-->

Наследники ночи. Парящие во тьме

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследники ночи. Парящие во тьме, Швайкерт Ульрике-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследники ночи. Парящие во тьме
Название: Наследники ночи. Парящие во тьме
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Наследники ночи. Парящие во тьме читать книгу онлайн

Наследники ночи. Парящие во тьме - читать бесплатно онлайн , автор Швайкерт Ульрике

Наследники великих кланов вампиров закончили академию. Теперь Лучиано должен взять в жены девушку, которую выбрал ему отец. Но он любит Клариссу! Влюбленные сбегают в полную загадок Венецию. Они не подозревают, что в блистательном городе их поджидает смертельная опасность. Незнакомцы, владеющие даром одурманивать вампиров и лишать их силы, похищают девушку. Лучиано в отчаянии, но на помощь приходят верные друзья - Алиса, Лео и даже заносчивая Анна Кристина. Удастся ли им найти Клариссу? Кто эти таинственные незнакомцы?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Где же она, чёрт возьми? И все ли с ней в порядке?

Сон не принёс наследнику ответов, а лишь позволил ему забыться до следующего вечера.

ПОИСКИ КЛАРИССЫ

По предложению Лео они с Алисой начали искать друзей с Пьяццы. Вампиры встали с вапоретто на пристани у пьяцетты СанМарко, после того как Алиса полдороги расспрашивала капитана о всевозможных технических деталях парохода. Тот поначалу отвечал нехотя, с отстраненной вежливостью, но постепенно разговорился и даже вошел в раж, заметив, как хорошо юная дама из Гамбурга разбирается в технике. Он расхваливал маленький пароход и рассказывал об отчаянном сопротивлении, с которым гондольеры встретили введение первого маршрутного парохода около года назад.

Лео с улыбкой слушал разговор Алисы с капитаном, глядя на дворцы, мимо которых они проплывали, и пытаясь заметить где-нибудь следы недавнего присутствия двух молодых вампиров. Бесплодность этих стараний его ничуть не удивляла. Лучиано и Кларисса наверняка старались не выделяться из толпы и не позволить своим новым соседям понять, кто поселился рядом с ними.

Теперь же Лео и Алиса направлялись к пьяцетте. Они как раз собирались пройти между двух высоких каменных колонн, одна из которых была увенчана крылатым львом, а вторая — фигурой мужчины, сдерживавшего кого-то наподобие крокодила, когда старуха из толпы схватила Алису за рукав.

— Не проходите между колоннами! — прошипела она. — Это к несчастью, вы разве не знаете? Раньше здесь казнили преступников. Всех, кроме несчастных, которых подвешивали в клетке на кампаниле чтобы они медленно умирали от голода. — Старуха усмехнулась, обнажив несколько оставшихся зубов. — Но на глазах у народа умирали только обычные воры и убийцы. А те, кого подозревали в заговоре против Дожа или республики, просто бесследно исчезали.

Женщина кивнула в сторону массивного дворца с нежным фасадом из бело-розового мрамора возвышавшегося на воздушных арках.

— Во Дворце дожей? — спросила Алиса.

Старуха закивала головой.

— А где же ещё? Во дворце находились не только покои дожа и залы собрания сената. Он также был центром юстиции и инквизиции. Там наверху подозреваемых пытали, а новоприбывших арестантов заставляли на это смотреть. Это многим развязывало языки, уж поверьте.

— Очень интересно, — сказал Лео, хватая Апису за руку. — Но нам нужно идти.

Вампиры кивнули женщине и продолжили путь, пока перед ними во всей красе не раскинулась площадь Сан-Марко. На ней всё ещё царило оживление, а из кофеен под аркадами доносились звуки музыки, сливавшиеся в одну нестройную, причудливую мелодию.

Алиса и Лео протискивались сквозь толпу, всматриваясь, прислушиваясь и принюхиваясь. Они почти обошли площадь по кругу, когда Алиса резко остановилась.

— Он был здесь!

Лео подошёл к наследнице и начал наклонятся всё ниже и ниже, пока не услышал слабый запах у подножия одной из колонн. Да, Лучиано стоял здесь какое-то время. А потом?

Вампиры попытались взять след своего друга но тут круглые сутки ходили толпы людей, так что запах Лучиано быстро затерялся среди тысячи других.

