Ностальгия
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ностальгия, Поль Игорь . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Ностальгия
Автор: Поль Игорь
ISBN: 5-93556-590-0
Год: 2005
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 200
Ностальгия читать книгу онлайн
Ностальгия - читать бесплатно онлайн , автор Поль Игорь
Люди, превращенные в ресурсы колониальных корпораций. Маленькие винтики больших машин, производящих деньги. Колониальная политика Земной Империи выверена до мелочей. Кто и чем расплачивается за видимость порядка, так ценимого обывателями? Ивен Трюдо – сержант Корпуса морской пехоты его величества Императора Земной империи – после длительного перерыва вновь призван на службу для участия в «операции по умиротворению». Под таким благозвучным названием значится в штабных документах корпоративная война на территории Латинской зоны планеты Шеридан. Приученный многолетней службой к безоговорочному подчинению приказам, он полной мерой хлебнул пота и крови в бессмысленной бойне. Выжить в современной войне – сложно. Еще сложнее остаться при этом человеком…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
екоторые откровенно ворчат, стараясь избежать унизительной проверки. Мало кому понравится стоять в строю полуголым, когда вокруг вьются дневные кровососы, а здоровенный сержант раздвигает пальцы твоих ног и рассматривает мозоли на пятках. Морские пехотинцы — как злобные цепные собаки, все время норовят соскочить с поводка. Дай только повод. Уж так их воспитали — они самые крутые, самые безбашенные, самые беспощадные. Быть сержантом в морской пехоте — вовсе не то же самое, что в пехотных частях. Тут приходится постоянно доказывать подчиненным, что ты круче и резче, чем они. Что достоин уважения и имеешь достаточно авторитета, чтобы ими командовать. Дисциплина в бою — не одно и то же с дисциплиной в казарме, когда долгие годы службы вырабатывают в человеке непревзойденное искусство взаимоотношений со старшим по званию. Когда малейшие оттенки настроения дают понять, что можно перейти от “господин сержант, сэр” к уважительно-фамильярному “садж”. Или просто — “Ив”. Или даже — “француз”. Такая у меня кличка среди моих волчат.
В этот раз халява проходит не для всех.
— Крамер, твою мать! — ору я в лицо чернявому громиле, — Какого хрена у тебя грязь между пальцами? Убрать!
— Садж, я… — пытаясь придать невозмутимое выражение своей звероподобной роже, начинает Крамер.
Не даю ему договорить. Если в поле слишком часто позволять говорить в строю кому попало, добра не жди. Дисциплина усохнет, как ошметок теста на солнце. Пинаю его в голень ногой, обутой в тяжелый тропический ботинок. Впрочем, сдерживаю удар, чтобы не повредить ему ногу. Добавляю локтем в подбородок.
— Последний, кто у меня забыл слово “сэр”, долго жрал жидкую овсянку, рядовой! Потому как я ему зубы выбил! — ору я в искаженное болью и ненавистью лицо, — Встань в строй, морпех, и приведи себя в порядок! Я хочу, чтобы ты шел под пули как бык на убой — чистым и здоровым! Понятно, рядовой?!
— Понятно… садж… — цедит Крамер.
Уважаю его упрямство. Хороший морпех — тот, кто до конца стоит на своем. Крамер — настоящий упертый ублюдок, законченный сукин сын. Такие не верят ни в бога, ни в черта. Я горжусь, что в моем отделении есть такие псы. Но вида не показываю.
— Вместо завтрака будешь стоять у гальюна и повторять слово “сэр”, пока отделение не закончит набивать желудки. Как понял, рядовой?
— Так точно, садж. Вас понял, — ухмыляется Крамер.
— … Сэр — говорю я тихо, в упор глядя в наглые голубые глаза.
— … сэр… — эхом отзывается Крамер, продолжая издевательски ухмыляться.
Провожу последнюю проверку. Пахнущие дезинфекцией фигуры в вычищенной и должным образом обслуженной броне переминаются с ноги на ногу вдоль заглубленного в землю зеленого борта “Томми”. Ветерок шевелит маскировочную сетку над их головами, играя пятнышками теней на поднятых забралах. Даже на мой искушенный взгляд все в порядке. Тихо говорю Траку:
— Нанеси мастику погуще. Наши все знают, кто ты, а снайперам это знать ни к чему.
— Сделаю, садж, — кивает капрал.
Иду делать доклад лейтенанту. Нахожу
В этот раз халява проходит не для всех.
— Крамер, твою мать! — ору я в лицо чернявому громиле, — Какого хрена у тебя грязь между пальцами? Убрать!
— Садж, я… — пытаясь придать невозмутимое выражение своей звероподобной роже, начинает Крамер.
Не даю ему договорить. Если в поле слишком часто позволять говорить в строю кому попало, добра не жди. Дисциплина усохнет, как ошметок теста на солнце. Пинаю его в голень ногой, обутой в тяжелый тропический ботинок. Впрочем, сдерживаю удар, чтобы не повредить ему ногу. Добавляю локтем в подбородок.
— Последний, кто у меня забыл слово “сэр”, долго жрал жидкую овсянку, рядовой! Потому как я ему зубы выбил! — ору я в искаженное болью и ненавистью лицо, — Встань в строй, морпех, и приведи себя в порядок! Я хочу, чтобы ты шел под пули как бык на убой — чистым и здоровым! Понятно, рядовой?!
— Понятно… садж… — цедит Крамер.
Уважаю его упрямство. Хороший морпех — тот, кто до конца стоит на своем. Крамер — настоящий упертый ублюдок, законченный сукин сын. Такие не верят ни в бога, ни в черта. Я горжусь, что в моем отделении есть такие псы. Но вида не показываю.
— Вместо завтрака будешь стоять у гальюна и повторять слово “сэр”, пока отделение не закончит набивать желудки. Как понял, рядовой?
— Так точно, садж. Вас понял, — ухмыляется Крамер.
— … Сэр — говорю я тихо, в упор глядя в наглые голубые глаза.
— … сэр… — эхом отзывается Крамер, продолжая издевательски ухмыляться.
Провожу последнюю проверку. Пахнущие дезинфекцией фигуры в вычищенной и должным образом обслуженной броне переминаются с ноги на ногу вдоль заглубленного в землю зеленого борта “Томми”. Ветерок шевелит маскировочную сетку над их головами, играя пятнышками теней на поднятых забралах. Даже на мой искушенный взгляд все в порядке. Тихо говорю Траку:
— Нанеси мастику погуще. Наши все знают, кто ты, а снайперам это знать ни к чему.
— Сделаю, садж, — кивает капрал.
Иду делать доклад лейтенанту. Нахожу
Перейти на страницу: