-->

Зроби крок до пригод (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зроби крок до пригод (СИ), Меріса Джексон-- . Жанр: Альтернативная история / Прочие приключения / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зроби крок до пригод (СИ)
Название: Зроби крок до пригод (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 333
Читать онлайн

Зроби крок до пригод (СИ) читать книгу онлайн

Зроби крок до пригод (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Меріса Джексон

КНИГУ " Важко бути іншим або історія мого життя" переіменовано на " Зроби крок  до пригод". Це друге видання відредагована версія.  Ця історія розповідає про життя підлітків. Головна героїня сімнадцятирічна Мері, події розгортаються саме навколо її життя, і розповідаються від її імені.  Одне рішення кардинально змінить її життя, вона здійснить свою мрію, знайде нових друзів, які практично замінять їй родину, знайде те чого так прагнула.

 (УВАГА ЦЮ ВЕРСІЮ НЕ МОЖНА КОПІЮВАТИ І ПЕРЕСИЛАТИ НА ІНШІ САЙТИ)  

   

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ну що подруго, розважимося? Я знаю ти любиш малювати.

– Так, – вигукнула я.

Джек відкрив коробку з фарбою і ми взялися за роботу, звісно ми не збиралися перефарбовувати всю машину та й фарби нам не вистачило, натомість ми почали малювати чудернацькі символи і незрозумілі слова. Закінчивши наше діло ми позбулися доказів і хутко забралися з місця злочину. Наступною зупинкою, як повідомив мені Джек мав бути будинок Джоша, для нього він приготував особливий подарунок.

– Ти можеш в це повірити, нарешті ми це зробили, ми помстилися!

– Не спіши з висновками, в нас попереду ще чотири пункти призначення.

– І як ти до такого додумався.

– Завдяки тобі, ти підштовхнула мені цю ідею. Ну і Джон Грін.

– То тепер виявляється я підбурювач злодюжка?

– Ха-ха, Ти? Ні-і-і.

Погода що раз погіршувалася, нам потрібно було поспішати поки дощ не почався. Ми миттю доїхали до будинку Джоша, адже його дім знаходився за три квартали від будинку Елісон. Цього разу я вже не боялася, я миттю вийшла з машини знаючи, що не можна втрачати, а ні хвилини. Джек також вийшов ми оглянулись навкруги, перевіряючи чи нікого немає. Здається чисто. Джек впевнено поспішив до будинку Джоша. Добре що його кімната знаходилася на першому поверсі і до неї було легко добратися.

– Що, вже цього разу ти без своїх супер коробок з сюрпризами? – пошепки промовила я до Джека.

– Ні без них в мене є для нього особливий подарунок, – витягнувши з кишені джинсів якийсь пакуночок Джек протягає його мені.

– Візьми.

– Порошок для свербіння.

– Так, – я з усмішкою на обличчі ледь стримуючи сміх покрокувала за ним. Нам пощастило вікно в кімнату Джоша було відчиненим, ми без проблем забралися в нього. Джек розправляє ліжко Джоша зриває наліпку і висипає весь порошок туди, всі три упаковки, я теж слідую за ним.

– Солодких снів Джош, – регочучи промовляє Джек.

І з цими словами ми біжимо до авто, Джек заводить мотор і ми вмить опиняємося вже далеко від дому.

– Три вже є, ще три і наша місія виконана.

– А-ха-ха-ха,– нарешті я наважуюся засміятися, – це геніально, ні ну дійсно порошок для свербіння.

– Зачекай ти ще не бачила, що я підготував для наших милих дам. Бачиш той зелений контейнер, візьми його сюди, це для Тайри, – я послухалася і взяла його.

– Ого, це що шершні.

– Ага.

– В Тайри на них алергія.

– Ага.

– Ти божевільний.

– Ага.

– Ти щось можеш відповісти крім ага?

– Ага.

– Джеку…а скільки їх тут?

– Всього-на-всього два, більше не міг знайти.

Ось ми вже приїхали до нашого наступного пункту.

– А от тут буде складніше, її кімната знаходиться на другому поверсі, – промовляю я дивлячись на будинок.

– Я знаю, саме тому ти залишишся на дворі і будеш стерегти чи ніхто не йде, а я тим часом залізу у вікно і зроблю все.

– Гаразд я згідна.

Джек як справжній скелелаз видирається на веранду і з легкістю пробирається до вікна Тайри, нам пощастило що це вікно теж було відчинене, Джек обережно відкриває вікно потім контейнер і випускає наших милих друзів у кімнату.

– Все, я спускаюся.

– Джек! Ні не роби цього тут якась машина під’їхала.

– Що? Мері тікай звідси.

– А ти? Я тебе не покину.

– Якщо я не прийду через п’ять хвилин заводь мотор і тікай.

– Джеку.

– Швидко поки тебе не помітили, – я послухалася Джека швидко добігла до машини і чекала його там.

