Единственный принцип - 1 (СИ)
Единственный принцип - 1 (СИ) читать книгу онлайн
Очень сложно найти Истину в мире, который сотворен Клоуном… Сэтэрн восхищенно смотрел на крепость, которую ему сегодня предстояло взять штурмом. Это было последнее место на Эйлэфе, которое еще оставалось ему не подвластным. Может быть, именно поэтому оно с такой силой притягивало его. Последняя крепость…. За ней только вершина власти, его власти над всем Эйлэфом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Сам того не замечая, увлекшись своими мыслями, Улф забрел в Морок. Каменные исполины спокойно наблюдали за его терзаниями и не спешили напоминать о себе. За них это сделал старик.
— Что ты здесь делаешь? — с неприязнью спросил он клоуна, когда тот оказался возле его землянки. Но, приведенный его голосом в чувства, Улф просто не знал ответа. Ему оставалось лишь растеряно потупиться в землю и принять все, что его ожидало.
— Уходи, — неожиданно для него сказал старик.
— Так просто, — не сдержался Улф, рискуя вызвать недовольство обитателя Морока.
— А чего ты хотел? — спокойным тоном спросил его старик, не глядя в его сторону. Весь его вид и так, без лишних слов, указывал на то, насколько сейчас неинтересен ему клоун.
— Я хочу увидеть Флодина, — сделал очередную глупость Улф. Даже его собеседник с любопытством посмотрел на него, так, как будто увидел впервые.
— Зачем? — удивился он, но клоун не смог ответить на этот вопрос.
— Уходи, — снова повторил ему старик, на этот раз с нескрываемым раздражением. — Если ты и дальше будешь вести себя столь необдуманно, то у тебя появится возможность не только увидеть Флодина, но и остаться с ним навсегда. Вот только я сильно сомневаюсь, что тебя обрадует подобная участь.
— Но я ведь всегда делал лишь то, что ты хотел, — с упреком заявил Улф. Уродливый смех старика заставил его тут же пожалеть о сказанном и как можно скорее ретироваться.
— Чего я могу хотеть, Улф? — крикнул ему вслед старик, и его звонкий мальчишеский смех еще долго хлестал клоуна по спине.
— Потрясающе, — не смогла скрыть своего восхищения Анабель, глядя на величественную картину, представшую перед путешественниками. Невысокие горы из грима переливались в солнечном свете и слепили глаза. И чем ближе всадники подъезжали к ним, тем тяжелее было отвести от них взгляд.
Когда копыта лошадей ступили на прозрачную поверхность, хрустальный перезвон эхом прокатился по горам, извещая о прибытии незваных гостей. Тут же стали исчезать краски, до сих пор беззаботно резвившиеся среди скал, и постепенно все вокруг погрузилось в матовое свечение зеленоватого оттенка. Горы замерли в ожидании.
— Дальше ты пойдешь сама, — сказал Вэлэвин Анабель, когда они остановились на краю пологого ущелья.
— Почему? — спросила девушка, с удивлением посмотрев на него.
— Мне нечего дать Гали взамен, — загадочно ответил ее спутник и тут же предвосхитил следующий вопрос. — И Моро с Грулэмом тоже.
Девушка не стала его больше ни о чем спрашивать, и, отбросив все сомнения, стала осторожно спускаться вниз. Пройдя через все ущелье, она оказалась возле узкого прохода между скалами. Немного подумав, Анабель пошла дальше и вскоре вышла на берег горной реки, несущей водные потоки необычного темно–фиолетового цвета.
— Кто здесь? — сквозь шум воды услышала она чей–то голос.