-->

В третью стражу. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В третью стражу. Трилогия (СИ), Намор Александр-- . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В третью стражу. Трилогия (СИ)
Название: В третью стражу. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 409
Читать онлайн

В третью стражу. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

В третью стражу. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Намор Александр

Автономное плавание: Итак, 1936 год. Межвоенная Европа, в которой воюют пока лишь одни только бойцы невидимого фронта. А потом, конечно же, Испания и первые московские процессы... Вот куда занесло наших героев, но, сразу должны предупредить: они не будут внедрять промежуточный патрон, и жадно есть глазами "эффективных менеджеров" тоже не будут. Но что, тогда, они будут делать в чужом, враждебном мире? О! Вот это и есть, собственно, то, о чем эта книга. А посему, "заклепочников" просим не беспокоиться: ни альтернативного Т-28, ни реального PzKpfw III на страницах этой книги не ожидается. Зато знатоков и интересующихся этим периодом истории, - а межвоенная Европа это ведь чудный, навсегда потерянный мир, - мы приглашаем читать и грезить. Хотелось бы также избежать великих идеологических битв. Авторы с разумным уважением, но без восторженных истерик и верноподданнического замирания сердца относятся к истории СССР. Замирание сердца вызывает скорее утраченная эпоха. И если у авторов и есть ностальгия, то она по безвозвратно ушедшим людям и навсегда утраченным местам. Хотелось бы, например, увидеть Москву до масштабных перестроек, произведенных в угоду как тоталитарной гигантомании (и чем Сталинский ампир отличается от Гитлеровского ампира, или от американского того же времени?), так и либеральным веяниям, которые суть - всего лишь меркантильные интересы, сформулированные неглупыми людьми таким образом, чтобы затушевать их природу, определяющую либерализм, как явление общественной жизни. Но, увы, сие возможно теперь только в фантастическом романе. Вот, собственно, и все. Приятного чтения. Будет день: Кремлёвские разговоры. 1936 г., начало марта. - Проходите... товарищ Штейнбрюк... садитесь... Иногда важны не столько слова, сколько интонация, с которой они сказаны. Взгляд, жест, капля пота не вовремя скатившаяся по виску... А еще "запах" искренности или лжи, эманация страха, любви или еще чего-то, что порой оказывается важнее содержания беседы. Вчера был с докладом секретарь ЦК Ежов. Все еще секретарь... Техника игры в блинчики: С утра в Париже говорили... Говорили много. Много и только о "русском десанте". Вчера, если верить информационным агентствам, в Хихоне и Сантандере начали разгрузку части Красной Армии, прибывшие морем из Ленинграда под охраной крейсера "Киров" и нескольких эсминцев. Новость мгновенно "взорвала" столицу, и так перегретую до невозможности и в прямом, и в переносном смысле. Мнения "пикейных жилетов" разделились, что неудивительно, так как и в парламенте не пахло единством взглядов. Одни говорили, что Сталин толкает Европу в горнило новой мировой войны, другие восторгались решимостью Красного Чингисхана отстоять демократическую республику в за Пиренеями.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   "Оп-па! Явление Христа медведям! Де Куртис... как живой. Ну, заходи, раз пришёл", - вслух же Матвеев не сказал ничего, только отсалютовал бокалом, и на пальцах показал, в каком номере остановился. В ответ Венцель отрицательно покачал головой и постучал кончиком трости по колесу автомобиля.

   Степан кивнул, признавая правоту итальянца и, снова жестом, показав - "Три минуты!" - вернулся в номер. Не одеваясь, только застегнув пиджак, он выскользнул в коридор, пытаясь осторожно прикрыть за собой отчаянно скрипнувшую - будто издеваясь - дверь.

   Ровно через три минуты он уже перебегал через via di San Bernardo, дождавшись, пока проезжая часть улицы опустеет. Попасть под колёса в такой ответственный момент очень не хотелось бы. Крепко обняв шагнувшего навстречу Венцеля, Матвеев не удержался и совершенно простецки спросил: "Ну, как?"

   - Отлично, - ответил Де Куртис. - Практически, как у фармацевта. Прибытие инженера во Францию подтверждено по телефону.

   - Что дальше? - не то, чтобы Степана это интересовало всерьёз. Просто за последние две недели он привык к этим жёстким и немногословным мужикам, шедшим на риск не просто ради убеждений, но и благодаря старой, во всех смыслах, дружбе.

   "Да, да, да... А ты думал, что - вы одни такие красивые?" - однако вслух сказал:

   - Глупо, конечно, такое спрашивать, и даже где-то непрофессионально, но... я очень хочу, чтобы мы встретились ещё. И при обстоятельствах, исключающих напряжение и спешку. Просто встретились. Все...

   ... Открыв дверь гостиничного номера, Матвеев замер на пороге - в кресле посреди гостиной, в накинутом на плечи пальто сидела Фиона. Балконная дверь была открыта, и по комнате гулял нешуточный сквозняк.

   - Что случилось? - Степан встал на колени перед креслом и прикоснулся ладонями к раскрасневшимся, но в то же время - холодным, щекам девушки.

   - Что произошло? - повторил он, чувствуя странное напряжение, повисшее вдруг в номере.

   - Кто ты, Майкл? - спросила Фиона сдавленным, будто не своим, голосом, отстранившись от ласковых рук любимого.

   Её вопрос прозвучал так, как будто кто-то подобрался к Матвееву со спины и выстрелил прямо над ухом из ружья - сразу из двух стволов... то есть столь же неожиданно и почти болезненно:

   - Кто ты, Майкл? - повторив это, девушка на секунду смутилась, закусив губу, но сразу же подобралась, вся, как перед прыжком в омут, и спросила ещё раз. - Кто ты, Майкл? На самом деле?..

   2.

