Единственный принцип - 1 (СИ)
Единственный принцип - 1 (СИ) читать книгу онлайн
Очень сложно найти Истину в мире, который сотворен Клоуном… Сэтэрн восхищенно смотрел на крепость, которую ему сегодня предстояло взять штурмом. Это было последнее место на Эйлэфе, которое еще оставалось ему не подвластным. Может быть, именно поэтому оно с такой силой притягивало его. Последняя крепость…. За ней только вершина власти, его власти над всем Эйлэфом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наверное, вы догадываетесь, что это за камень? — вкрадчивым голосом спросил сат и, не дожидаясь ответа, продолжил, — прежде чем камень попал ко мне, погибло несколько волунов. Вы спросите, как такое могло произойти? Очень просто. Пришло время перемен. И кто знает, кто еще на поверку окажется не таким уж и бессмертным.
Глум умолк, о чем–то задумавшись. Потом снял камень и протянул его гному, поддержавшего сата.
— Возьми его. Ты заслужил это право.
Гном некоторое время колебался, но природная жадность взяла верх над рассудительностью и, он протянул руку. Сат быстрым движением вложил в нее камень. Тут же раздался ужасный крик. Камень светился мягким зеленым цветом, а рука гнома приобрела цвет раскаленного железа. Арлемы с ужасом наблюдали за этой картиной. Когда гном, продолжая визжать, упал на колени и, собрав остатки сил, с мольбой посмотрел в глаза сату, тот, не спеша, взял камень и водрузил его на место.
— Наверное, будет лучше, если он все–таки останется у меня. — Голос его стал жестким. — Если мы не придем к волунам, они придут к нам. Возврата нет. Но если мы нападем первыми, то шансов у них тоже нет.
Потом он посмотрел на гела, осмелившегося выступить и добавил.
— А некоторым я посоветовал бы искать новое пристанище…
НАБЕГ
Пятеро крэторнов один за другим вышли из туннеля и оказались на таком же плато, как и по другую сторону. Здесь их уже поджидал сат, после приветствия пригласивший следовать за ним. За все время, которое они спускались с гор, он больше не проронил ни слова. Да и крэторны от природы не были предрасположены к вопросам. Они и так знали, что им предстоит сделать. Сэтэрн лично инструктировал первый отряд и даже провел их до входа в пещеру. Сейчас он на плато ждет их возвращения. Все пятеро участвовали в нападении на волунов и поэтому были готовы ко всему. Увидев смерть волунов, они готовы были принять что угодно. То, что их встретил другой сат, тоже было воспринято как само собой разумеющееся. И все же, когда они оказались на равнине, то стали внимательно изучать незнакомый им мир. Ведь здесь действительно многое было по–другому. Природа была практически такая же, но то, что было создано руками местных жителей, разительно отличалось от созданного крэторнами. Аккуратно возделанные поля, ровные и твердые дороги, строения из камня, и ни единого изделия из грима. Именно это казалось крэторнам самым необычным. Пока они не увидели автомобиль, на высокой скорости пронесшийся мимо них. Крэторны так и не успели понять, что же это было. Вскоре сат вывел их к уединенной ферме, где они увидели лошадей в загоне. Быстро и умело оседлав пять из них, воины собрались продолжить свой путь. Но тут их на незнакомом языке окликнул местный житель, направляющийся в их сторону. Когда он, что–то крича, подошел к одному из крэторнов, тот молча достал свой меч и снес ему голову. Крэторны некоторое время смотрели на обезглавленное тело и лежащую невдалеке голову.
— Это и есть люди. — Объяснил им сат и презрительно добавил. — Жалкие существа.
Отряд двинулся в путь, стараясь держаться поближе к деревьям. Все–таки военные навыки заставляли держаться осторожно. Впереди показалось небольшое селение, и крэторны выбрались на дорогу. Они приготовились к атаке, которую никто не ждал. Разогнав лошадей, крэторны ворвались в селение, сметая всех, кто попадался им на пути. Проскакав по дороге все селение от края до края и оставив за собой десяток трупов, они начали перемещаться от дома к дому, не жалея никого. Удивительно, но им никто так и не оказал сопротивления. Окончив кровавую резню, воины оказались на центральной площади селения. Они уже собрались обсудить свои дальнейшие действия, как вдруг раздался оглушительный хлопок и один из крэторнов свалился с лошади на землю. Он был мертв. В его голове появилось непонятное отверстие. Оно, по–видимому, и стало причиной смерти. Почти тут же крэторны увидели человека, бегущего в их сторону с каким–то предметом в руках. Один из воинов бросился ему на встречу. Раздался еще один хлопок, и острая боль пронзила его плечо. Но никакая боль не могла остановить взмах меча. Враг замертво свалился на землю, выпустив из рук странный смертоносный предмет. Подобрав его, крэторн тут же направился в сторону своих товарищей. Было решено возвращаться назад. Свое дело они сделали. Убитого крэторна подбирать не стали.
Обратный путь занял намного больше времени. Крэторны даже начали подозрительно коситься в сторону сата, сидевшего уже не за спиной одного из них, а на освободившейся лошади. Но тот был воплощением спокойствия, невозмутимо указывая им дорогу в горы. Если бы они знали, что в его силах намного сократить их путь, то их подозрительность переросла бы в уверенность. Но вскоре воинам стало не до размышлений на эту тему. За ними явно началась охота. При этом они все время по странному стечению обстоятельств выходили на своих преследователей. И только природный охотничий инстинкт и везение помогали им каждый раз избегать этих неприятных встреч. Увлеченные своими проблемами, крэторны не обратили внимания на то, что их проводник особенно сильно нервничал каждый раз, когда им удавалось избежать встречи с преследователями. Когда же они все же добрались до входа в туннель, он уже и не скрывал своего раздражения.
С видом победителей крэторны вышли из пещеры на встречу Сэтэрну. Один из них доложил о выполненном задании и понесенной потере. При этом он вручил повелителю предмет, ставший причинно смерти их товарища. Сэтэрн не стал уделять много времени изучению этого предмета, который был ничем иным как винтовкой, не самым грозным оружием людей.
Крэторны, бывшие с Сэтэрном стояли в стороне от прибывших и повелителя, и не могли слышать их разговор. Это было как раз то, чего хотел Сэтэрн. Если уж оряду было суждено вернуться, в чем повелитель Эйлефа сильно сомневался, то будет лучше, если их рассказ никто кроме него не услышит. Теперь предстояло решить, что делать дальше. С одной стороны их возвращение должно вселить в крэторнов дополнительную уверенность в собственных силах. С другой, — рассказ о смертоносном оружии, поражающем на большом расстоянии, остальным слышать было совсем не обязательно. Выход из этой ситуации повелитель нашел довольно быстро. Он подозвал к себе еще шестерых воинов и приказал им и прибывшим тут же отправляться в мир людей. При этом только что вернувшиеся оттуда были явно недовольны, но не посмели перечить. Вместо этого они молча отправились в обратный путь со своими новыми товарищами. По другую сторону их, радостно скалясь, встретил тот же сат. Назад никто из этих крэторнов уже не вернулся.
Сэтэрн тем временем подошел к краю плато и выбросил в пропасть принесенную винтовку. Потом он повернулся к своим воинам и отдал приказ подготовить еще десять небольших отрядов, которые должны были выступить с восходом Ролэнга, не дожидаясь возвращения уже посланного отряда. Сам Сэтэрн направился к последней крепости, куда стекались все подвластные ему войска.
На центральной площади селения, пережившего нападение крэторнов, собрались арлемы, потерявшие своих людей. На их лицах было выражение ужаса и ненависти, ненависти к одному гелу, стоявшему среди них. Это был именно тот гел, который усомнился в словах Глума. Никто из арлемов не сомневался, что именно из–за него им теперь придется искать себе новых людей. Именно его они считали виновником своих теперешних проблем, а не Глума или еще кого–то из сатов. Теперь уж никто не сомневался, что арлемам придется идти с Глумом на Хабол, как бы страшно им не было. Теперь страх найдет их везде. Постепенно арлемы разошлись. Лишь гел остался на месте. Он лег лицом вниз в самом центре площади. Он лежал так не шевелясь много дней, пока, в конце концов, не исчез из мира людей и арлемов.
ТЕНЬ
Археологическая экспедиция, в которой участвовала Анабель, разместилась в маленьком селении, спрятавшемся среди зеленых холмов. С внешним миром его связывала только разбитая дорога, по которой раз в два дня приезжал рейсовый автобус из ближайшего городка, расположенного в доброй сотне километров отсюда. А еще связь с цивилизацией поддерживал телевизор, привезенный членами экспедиции и ловивший всего две программы. Но и это вскоре стало казаться роскошью. Но чудесная природа и каждодневный труд на свежем воздухе компенсировали все недостатки. К тому же чем дальше, тем увлекательней становилась сама работа. Даже арлемы с интересом наблюдали за раскопками. Каждодневные находки становились все более многообещающими.