Хроники Эллизора. Трилогия (СИ)
Хроники Эллизора. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Оззи остановился и с силой сжал рукоятку меча.
-- Их всех захватили и увезли! -- с печалью сказал он. -- Наверное, это стража Корнилия. Скорей всего!
Белла инстинктивно прижалась к его плечу. Она удерживалась, чтобы не плакать, но скорбь исказила её лицо.
-- Одно утешает, -- сказал Оззи. -- Вряд ли кто-то погиб... Не видно ни одного тела, кроме Чико...
Впрочем, трупы нападавшие могли забрать с собой, и Оззи прекрасно знал это. Говорил так, только чтобы утешить Беллу.
Он присел возле опрокинутой телеги и задумался. Надо было что-то решать... Но что? Если они захватили Чужестранца, то в Эллизор возвращаться опасно. Но там могут арестовать отца, ведь Чужестранец будет служить доказательством его вины! Оззи рассвирепел: "Но я не допущу этого! Чтобы отца осудили по этому обвинению! Ведь это я нашёл Чужестранца, а не он! Пусть тогда судят меня!"
Внезапно раздался шорох, и из зарослей за углом дома вылезла какая-то помятая фигура. Это был Магирус, который умудрился пересидеть нападение в кустах.
Анасис тем временем разболелся ещё больше. Лекарь из амбулатории Совета, в очередной раз осмотрев хранителя, ничего толком не сказал: как видно, он и сам не знал, как с этой хворью бороться, а между тем слабость и головная боль только усилились, по телу пошла крупная подозрительная сыпь (неужели-таки муха?), солнечный и вообще сильный свет вызывал резь в глазах, поэтому Главный хранитель предпочитал полумрак и мокрую тряпку на голове. Он гнал от себя сон, поскольку стоило ему закрыть глаза, как в тёмных углах спальни начинали шевелиться тени, слышались голоса, невнятные и тягучие.
В какой-то момент Анасису привиделась покойная жена, которая вдруг вошла в комнату в своём любимом вечернем платье с кружевами, присела рядом на кровать и сказала:
"А я знаю, что ты изловил когтистого дровосека!" -- "Не мели ерунду, дорогая", -- пытался в бреду ответить Анасис, -- когтистого дровосека невозможно поймать! А вот муху... можно! Нечего ей топтать наши поля!" -- "Но ты поймал его! Поэтому ты и убил меня, чтобы никто об этом не догадался?!" В негодовании Анасис потянулся, чтобы схватить спорщицу за край платья и задать хорошую трёпку, как это не раз бывало в жизни, но обнаружил, что это вовсе не покойная жена, а начальник стражи Корнилий, который явился с докладом о проделанной работе.
Анасис был вынужден собраться с силами и сесть, спустив ноги с кровати.
-- Докладывай! -- сказал он без предисловий, стараясь сфокусировать свои мысли таким образом, чтобы реальные события и факты не путались с бредом, который притаился где-то на задворках сознания.
Корнилий доложил, что рейд в Лавретанию увенчался определённым успехом. Чужестранец схвачен и помещён в отдельную камеру. Вместе с ним захвачены двое друзей Оззи -- сводные братья Силентиус и Эндрю. Самого Оззи и Беллы почему-то с ними не оказалось. Во время операции по захвату ранен один из стражников, но не тяжело, опасности для жизни нет, хотя сам факт сопротивления, оказанного Силентиусом и Эндрю, является отягчающим обстоятельством. Кроме того, местного клана в Лавретании более не существует: селение обезлюдело какое-то время назад, возможно, по причине захвата и вывоза всего имеющегося населения вместе с имуществом. Такую политику по отношению к небольшим кланам ныне проводит Маггрейд и, вероятно, это дело рук именно этого клана. Никаких бумаг не найдено вообще. Если они и существовали, то их, должно быть, вывезли те же захватчики.
Ананис с трудом воспринимал доклад Корнилия. То, что захватили Чужестранца -- хорошо. То, что ускользнул Оззи, это, конечно, плохо. Но ещё хуже то, что все лавретанские бумаги исчезли... Хотя... может, это и к лучшему? Если весь лавретанский архив вывезен в Маггрейд и свален там в кучу где-нибудь в Тайной канцелярии, то разве кто-то будет с этими бумагами всерьёз разбираться? Ясно, что никто! Потому что самим маггрейдцам, скорее всего, не будет до этих бумаг никакого дела, а никто посторонний в Тайную канцелярию в принципе не проникнет! Но это, если в действительности здесь рука Маггрейда, а не какой-то ещё третей силы... И если в самом Маггрейде вдруг не появились прямо заинтересованные в этом архиве лица. В общем, не совсем пока понятно, что там с этими бумагами. Но, главное, Чужестранец арестован! Теперь можно оформлять обвинение против Леонарда, не говоря уже о том, что сам Чужестранец должен быть кладезем полезной информации!
-- Значит так, Корнилий, -- Анасис хотел было встать, но понял, что его слабость слишком велика. -- К Чужестранцу никого не пускать. Сам пока тоже его не допрашивай. Систематизируй все имеющиеся документы. Запротоколируй его арест. Официально допроси Силентиуса и Эндрю. Пообещай им, что если они будут откровенны, то на суде могут быть представлены как свидетели, а не как обвиняемые... Пока, наверное, всё... Я завтра сам постараюсь побывать в тюрьме и лично допросить Чужестранца...
Увидев сомнения на лице Корнилия, Анасис посмотрел на него с мрачной твёрдостью и добавил:
-- И ещё вот что. Сегодня же пришли ко мне Деору. И скажи ей так: пусть захватит с собой всё, что необходимо... Да... то, что необходимо на случай болезни... Думаю, она догадается, о чём речь...
Корнилий пожал плечами: мол, будет сделано! И уже повернулся, чтобы идти, как Анасис задал ему ещё один вопрос:
-- Слушай, Корнилий, скажи, пожалуйста, когтистый дровосек существует на самом деле или нет?
Деора в очередной раз обрабатывала рану Скунса, быстро шедшего на поправку. При этом она не упускала возможности прочитать стоящему рядом сыну лекцию о содержании крыс-мутантов семейства "саблезуб генетически мутировавший серый" и об уходе за ними.
-- Понимаешь, сын, если такие крысы с рождения воспитывались человеком, то они не проявляют агрессии к своим хозяевам. А вот дикие разновидности мутантов -- те очень опасны...
Скунс, благодарно попискивая, ткнулся клыкастой мордой в руку Деоры -- он словно понимал, кому обязан своим исцелением.
Яков сглотнул слюну и сказал:
-- Мам, а что делать, если вдруг Скунс хотя бы случайно поцарапает?
-- Надо всегда быть осторожным, -- ответила Деора, -- но, в крайнем случае, есть противоядие. Проблема в том, что это настойка из трав, а она не может храниться долго. Поэтому я храню её в сухом виде... -- Деора вытащила из кармана халата пакетик с мелкоизмельчённой травой.-- Только надо знать, как и сколько заваривать...
Неожиданно начала позвякивать проведенная сверху сигнализация: кто-то пожаловал к дому и желал видеть его обитателей.
Деора засуетилась, велела Якову дать корм Скунсу и удалилась.
-- Ну что, крысёныш? -- Яков насыпал в тазик корм и просунул его в крысятник. -- Давай лопай, смотри только не лопни... "Чёрный рыцарь встал, встал, страх его не взял!"
Наверху Деора закрыла двери за стражником, который слово в слово передал просьбу Анасиса, и пробормотала в задумчивости: "Вот придурок, -- "пусть захватит все, что необходимо"! Значит, что я должна с собой тащить всё, в чём меня можно будет обвинить?" Колдунья догадывалась, по какой именно причине обратился к ней Анасис. "Значит, припёрло, -- прошептала она, -- а Деора теперь должна быть палочкой выручалочкой. Они все думают, что это так просто". Но делать было нечего, и она принялась собирать в большую холщовую сумку всё, что могло понадобиться для помощи больному Анасису.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
РЕЦЕПТЫ ИСЦЕЛЕНИЯ
ГЛАВНОГО ХРАНИТЕЛЯ
Вечера в Лавретании, если не разгуляется непогода, особенно красивы. Заходящее солнце оставляет огненный след в зеркальной глади озера, воздух удивительно прозрачен, а горные вершины на фоне чистого неба однозначно просятся в качестве пейзажа на холст художника. Однако никаких художников в тот вечер в Лавретании не было. У костра, над которым жарилась тушка дикого кролика, сидели трое: Оззи, Белла и Маггирус.