Виявляється то була машина якогось хлопця, який привіз Тайру додому, вони не довго сиділи назовні, от я бачу як Тайра виходить з машини і прямує до будинку. Невже вона не помітила комах? Джека досі не було, через хвилину у кімнаті Тайри загорілося світло, вона щось там шукала, а тим часом Джек пригнувшись під її вікном намагався бути непомітним. І тут, так само швидко світло погасло Тайра вибігла на двір до машини і вони помчали геть.

– Це було близько, – промовляючи вривається в машину Джек, від несподіванки я здригнулася.

– Джеку! Ти живий, – вигукнула я і обійняла його.

– Так…обережно задушиш.

– Ой, вибач.

– Їдемо до наступної цілі?

Наступною ціллю був будинок Белли і Лори, добре що вони жили по сусідству, але до них потрібно було далеченько добиратися.

– Здається зараз дощ почнеться. Небо зовсім почорніло.

– Ні, не потрібно нам дощу. Він же нам завдання ускладнить.

– Ага…

– О! я дещо вигадав, якщо ти звісно погодишся.

– І що?

– Не будемо втрачати дорогоцінного часу. Давай ти прокрадешся до будинку Лори, а я до Белли.

– Ти з глузду з’їхав? А якщо я провалю завдання і мене спіймають на гарячому?

– Не хвилюйся.

– Ні, Джеку я не згодна.

– Ну гаразд. Добре. Підемо разом.

Хмари весело пливли по небу десь в далечі пролунав грім, вітер посилився. Ми нарешті доїхали до будинку Белли і Лори.

– Ну що, ти готова до останньої місії.

– Так, що ти приготував для них, – Джек повертається і забирає із заднього сидіння останні дві коробки.

– Ну що вибирай мурахи чи жаби.

– Ха-ха мурахи ти серйозно, я чекала на щось грандіозніше.

– Не поспішай з висновками, це не просто мурахи. Це мурахи- терміти.

– Овва, і для кого ж вони?

– Для нашої стерви Белли. Може після цього її перехочеться знущатися з інших. І це ще не все.

Джек витягує із бардачка авто ще одну невеличку коробку.

– Стривай! А, це що?

– Ще один сюрприз для Белли. Чи ти гадала, що вона одними лише комахами відбудеться? То що видираєш? Жаб чи мурах?

– Ти вмієш тримати інтригу до кінця. Ти часом не родич Дена Брауна?

– Ха-ха, та напевно ні.

– Ти знаєш я ненавиджу жаб, тому візьму цих милих комах.

– Гаразд, – ми виходимо з машини знову оглядаємося навкруги ні кого. Швидко прямуємо до будинку.

– Джек, а можна питання?

– Так питай.

– Ну шершнів ти зловив сам, щурів тобі дав знайомий, фарбу і сверблячий порошок можна купити будь де, а звідки мурахи-терміти і жаби скакуни.

– Я взяв їх з кабінету біології, я дружу там з одним ботаном, жабів і мурах все одно тримали для експериментів. От я і попросив його він погодився.

– Ха-ха.

От ми пробираємося в будинок Лори. Беллу ми залишили на десерт.

– Швидше.

– Іду, – хоч і кімната Лори знаходилася на другому поверсі, але до неї було легко добратися, ми залізли по аварійній драбині.

– Не відчиняється, – промовив брюнет.

– Що?! Спробуй сильніше.

– Намагаюся.

– Дай я тобі допоможу, – нарешті ми із спільними зусиллями відчинили вікно, і пробралися до кімнати.

– Ну що випускай їх Мері.

– Ні-ні краще ти.

– Боягузка.

– Хочеш ще один синець під око?

– Гаразд-гаразд спокійно, – поки Джек випускай жаб я обдивлялася її кімнату і помітила дещо цікаве, повно старих платівок, я вирішила поглянути і здивувалася.

– Джек!

– Що?

– Поглянь.

– Ого, скільки старих платівок.

– Вона теж слухає рок!

– Не сміши.

– Я не…сам поглянь, от платівка Бітлз, а от Металіки, Стікс, Кісс.

– Та невже аж не віриться. Вона?!

– Гаразд подивилися, час забираємося звідси поки нас не помітили, – і раптом ми чуємо шум, невже Лора повернулася так швидко, повільні кроки наближалися до кімнати.

– Що робити Джек, – пошепки запитую я.

– Не панікуй, під ліжко.

– Що?

– Давай швидше, – я послухалася, ми залізли під ліжко і намагалися сидіти там тихо. Двері кімнати відчинилися в кімнату хтось зайшов, я почала нестримно хвилюватися здавалося серце от-от вискочить із грудей.

– Лора люба це ти? – чуємо ми голос, то була мами Лори, ввімкнувши світло вона оглянула кімнату, а потім переконавшись що нікого немає вимкнула світло і зачинила двері, і тут би все було добре як би не це.

– Джек! По мені щось слизьке лазить…О, боже, це ж жаби!

– Ні тільки не це, – я вже хотіла закричати аж раптом відчуваю, як щось важке закриває мені рот. Джекова рука.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название