Паломничество к Врагу
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паломничество к Врагу, Зайцев Сергей Григорьевич . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Паломничество к Врагу
Автор: Зайцев Сергей Григорьевич
ISBN: 978-5-699-25753-9
Год: 2000
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 717
Паломничество к Врагу читать книгу онлайн
Паломничество к Врагу - читать бесплатно онлайн , автор Зайцев Сергей Григорьевич
Служащим Почтовой Корпорации Новы-2, столичной планеты-мегаполиса, быть непросто. В этом убедился курьер Мастон Никс, когда высадился с ценным грузом на Шелте – планете звездных гангстеров, входящей в черный список неблагонадежных клиентов. Никто толком не знал, что именно там творится, и Никсу предстояло выяснить это на собственной шкуре. Однако он не собирался сдаваться без боя: ведь наказание за утрату груза Почтовой Корпорации одно – смерть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ражении, не более. Шептун таким образом пытался вывести тебя из строя.
При воспоминании об облике доррикса меня передернуло от омерзения.
— Выходит, я в самом деле разговаривал с этой тварью. Что бы произошло, если бы ты не появился… там?
— Боюсь, ты остался бы в сотканном шептуном аду навсегда. Я имею в виду твое подсознание.
— Что тебя так задержало, силы Зла?! Что-то ты не слишком торопился выполнить данное нам обещание о защите на эту ночь, Нкот.
— Каюсь, Никс. Я был занят и не сразу заметил вторжение шептуна в твой мозг, излишне понадеявшись на то, что сам факт моего присутствия здесь не позволит им действовать так грубо. Но ничего, тебе эта встряска пойдет во благо, — утешил чужой. — Она немного расшевелит твою память о прошлом, которая тебе скоро понадобится.
— Память о прошлом? — Я непонимающе уставился на него: — О чем ты?.. А-а, опять эти штучки насчет другого имени, которыми ты меня потчевал по дороге из космопорта в Город? Как ты тогда сказал — Элиот Никсард? Но я не чувствую никакого отклика в своей душе на это имя… Сон! — вдруг осенило меня. — Тот, перед визитом шептуна, он имеет какое-нибудь отношение к моей памяти?
— Конечно, имеет. Самое что ни на есть прямое.
— Может, ты расскажешь мне немного больше? — нерешительно попросил я, сам не зная, хочу я этого или нет. — Я что, действительно был… преступником и подвергся… имплантации?
— Вряд ли тебе станет легче от моего ответа, Никс. Ты должен все вспомнить сам. Ты обязательно вспомнишь.
Не слишком-то приятно узнать о себе правду, если она так неприглядна, хмуро подумал я. Оказывается, мое прошлое не было чистеньким, раз меня от него избавили…
— Нкот, — запоздало спохватился я, — а как с остальными? Бигманом, Отшельником… они в порядке? Шептун ведь мог сотворить такое же наваждение еще кому-нибудь?
— Не беспокойся, он начал именно с тебя, и вряд ли подобное повторится. У Шефира остался только один доррикс, он не станет им так рисковать после смерти первого.
— Смерти? — недоуменно переспросил я. — Так ты его сумел достать? Но как?
Клыки чужого слабо блеснули в темноте в снисходительном оскале:
— Ты это сделал сам, Никс.
— Не пудри мне мозги, Нкот. Ты сам только что сказал, что все это произошло в моем воображении.
— Думаю, ты уже вполне способен двигаться. Пойдем, я тебе кое-что покажу, и не отставай, а то потеряешься.
Силуэт чужого окутало слабое свечение, достаточное, чтобы выделить его на фоне вязкой темноты, и он скользнул в сторону озера, а мне ничего не оставалось, как отправиться следом. Оставив позади поляну с трассером, мы обогнули озеро с западной стороны и начали от него удаляться. Цель путешествия оказалась дальше, чем я предполагал.
— Чужой, а как же шелтяне?
— Не беспокойся. Сейчас у меня все под контролем.
— Послушай, Нкот. Не мог бы ты оказать мне услугу?..
— Увы, Никс. — Он, как обычно, уловил мои мысли раньше, чем я смог их высказать. — Хоть я и телепат, но сейчас не могу сказать, жива Нори или нет.
— Но
При воспоминании об облике доррикса меня передернуло от омерзения.
— Выходит, я в самом деле разговаривал с этой тварью. Что бы произошло, если бы ты не появился… там?
— Боюсь, ты остался бы в сотканном шептуном аду навсегда. Я имею в виду твое подсознание.
— Что тебя так задержало, силы Зла?! Что-то ты не слишком торопился выполнить данное нам обещание о защите на эту ночь, Нкот.
— Каюсь, Никс. Я был занят и не сразу заметил вторжение шептуна в твой мозг, излишне понадеявшись на то, что сам факт моего присутствия здесь не позволит им действовать так грубо. Но ничего, тебе эта встряска пойдет во благо, — утешил чужой. — Она немного расшевелит твою память о прошлом, которая тебе скоро понадобится.
— Память о прошлом? — Я непонимающе уставился на него: — О чем ты?.. А-а, опять эти штучки насчет другого имени, которыми ты меня потчевал по дороге из космопорта в Город? Как ты тогда сказал — Элиот Никсард? Но я не чувствую никакого отклика в своей душе на это имя… Сон! — вдруг осенило меня. — Тот, перед визитом шептуна, он имеет какое-нибудь отношение к моей памяти?
— Конечно, имеет. Самое что ни на есть прямое.
— Может, ты расскажешь мне немного больше? — нерешительно попросил я, сам не зная, хочу я этого или нет. — Я что, действительно был… преступником и подвергся… имплантации?
— Вряд ли тебе станет легче от моего ответа, Никс. Ты должен все вспомнить сам. Ты обязательно вспомнишь.
Не слишком-то приятно узнать о себе правду, если она так неприглядна, хмуро подумал я. Оказывается, мое прошлое не было чистеньким, раз меня от него избавили…
— Нкот, — запоздало спохватился я, — а как с остальными? Бигманом, Отшельником… они в порядке? Шептун ведь мог сотворить такое же наваждение еще кому-нибудь?
— Не беспокойся, он начал именно с тебя, и вряд ли подобное повторится. У Шефира остался только один доррикс, он не станет им так рисковать после смерти первого.
— Смерти? — недоуменно переспросил я. — Так ты его сумел достать? Но как?
Клыки чужого слабо блеснули в темноте в снисходительном оскале:
— Ты это сделал сам, Никс.
— Не пудри мне мозги, Нкот. Ты сам только что сказал, что все это произошло в моем воображении.
— Думаю, ты уже вполне способен двигаться. Пойдем, я тебе кое-что покажу, и не отставай, а то потеряешься.
Силуэт чужого окутало слабое свечение, достаточное, чтобы выделить его на фоне вязкой темноты, и он скользнул в сторону озера, а мне ничего не оставалось, как отправиться следом. Оставив позади поляну с трассером, мы обогнули озеро с западной стороны и начали от него удаляться. Цель путешествия оказалась дальше, чем я предполагал.
— Чужой, а как же шелтяне?
— Не беспокойся. Сейчас у меня все под контролем.
— Послушай, Нкот. Не мог бы ты оказать мне услугу?..
— Увы, Никс. — Он, как обычно, уловил мои мысли раньше, чем я смог их высказать. — Хоть я и телепат, но сейчас не могу сказать, жива Нори или нет.
— Но
Перейти на страницу:
