растоптала Сашу.

— Хосато! — закричал мальчик, заметив учителя, когда тот пробивался сквозь толпу. — Саша…

— Я слышал, — ответил он, опускаясь на колено рядом с раненой девушкой. — Как она?

Вопрос был риторический, Хосато все понял еще до того, как услышал ответ Джеймса. Ниже локтя правой руки не было. Кровь из раны не текла; по всей видимости, тот же заряд бластера, что отхватил сустав, одновременно зарубцевал рану. Саша находилась в шоке.

— Кэролайн погибла, — прокричал ему на ухо Джеймс.

— Кто? — рассеянно спросил Хосато.

— Кэролайн, та рыженькая девушка, что была в твоей комнате. Когда мы…

Кто-то, проталкиваясь сквозь толпу, стал перешагивать через распростертое на полу тело. Хосато рывком поднялся на ноги, отпихнул незнакомца и начал судорожно озираться по сторонам. Невдалеке он увидел знакомое лицо.

— Эй, приятель! — крикнул Хосато.

Ремонтник о чем-то препирался с раскрасневшейся от волнения парочкой и не услышал его. Потянувшись, Хосато схватил ремонтника за руку и выдернул его из толпы.

— Послушай, здесь на полу лежит раненая. Куда мы можем ее отнести? Не ровен час — затопчут.

— Попробуй в гараж. Рик выгнал оттуда всех и чинит вездеход.

Хосато с благодарностью пожал руку ремонтника, которую так и не отпускал за время разговора.

— Погоди, — спросил тот, — ты идешь туда? Хосато оглядывал толпу, пытаясь найти проход.

— Да, — рассеянно бросил он.

— Возьми это для Рика, — мужчина всунул ему в руку бумажный сверток. — Может, он сумеет что-нибудь сварганить из этого.

— Обязательно, — заверил его Хосато. — Джеймс, пошли.

Склонившись над Сашей, Хосато взял девушку на руки. Несмотря на то что Джеймс прокладывал ему путь, идти было нелегко. Особенно тяжело пришлось у двери в гараж. Здесь было столько людей, что Хосато пришлось на миг положить Сашу и самому грубо растолкать людей, чтобы можно было открыть дверь. Едва они с Джеймсом протащили Сашу через бурлящую толпу, как дверь за ними захлопнулась.

— Я же сказал держаться подальше от… О-о, Хаяма, — показался из-под ремонтируемого вездехода Рик. — Что?.. Господи!

— С ней все будет в порядке, — ответил Хосато, опуская ношу на пол.

— Как движется работа?

— Почти завершена, — показалась из-за трансмиссии Сузи. — Еще пять минут работы, и машина будет готова.

— Верно, — подтвердил Рик. — Хаяма, у тебя превосходный робот. Когда все это закончится, у меня будет к тебе целая куча вопросов, а пока…

— А пока я буду держаться от тебя подальше, — закончил за него тот.

— О… — неожиданно воскликнул он, вспомнив, что по-прежнему держит в руках сверток, полученный от механика. — Док сказал, что тебе стоит на это взглянуть.

Механик взял сверток и недоуменно поглядел на него.

— Что это?

— Не знаю, — ответил Хосато, — Док сказал только…

Как по команде мужчины повернули головы. За дверью послышались вопли и приглушенные стоны, перемежаемые сухим треском бластерного огня.

— Мой Бог, — выдохнул Рик, — они в мастерской.

— Джеймс! Бери Сашу и неси ее в вездеход. В дальний, тот, что работает. Сузи, помоги ему! Хосато отвернулся к Рику и понизил голос:

— Заведи вездеход и подготовь его к выезду. Я посмотрю, сможем ли мы что-нибудь сделать.

Рик кивнул головой и бросился к вездеходу. Хосато направился к двери. Крики усилились. Невидимые кулаки стучали по двери в гараж. В одну секунду Хосато понял, что происходит. Дверь открывалась в мастерскую, но в панике люди давили на нее, не давая возможности открыть.

С проклятьем Хосато подбежал к двери и что было силы надавил на нее. Бесполезно. Отступив на шаг, он что есть силы ударил по двери ногой.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название