Хроники Эллизора. Трилогия (СИ)
Хроники Эллизора. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-- Скорее всего, сегодня вечером.
-- Тогда... слугу перехватить, письма изъять!
-- Будет сделано, почтенный хранитель!
-- Когда письма попадут в наши руки, можешь арестовать Леонарда!
-- Это в любой момент, с большим удовольствием!
Анасис опять присел в кресло и погрузился в задумчивость. В общем-то, было о чём поразмышлять: как бы не переусердствовать и не совершить лишних действий или поступков. Нет, всё правильно! Медлить нельзя!
-- И ещё... Это самое главное, Корнилий, собери отряд в погоню за Чужестранцем и Оззи! -- Анасис поднялся из кресла. -- Как поймаешь слугу, тут же отправляйся в Лавретанию! Эти негодяи должны быть там!
Корнилий тоже поднялся и даже принял стойку "смирно".
-- И вот ещё что...-- Анасис подошёл к Корнилию и, понизив голос, сказал:
-- Эта экспедиция в Лавретанию может иметь особое значение! Произведи там полный обыск, собери все рукописи, документы и свитки, какие только найдутся! Все записи, все обрывки! Ничего не пропусти! Там могут быть особо важные секретные документы! Не исключено, что они помогут нам сокрушить Леонарда...-- тут Главный хранитель подумал, что, на самом деле, всё может быть ровно наоборот: если заполучить лавретанские документы, то это, в первую очередь, обезопасит их самих от возможного удара со стороны Леонарда, но озвучивать такого рода нюансы уже не стал.
-- Хорошо, почтенный хранитель, всё сделаю! -- Корнилий уже было собрался покинуть спальню Анасиса, как тот остановил его:
-- И ещё один важный момент... -- Анасис вспомнил Деору с её условием и запнулся. -- Чужестранца надо обязательно взять живым! -- продолжил он. -- Сам понимаешь, он может обладать наиважнейшей информацией!
-- Ну, конечно! -- усмехнулся главный стражник. -- Я и сам с удовольствием допрошу его.
Проводив Корнилия, Анасис в изнеможении опустился на кровать -- прилив бодрости оказался временным, хворь и не собиралась отступать. "Нет, не во-время я разболелся, эх, не вовремя!" -- судорожно сглотнул Главный хранитель и закричал:
-- Роза! Ну, что там лекарь, не приходил?
Поздним вечером по пустынной дороге двигался всадник, закутанный в камуфляжного цвета плащ. Эллизор остался позади. Лошадь под путником была маленькая, кургузая, специально выведенная для плохих и опасных послевоенных дорог. Под плащом, в ножнах, у слуги Леонарда Рона таился надёжный короткий меч. Однако это оружие оказалось бесполезным -- выпущенная из засады стрела мощного арбалета с негромким жужжанием впилась под левую лопатку всадника. Лишившись седока, лошадь с пронзительным ржанием скрылась за поворотом дороги.
Ещё через несколько минут неподвижно лежащее на дороге тело обступили хорошо вооруженные люди, в которых можно было без труда узнать стражников особого отряда Совета Эллизора.
-- Обыщите его хорошенько, -- сказал тот, кто начальствовал. Это был сам Корнилий... На нём был такой же, как на остальных, плащ, голос, как всегда, звучал уверенно и бесстрастно.
Подчинённые быстро обшарили тело.
-- Ничего особенного, -- один из них подошел к Корнилию, -- какие-то письма, несколько динариев да, вот, лепёшки с вяленым мясом
-- Письма давай сюда, -- протянул руку Корнилий, -- динарии можете оставить себе, только, чур, не драться, делить поровну! А тело бросьте в овраг, пусть дикие собаки позаботятся о нём.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В ДОЛИНЕ ТРЁХ ВЕРШИН
С детства Оззи умел делать шалаши и навесы из веток любого кустарника. Теперь, в долине Трёх вершин, это умение пригодилось. Естественно, Оззи хотелось поскорей добраться до Лавретании и увидеться с Чужестранцем и друзьями, но Белла была ещё слишком слаба и нуждалась в отдыхе. В кармане плаща Оззи нашёл пару раскрошившихся лепёшек, кусок вяленого мяса, а также специально припасённые рыболовные крючки. В качестве лески сгодилась прочная нить из подкладки плаща. Скрученная втрое она могла выдержать вес форели, которая плескалась в небольшом речном озерце в глубине долины. Несколько крупных экземпляров, пойманных Оззи, обмазали серой глиной, найденной здесь же, возле родника, и запекли на костре. Никогда ещё они не ели такой вкусной рыбы, пусть даже и без соли! А вода из источника была на вкус такая, какой они больше нигде никогда не пробовали.
Два дня, проведённые в горной долине, запомнились им как самые спокойные и счастливые за всё время их путешествия и дальнейших приключений. Странно, но они мало разговаривали. Просто болтать без умолку не было никакой нужды. Пережитые вместе злоключения удивительно сроднили Оззи и Беллу. Для того чтобы понимать друг друга, слова им не требовались. Так бывает у супругов, проживших вместе много лет, но так бывает и у молодых людей, вместе перенёсших серьёзные испытания. Оззи был готов пожертвовать собой ради Беллы, она стала смыслом его жизни, хотя никому (и даже самой Белле) в своих чувствах он не признавался.
Леонарду под утро привиделся Оззи. Снилась реальная история, которая произошла однажды. Дорога возле их дома. В руке у Оззи небольшое копьё, типа дротика. В другой -- холщовый мешок. Оззи сходит с дороги, направляется к заросшим пожухлой травой буграм. Среди бугров этих скрываются гнездовья крупных рыжих муравьёв. Именно на пути их оживлённого движения Оззи высыпает из мешка десятка два отловленных им мелких скорпионов. У ног Оззи разгорается настоящая битва, и он самозабвенно следит за тем, как, несмотря на ожесточенное скорпионье сопротивление, муравьи одолевает своих неожиданных противников. Иногда остриум дротика Оззи вносит в ход битвы какие-то коррективы. Он так увлечён происходящим, что не замечает отца, внимательно наблюдающего за сыном. Наконец Леонард подходит, берёт Оззи за руку и молча ведёт домой. Тот не сопротивляется, но всё оборачивается, словно желая увидеть, чем окончилась битва скорпионов с муравьями.
Дома Леонард присаживается на корточки, смотрит Оззи прямо в глаза и говорит спокойно, но очень твердо: "Ты очень смелый мальчик, Оззи, очень отважный... И это хорошо... Плохо, что ты можешь быть жестоким... Таким бессмысленно жестоким... Настоящая храбрость не может быть жестокой!" Оззи молчит не в силах поднять взор и посмотреть на отца.
От сна Леонарда пробудил громкий стук в ворота. Корнилий со стражниками особо не церемонились.
-- Обыщите ещё раз дом! -- приказал Корнилий. -- Вдруг появилось что-нибудь новое! А ты, Леонард, собирайся, ты арестован!
-- В чём же меня обвиняют, любезный страж?
-- Теперь уже не только в помощи Чужестранцу! -- усмехнулся Корнилий. -- Но и в тайном заговоре против Высшего Совета Эллизора. В заговоре, в который ты втянул всех своих сыновей! -- С этими словами начальник стражи подошёл к Леонарду и демонстративно выдернул из ножен его кинжал. -- Давай, собирайся побыстрей! А то мне ещё надо сегодня поспешать в Лавретанию!
Корнилий проговорил это совсем не случайно: он внимательно наблюдал, как отреагирует Леонард на эти слова. И хотя внутри у Леонарда всё сжалось, он сдержался, и не один мускул не дрогнул на его лице.
С утра Анасис не смог подняться и лишь к вечеру, после очередного посещения лекаря, с трудом встал на ноги. Довольно долго, с помощью Розы, он облачался в свой хранительский рабочий костюм, который очень любил за то, что тот, хоть и не был парадным, но всё же подчеркивал служебное положение Главного хранителя. Затем, почти с отвращением Анасис запихнул в себя несколько ложек мясной похлёбки, накричал на Розу, что похлёбка слишком жирная, успокоился и тут же попросил у Розы, прощения.
До дворца было рукой подать, но Анасис решил отправиться в тюрьму, которая была на другом конце города, и поэтому приказал запрячь бричку. По дороге Главного хранителя сильно растрясло, и ещё около часа он приходил в себя в тюремной канцелярии, пил холодную колодезную воду, которая была здесь очень хороша, хотя в его положении, наверное, не стоило холодной водой злоупотреблять. Только после всего этого Анасис отправился к новому заключённому, по-прежнему чувствуя себя далеко не лучшим образом.