Техника игры в блинчики (СИ)
Техника игры в блинчики (СИ) читать книгу онлайн
В Третью Стражу. Третий роман с легкими изменениями, в редакции и в сборке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не так, как принято (фр.).
В нашей истории военврач 2-го ранга Н.Д. Архангельский, являвшийся начальником хирургического отделения Горьковского военного госпиталя, был позже репрессирован.
Очень старая граппа (итальянская виноградная водка) — выдержанная в дубовых бочках больше 18 месяцев.
Асьенда — загородное имение, владение.
Буэнавентура Дуррути-и-Доминго (1896–1936, В реальной истории погиб при обороне Мадрида в ноябре 1936 года, но в нашей истории националисты к Мадриду не прорвались) — ключевая фигура анархистского движения до и в период гражданской войны.
Вероятно, знаменитый фильм 1963 года.
ФАИ — Федерация Анархистов Испании. ИКП — Испанская Коммунистическая Партия.
Николай Герасимович Кузнецов (в реальной истории будущий адмирал флота СССР и нарком ВМФ).
Валиньо Рафаэль Гарсиа — генерал армии националистов.
В этом варианте истории в преддверии неизбежной войны с Австрией 8 января 1937 генерал Радола Гайда назначен военным министром Чешской республики.
Кравцов то ли лукавит перед самим собой, то ли просто забыл, что одновременно с назначением И.Э. Якира Экспедиционный корпус уже 31 декабря 1936 преобразован в Особую Армейскую Группу
Соответствует званию комбрига.
Леплевский Израиль Моисеевич — комиссар государственной безопасности 2-го ранга, с 28.11.36 начальник особого отдела (5-го) ГУГБ НКВД СССР.
Порядок (нем.)
Кухня, церковь, дети (нем.)
Голем.
Майор бронетанковых войск РККА Поль Арман.
В составе русского корпуса, направленного на Западный фронт в 1916 году.
По меркам века.
Кровавое рождество в Саламанке (Католическое рождество отмечается 25 декабря)
В реальной истории Андре Марти (1886–1956) — французский коммунистический деятель, член Национального собрания, секретарь Коминтерна (1935–1944), политический комиссар Коминтерна, руководивший Интернациональными бригадами в Испании (1936–1938).
Генерал Вальтер — Кароль Сверчевский (1897–1947) — государственный и военный деятель ПНР, генерал.
В реальной истории описываемый случай произошел 28–29 декабря 1936 года на Андухарском фронте, где 14 интербригада неудачно атаковала деревушку Лопера.
Птичий холм (нем.) — название имения фон Шаунбургов. На самом деле первоначально так назывался замок, построенный в XI веке на скалистом холме в трех километрах к востоку от нынешней усадьбы. Однако от замка давно остались лишь руины, а древнее имя было перенесено на особняк, построенный в конце XVIII века.
Sekt — немецкое игристое вино.
Керосиновая лампа, разработанная в 1853 году аптекарем Яном Зехом из Львова.
Венский торт "Захер".
Крыша на домах со сложной многоугольной формой плана. Такие крыши имеют большее количество ендов (внутренний угол) и ребер (выступающие углы, которые образуют пересечения скатов кровли).
В реальной истории это произошло на два дня позже.
Территория, контролируемая мятежниками.
Шютцбунд (нем. Schutzbund — "Союз защиты") — вооруженные отяды левых социалистов, участвовавшие в гражданской войне в Австрии (нем. жsterreichischer BЭrgerkrieg) — вооружённом столкновении между левыми (социал-демократическими) и правыми группировками 12–16 февраля 1934 года в городах Вена, Грац, Винер-Нойштадт, Брук-ан-ден-Мур, Штайр и Юденбург.
Еврейская социал-демократическая рабочая партия.
Форс-мажор — высшая сила, непреодолимые и непредсказуемые обстоятельства (фр.)
Бандера — батальон в Испанском и Французском Иностранном Легионе (см., например, французский фильм La Bandera (1935) с Жаном Габеном и Пьером Ренуаром.
Табор — батальон марокканских "регуляров", то есть регулярных марокканских войск на службе Испании.
Он ошибался. Идея использовать против танков бутылки с легковоспламеняющейся жидкостью была реализована в Испании обеими сторонами конфликта. Кто первым придумал это новое противотанковое оружие, неизвестно. Возможно, это и вовсе произошло не в Испании и не в 30-х годах.
Директором уважительно называли генерала Мола офицеры испанской армии. Одной из причин возникновения такого прозвища было то, что в 1930 году генерал был назначен "Директором безопасности".
"Да здравствует смерть!" (исп.) — клич Испанского Иностранного Легиона.
Умник (нем. сленг).
Алягер ком алягер — На войне как на войне (фр.)
Под псевдонимом Паладин разведке НКВД известна Ольга Ремизова она же баронесса Кайзерина Альбедиль-Николова, в девичестве эдле Кински, работающая через Венскую резидентуру (т. Рощин) ИНО НКВД.
ОВРА (официальное итальянское название — "Organo di Vigilanza dei Reati Antistatali" (Орган обеспечения безопасности от антигосударственных проявлений)), — орган политической охраны в Королевстве Италия времен правления Короля Виктора Эммануила III.
Коммунистическая партия Италии.
Амадео Бордига (1889–1970) — итальянский политический деятель, руководитель Коммунистической партии Италии. В 1930 исключен из партии по обвинению во фракционистской "троцкистской" деятельности
Пожар! (идиш)
Пулемет Zbrojovka Brno ZB vz.26, 1926 г.
Винтовка Kratka puska vz.24 — модернизация винтовки "Маузер" начала 20-х годов.
Спрингфилд — американская винтовка начала 30-х годов калибра 7.62 мм.
Французская коммунистическая оппозиционная газета, поддерживавшая троцкистов.
ПОУМ — Рабочая партия марксистского единства (исп. Partido Obrero de UnificaciСn Marxista, POUM) — марксистская (троцкистская) партия, существовавшая в 1930-е годы в Испании. ПОУМ была разгромлена испанскими коммунистами под руководством агентов НКВД. Многие руководители партии, в т. ч. ее лидер Андриу Нин, были расстреляны.
Меткие слова, удачные шутки (фр. англ.).
Известные итальянские газеты, выходящие по сей день.
Очень сильная, жёсткая обжарка, в результате которой кофейное зерно приобретает предельно тёмный, почти чёрный, цвет.
Парень (ит.)
Ароматная водка из выжимок винограда Prosecco, выдержанная в деревянной бочке не менее полутора лет.
Моя красивая любовь (фр.)
На древнегерманском означает "Защитник".
Он же Александр Михайлович Орлов (Лейба Лазаревич Фельбин) — советский разведчик, старший майор госбезопасности. В РИ невозвращенец, в указанный период главный представитель НКВД в Испании и советник по безопасности испанского правительства.
Полумифический командир террористической группы НКВД в Испании, упоминаемый Орловым в своих вышедших на Западе воспоминаниях.
Муж Марины Цветаевой действительно был агентом НКВД.
Вероятно, Александр Юрьевич Лешаков участвовал в так называемой Чакской войне (1932–1935) — войне между Парагваем и Боливией за обладание Чакской областью. В этой войне принимали участие и бывшие белые офицеры.
Один из основателей КПГ, расстрелян в 1937 в СССР.
Испанские ругательства.
Пейзаж и "живописное настроение" напоминают Шаунбургу полотна великого испанского художника Доминико Эль Греко (1541–1614).
Дерьмо (нем.)
Картина Пабло Пикассо, посвященная варварской бомбардировке города Герники франкистской авиацией.
Фраза Ленина о Декабристах звучит несколько иначе: "Слишком узок их круг. Страшно далеки они от народа".
Harrods — Один из первых в мире универсальных магазинов.