Себастиан и Вильда фон Шаунбург, Кайзерина Альбедиль-Николова, Германская империя, 8 июня 1937года

   "Primo Vere"... Ранней весной... Начинают басы и контрастирующие с ними альты, - придумка по-своему интересная и удивительно "средневековая", - затем долгая нота оркестра, и тенора, сопряженные с ошеломляюще женственными сопрано. У Шаунбурга даже дух захватило от замечательного совпадения "музыки" его собственной души и поэтического - вполне шиллеровского - звучания кантаты, но момент "воспарения" длился совсем недолго. Внезапно Баст почувствовал движение слева. Легкое, едва заметное, в общем, такое, какое могла - когда хотела - исполнить со свойственным ей изяществом одна лишь Кайзерина Кински.

   "Тьфу ты, пропасть!" - едва ли не с отчаянием подумал он, в очередной раз поймав себя на том, что называет Кейт ее старой - девичьей - фамилией. Но видит бог, женщина, которую любил Шаунбург, никак не ассоциировалась у него с баронессой Альбедиль-Николовой. Никак, нигде, никогда...

   - Minnet, tugentliche man, - шепнули ему в ухо губы Кейт, обдав щеку теплом дыхания и ароматом киршвассера. - minnecliche frouwen....

Добрый человек, полюби женщину, достойную любви

!

   Ну что он мог ей ответить? Только сакраментальное...

   - Circa mea pectoral multa sunt suspiria de tua pulchritudine, que me ledunt misere.

- В моей груди много вздохов по твоей красоте, которая ранит меня

, - прошептал он в ответ.

   - А если...? - тихо, почти невесомо: то ли нежный шепот, то ли "запах женщины", воплотившийся в мысль.

   - Ave formosissima! - намек более чем прозрачен, впрочем, так ли хорошо знала Кейт тексты "Кармина Бурана", как знал их он сам?

   Фон Шаунбург читал "Песни Байерна" еще в юности, благо ни латынь, ни старонемецкий не были для него препятствием, и освежил свои давние воспоминания теперь - прямо накануне премьеры во Франкфурте.

Ave formosissima!

Привет тебе прекрасная

! Действие двадцать четвертое: "Blanziflor et Helena"...

   "Ну и кто же ты, Кейт, Елена Прекрасная или эльфийская царевна Бланшфлёр?"

   Но, как оказалось, Кайзерина знала текст песен не хуже. И ситуацию понимала правильно - ведь они были в ложе не одни, - но и "в пошутить" отказать себе просто не могла.

   - Елена у нас Вильда, - говорила ли она вслух, или он читал ее мысли?

   - Елена у нас Вильда, а я, чур, буду колдуньей. Идет?

   - Тш! - шикнула на них сидевшая справа Вильда. - Еще одно слово, и я начну ревновать, как бешеная.

   Возможно, что это не шутка, - одно верно: за последний год Вильда стала совсем другой женщиной. Однако какой именно женщиной она стала не без дружеской помощи "кузины Кисси", Баст все еще не понял, и кроме того он не представлял пока, как сможет - и сможет ли вообще - допустить ее в святая святых своего двойного существования.

   "Не сейчас, - подумал он с мягкой грустью, отгоняя от себя воспоминания об "испанском инциденте". - Потом. Когда-нибудь... Если вообще... Если получится... Если будет можно".

  ***

   После финальной

"

О, Фортуна

!"

аплодисменты не смолкали минут пять, если не больше, хотя в толпе мелькали и весьма кислые лица.

   - Entartet! - недовольно бросил какой-то незнакомый оберфюррер в полицейской форме, явно пытавшийся подражать Гиммлеру.

   "Дегенеративный... Даже так!"

   Впрочем, внешне Баст ничем не выдал ни своего удивления, ни тем более, чувства брезгливого презрения к этому уроду в мышиного цвета форме. Но, с другой стороны, а чего, собственно, можно ожидать здесь и сейчас, во Франкфурте-на-Майне, в июне тридцать седьмого?

Благорастворение

на воздусях и во человецех благоволение

?

   "Это навряд ли..."

   Они протиснулись сквозь плотную толпу меломанов, осаждавших Орфа и его подругу Доротею. Но Баст не был знаком ни с композитором, ни с фрау Гюнтер, зато он знал дирижера.

   - Добрый вечер, маэстро! - улыбнулся Баст, протягивая Ветцельсбергеру руку. - Это было впечатляюще!

   - О! - поднял брови дирижер. - Герр доктор! Рад вас видеть. Так значит, вам понравилось?

   - Музыка великолепна! - Себастиан пожал руку Бертелю Ветцельсбергеру, только что назначенному директором консерватории Хоха здесь, во Франкфурте. - Герр Орф умеет писать музыку, - фон Шаунбург чуть раздвинул губы в улыбке, показывая собеседнику, что шутит. - А вы, маэстро, умеете дирижировать.

   - Благодарю вас, герр доктор, - было видно, что дирижер доволен похвалой человека, мнение которого ему небезразлично. - Я польщен.

   Они познакомились в тридцать первом в Нюрнберге, где Ветцельсбергер руководил филармоническим оркестром при государственном оперном театре. Разумеется, Баст был несколько моложе Бертеля и, вероятно, по этой причине они так и не перешли на "ты". Однако разница в возрасте не помешала им вполне оценить друг друга. Во всяком случае, к замечаниям фон Шаунбурга на тему философии творчества и стилей исполнения немецкой музыки дирижер относился с неизменной серьезностью.

   - Разрешите представить вас, маэстро, моей жене... Бертель Ветцельсбергер... - представил он дирижера Вильде. - Вильда фон Шаунбург... и моей кузине, баронессе Альбедиль-Николовой... ...Ветцельсбергер... Кайзерина...

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название