Алиса не была готова так быстро сдаться. Они с Лео медленно продолжили путь и спустя несколько минут достигли конца аркады и очутились перед часовой башней Торре дель Оролоджо. На секунду Алиса отвлеклась. Она отступила на несколько шагов назад и запрокинула голову, устремляя взгляд ввысь, на огромные часы с тёмносиним циферблатом которые вместе с временем суток показывали время года и фазу луны. Над часами виднелась Богоматерь с младенцем Иисусом, мимо которой - когда две гигантские фигуры на крыше ударяли своими молотками в колокол - в почтительном поклоне проплывали трое волхвов

В нос Алисе ударил знакомый запах. Значит, Лучиано тоже стоял здесь, любуясь величественной башней? Или разум вампирши начинал выдавать желаемое за действительное?

— Думаю, он прошел под воротами башни и направился вниз, — сказал Лео.

Вампиры зашагали по узкому переулку с бесчислен ними магазинчиками, которые сейчас уже были закрыты, и спустя какое-то время вышли к широкому каналу, через который была перекинута арка старейшего в городе моста, ведущего к рынку Риальто. Запаха Лучиано вампиры больше не слышали, но решили перейти мост и продолжить поиски на другом берегу, в районе Сан-Поло.

— Может быть, нам и вправду обследовать все дворцы вдоль канала, один за другим? — разочарованным голосом предложила Алиса.

Лео кивнул.

— Это будет непросто, но другого выхода я не вижу, так что за работу!

Вампиры медленно проверяли один палаццо за другим, продвигаясь вниз по Гранд-каналу, который широкой лентой тянулся на запад, а затем изгибался в восточном направлении, чтобы соединиться с каналом Сан-Марко. Перейдя через два узких канала, вампиры остановились. Ориентироваться в сплетении извилистых переулков было нелегко, особенно когда они кончались тупиком, упираясь в чей-то двор или канал, и лишь после тщательных поисков можно было обнаружить узкие, наполовину спрятанные проходы, которые могли неожиданно вывести путника прямо на широкую площадь.

Алиса и Лео как раз ступили на кампо перед кирпичной церковью, которая дала имя кварталу Сан-Поло. Было видно, что церковь очень старая. Вероятно, она простояла тут около тысячи лет, но позже была реконструирована в готическом стиле.

Алиса собиралась пройти мимо фонтана, который в Венеции был неотъемлемой частью каждой площади, но внезапно замерла и принюхалась. Затем её лицо озарила торжествующая улыбка.

— Он был здесь, — сказал Лео, подойдя к вампирше, чтобы проверить след.

Наследники переглянулись и кивнули.

— Да. К тому же этот след гораздо свежее! — воскликнула Алиса. Её голос дрожал от возбуждения.

— И его не заглушили другие запахи, — добавил Лео.

Он прошёл по следу сначала в одну, а затем в другую сторону.

— Как ты думаешь, откуда он пришёл? — спросила

Алиса, ещё раз принюхавшись к следу.

Лео остановился и упёр руки в бёдра.

После стольких часов тяжело сказать. Кроме того, мы не знаем, возвращался ли Лучиано домой или только выходил на прогулку.

— Тогда нам нужно проверить оба направления.

— Боюсь, ничего другого не остается, — кивнул наследник Дракас. — Откуда начнём? Выбирай.

Алиса повернулась кругом, осматривая площадь с церковью, а затем склонилась над картой Лео.

— Итак, если мы пойдем в направлении церковных хоров, а затем по переулку вдоль нефа, то будем продвигаться вдоль Гранд-канала. А если в противоположную сторону, то попадём в северозападную часть квартала, где Гранд-канал подходит к вокзалу.

Лео задумался.

— Да, тогда поиски могут затянуться... Значит, на юго-запад?

Алиса кивнула, и вампиры отправились в путь по следу своего

друга.

ЖЖЖ

Проснувшись, Лучиано почувствовал голод и радостное предвкушение новой ночи, с которого начинался каждый вечер. С тех пор как он вступил в академию.

С тех пор как познакомился с Алисой, Лео и другими наследниками.

С тех пор как Кларисса поставила всё его ночное существование с ног на голову.

Кларисса!

Голод и радость тут же прошли, когда вампир вспомнил, что произошло прошлой ночью. Он рывком открыл крышку и посмотрел на соседний гроб в отчаянной надежде увидеть там свою возлюбленную. Однако гроб был пуст. Лучиано наклонился над ним и втянул в себя исчезающий запах вампирши.

Нет, нет, нет! Он не может её потерять! Одна мысль об этом вызывала у наследника Носферас панику. Он поднялся и отошёл от гроба. Запах Клариссы не позволял вампиру ясно мыслить. А без этого он не сможет её найти.

Итак, что же делать теперь? Лучиано возродил в памяти бесплодные поиски прошлой ночи.

Почему он не смог найти её след?

Потому что его не было? Или он потерял нюх?

Нет, это невозможно. Или всё-таки...

Вампир недовольно подумал о неудачной попытке превратиться в летучую мышь.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название