-->

Невозвращенцы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невозвращенцы (СИ), Черных Михаил Данилович-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Невозвращенцы (СИ)
Название: Невозвращенцы (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Невозвращенцы (СИ) читать книгу онлайн

Невозвращенцы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Черных Михаил Данилович

В результате создания нового радара обнаружена аномальная зона, которая переносит в другой мир. Мир находится на феодальном уровне развития. В этот мир отправляется несколько тысяч человек на поселение…. Но это не история о колонизации, о храбрых походах и суперменах-десантниках, это история совершенно обычных людей….

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Глава 32

«Медвежонок» звался ты…

Вырос — вышел лютый зверь. [85]

В этот год в порту города Харингхейм было не протолкнуться от различных судов. Встретить тут можно было и римского торговца на тяжелой и неповоротливой грузовой галере, и небольшие суденышки северных баронств, огромное количество разномастных драккаров всех кланов и даже несколько новогородских ладей. Причиной этого столпотворения являлся ярл Аскель Хельгисонар, ибо по слухам, один другого краше, он смог добыть голову князя и сейчас, спасаясь от преследования новогородскими ладьями, флот которых по слухам собрался на Торжке, плыл сюда.

Новогородцы, которые стояли в порту ничего не говорили, но судя по сжимаемым, так что белели пальцы, кулакам и стиснутым зубам, сквозь которые они говорили, слухи были правдивы.

Такое обилие гостей, многие из которых приходились друг другу кровниками в нескольких поколениях, не могло не породить такое же обилие драк и поединков. И чтобы город не оказался захлестнут волной крови, Торольв повторил древний наказ: «Воткнуть топоры на время тинга». Конечно, тинга еще не было, но и получать кучу кровников Бьярнарсонар не хотел, поэтому команда любого корабля, причалившего к каменным плитам порта, была обязана сойти на берег и сложить свое оружие в «оружейном доме», огромном каменном доме с каменными же дверьми. Конечно — оставались ножи, наладонники, кинжалы и кистени, а еще руки и ноги, но никакого длинного клинкового или тяжелого оружия, а также луков, ни у кого не было, что снижало на порядок накал страстей.

Оживление внесло прибытие в порт трех огромных грузовых кораблей ромейской постройки в сопровождении одного драккара. Это пришел Гудред Йофрид. Эти, как и другие, корабли были свободно пропущены сквозь оборонительные крепости, но по прибытие в порт им выделили самые дальние пристани и они сразу же оказались оцеплены личной дружиной Торольва. Досмотровая партия внимательно обыскала все три корабля. Два из них были забиты рабами, да так, что те чуть ли не на головах друг у друга стояли, а третий нагружен бочками с вином и прочими товарами Рима. Никакого оружия, ну кроме того, которым были вооружены Йофриды, или другой какой опасности найдено не было. Получив в дар бочонок отличного вина дружина удалилась на берег. Только командовавший дружиной сотник Хомунд, повинуясь своей непонятной тревоге, проявлял повышенный интерес.

Уже когда проверяющие покинули последний корабль, Хомунд остановился около Гудреда и спросил:

— Зачем все это?

— Я, мой ярл, и все мы не верим, что Бьярнарсонар сдержит свое слово, несмотря на клятву. Поэтому мы привезли то, чем выкупим жизни. Жизнь за жизнь.

— Хорошо. Я передам ярлу.

— Передавай.

— Но мне все равно кажется что вы что-то задумали. И это я тоже скажу ярлу.

— Скажи.

— А пока вам запрещается покидать эту стоянку. Если вы попробуете отчалить или сделать еще что-либо, то будете считаться врагами.

— Это касается и нашего драккара?

— Да.

— Нет. Я не обязан подчиняться вашим приказам. Драккар встанет вместе с другими родами. Или ты хочешь это оспорить?

— Пусть будет так. Но ярл будет недоволен. Учти это.

— Учту.

— Остальные корабли останутся здесь. И мы выставим охрану…

Но самый большой переполох вызвало появление в порту драккара Аскеля. Он вошел в порт за три два дня до конца срока. При виде этого корабля на берегу быстро собралась ликующая толпа, которая выкрикивала имя ярла Аскеля и все старалась углядеть голову князя. Ничего пока Аскель никому не собирался показывать. Пришвартовавшись рядом с четырьмя своими драккарами он сошел на берег, отстегнул оружие и быстрым шагом пошел по направлению к сараям на окраине города, которые были выделены семье Хельгисонар.

За его спиной с новогородских ладей сошли дружины отправились к арсеналу, где хранилось их оружие. Под предлогом скорого отплытия они потребовали вернуть мечи, на что получили следующий ответ:

— Ваши хитрость веслом по воде писана! Вы знаете закон нашего города! Никаких хольмгангов на священном острове! Хотите пустить друг другу кровь — выходите за Волков и рубитесь. А здесь — нет!

Торольв не хотел лишиться театрального представления с Аскелем в главной роли.

Но ничего этого Аскель не знал и не заметил бы, даже если бы это происходило прямо перед его глазами. Он рвался туда, где были его новые родичи, особенно — его молодая жена.

Еще на подходе к барак он почуял неприятный запах, но не обратил на него внимание. Но по мере приближения запах становился все сильнее и сильнее. В бараки Аскель зашел, с дрогнувшим сердцем и дыша ртом. К счастью, ничего страшного не случилось. Люди были живы, но в каком виде! Год назад, когда они жили по выделенным им домам, истратив все деньги и живя по сути дела на остатки былого, они выглядели плохо. Но по сравнению с тем, что с ними было сейчас, то плохо показалась бы раем.

Исхудавшие до скелета, все в грязи, с ползающими по волосам и коже паразитами, давно не мывшиеся и кутавшиеся в какие-то омерзительные на вид лохмотья они походили на узников концлагеря, а не на людей, оставшихся в вынужденных гостях у своих дальних родственников.

— Что? Что здесь произошло?

— Ярл! — бросились к нему люди.

— Ярл пришел! — прошелестело по бараку.

— Я спрашиваю, что тут случилось? Почему вы все выглядите, как ромейские рабы в каменоломнях? Я же оставлял…

— Нас…! Торольв…! Без всего!.. Все забрал!.. — посыпались со всех сторон выкрики.

— А ну! Тихо! — раздался выкрик сзади сквозь раздвинувшуюся толпу и вперед вышел старик.

Седая борода, висевшая клоками из-за множества шрамов, деревянная кочерыжка вместо ноги и отсутствие даже намека на правую руку — все это говорило о бурной и насыщенной сражениями молодости.

— Тихо! — еще раз сказал в наступающей тишине старик и дождавшись полной, громко и обстоятельно начал рассказ. — Значит дело было так. На третий день, после ухода вашего, пошли бабы на рынок. Там они попались на глаза Торольву. Увидев в их руках золото, он рассвирепел и приказал отобрать все. Пришли воины. Выгнали нас из домов. Привели сюда. Отобрали все золото, что вы оставили, с криками, что это все их. Не давали нам практически ничего, даже мыться. Иногда бросали как собакам объедки с кухни ярла. Даже помыться не давали…

— Торольв! Сссс — стиснув зубы от сводившей скулы злобы зашипел Аскель. — Как же вы тут жили?

— Как в голодную зиму. Что-то спрятать успели. На это покупали продукты какие, из них варили похлебку и делили на всех поровну… Спали все вместе, чтобы теплее было… Вот и пережили зиму… Мы привычные, ты не бойся так, ярл…

— Ну Торольв, ну погоди… Так. Понятно. Клятву я сполнил, — и когда стихли радостные крики продолжил, — готовьтесь к переезду.

Вокруг началось радостная и шумная, не смотря на крайнее истощение, деловая суета. Чуть успокоившись, и поклявшись про себя спустить с Торольва шкуру и пустить на пояс Хальдис Аскель задал оставшемуся рядом с ним старику самый главный вопрос:

— А где Хальдис?

Движение и шум после этого вопроса как по взмаху волшебной палочки затих. На кого бы Аскель не бросил взгляд, тот отворачивался и опускал голову. Наконец из задних рядов передали какой-то сверток и аккуратно всунули в руки ярлу.

Тряпки свертка были чуть-чуть почище, чем одежда окружающих. Аскель аккуратно откинул верхнюю и увидел там личико младенца, который тихо посапывал у него на руках. На его голове рыжеватым огнем горели маленькие волосенки. На шее младенца висел тот самый кулончик, который он подарил своей жене.

— Он родился у Хальдис почти сотню дней назад. Это твой сын…

— Мой… сын? — неверующе прошептал Аскель.

— Да. Хальдис назвала его в честь тебя, Аскель. — отчего-то хриплым голосом проговорил старик.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название