-->

Джеймс Хеллборн. Трилогия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Хеллборн. Трилогия, Багрянцев Владлен Борисович-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Джеймс Хеллборн. Трилогия
Название: Джеймс Хеллборн. Трилогия
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 124
Читать онлайн

Джеймс Хеллборн. Трилогия читать книгу онлайн

Джеймс Хеллборн. Трилогия - читать бесплатно онлайн , автор Багрянцев Владлен Борисович

1941 год. Армии третьего рейха наступают на Москву, а на другом конце планеты флот восходящего солнца атакует Перл-Харбор. Но в этом альтернативном мире у немцев и японцев появляется новый союзник...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

  - Мы всегда успеем это сделать, - заметил Хеллборн и тут же придумал - как именно и когда. Но не стал говорить об этом вслух.

  Один из сидевших за решеткой чернокожих мамлюков изрядно посерел, увидев проходящую Мэгги, и до ушей Хеллборна донеслось короткое "Vampier..."

  - О чем это он? - не понял Хеллборн.

  - Когда началась стрельба, Селкер слишком быстро ринулся к выходу. Я тоже должна была действовать быстро, чтобы остановить его, - пожала плечами Жемчужина. - Я прокусила ему горло.

  Эверард поперхнулся воздухом и закашлялся.

  - После этого меня вырвало, прямо на него, и я уже никогда не узнаю -- умер ли он от моего укуса или захлебнулся от моей рвоты, - непринужденно добавила Мэгги.

  Теперь закашлялся и Хеллборн.

  - Наверно, после такого ты больше никогда не захочешь меня поцеловать, - шепнула пилот-принцесса, наклонившись к самому уху Джеймса.

  - Ты как-то слишком быстро спелась с покойным шкипером, - невпопад ответил альбионец.

  - Я сталкивалась с ним еще до войны, - поведала Мэгги. - Задолго до войны. Еще в те годы, когда я была больше известна как принцесса Ешико Кавашима и коммандер Кам Бик Фай.

  Тут они вернулись на палубу и далеко не самый приятный разговор сам собой завершился.

  Халистанский корабль был почти рядом. Казалось, еще немного - и он врежется в неподвижную тушу "Демона Смерти".

  - Attention, "Demon"! - заорал мегафон на ломаном французском. - Extremite receptrice!

  С палубы на палубу полетели канаты, поспешно схваченные и закрепленные.

  "Ну вот, а мы были так озабочены лингвистическими вопросами, - подумал Хеллборн. - Тяжкое соседство с Французской Индией не прошло для халистанцев даром. Даже столицу им построили французы, два кузена-архитектора. С другой стороны, аристократы-сикхи могут знать и другие языки, и даже различать на слух белголландские диалекты..."

  Примерно так и оказалось. Перебравшийся на абиссинский корабль молодой офицер в белоснежном тюрбане заговорил по-голландски с превосходным амстердамским акцентом:

  - Разрешите представиться, джеминдар Чаттар Сингх, старший помощник "Генералисимо Аллар".

  "Капитан Селкер" (он же Эверард) раскланялся и представил своих "подчиненных" и "военных советников".

  - Если мы правильно поняли, - продолжал халистанец, - ваш корабль пострадал в бою и вам требуется помощь. Что мы можем для вас сделать?

  - Мы можем воспользоваться вашей радиостанцией? - подал голос Хеллборн. - Мы должны срочно отправить сообщение на базу.

  - Об этом вы должны говорить с нашим капитаном, - ответил Чаттар Сингх. - Что-нибудь еще? Медикаменты, боеприпасы?

  - Нет, с этим все в порядке, благодарю вас, - произнес Эверард.

  - У вас на борту есть автоген? - вспомнила Мэгги. - Газовый резак?

  - Это не входит в круг моих обязанностей, благородная госпожа, - задумался Чаттар Сингх, - но, насколько мне известно - да. Если вы пошлете со мной двух-трех человек, я предоставлю аппарат в ваше распоряжение. Но... Вам требуется серьезный ремонт? - уточнил халистанец. - Сколько времени он может занять?

  - Часов двенадцать минимум, - наобум ляпнул "капитан Селкер".

  - Это плохо, очень плохо, - нахмурился халистанский джеминдар. - Вам действительно стоит переговорить с нашим командиром. Прошу вас, следуйте за мной.

  Эверард замялся на какую-то секунду, потом принял решение.

  - Ван Саравак (Гордон), остаетесь за старшего. Рузвельт (Хеллборн), Вердонк (Беллоди), Ван Зайин (Керрдок), Бик Фай (Мэгги) идут со мной.

  - При всем уважении, зачем вам такая большая свита? - удивился Чаттар Сингх.

  - Если ваш капитан разрешит нам воспользоваться рацией -- работать с ней будет наш связист, - Эверард кивнул на Хеллборна,. - Пожалуй, нам все таки понадобятся медикаменты, и леди Бик (Мэгги) сможет их отобрать. А эти два разгильдяя потащат газовый резак и другие приборы.

  - Понимаю, извините за глупый вопрос. Но вы могли взять простых солдат...

  - У нас все работают, - отрезал американец.

  Они спустились по давешней аппарели, а затем поднялись на борт халистанского воздушного корабля по канатной лестнице.

  Каттумаржабль был гигантской машиной. Два огромных баллона не только поднимали его в воздух, но и служили поплавками при посадке на воду. Потеря одного баллона снижала скорость и маневренность, однако не мешала кораблю продолжать полет. Но места для экипажа оставалось совсем немного, и вооружение - несколько "конгрейвов" и автопушек оставляло желать лучшего.

  Капитан-рисальдар Вир Сингх оказался стереотипным халистанским аристократом - черная борода до пояса (и даже чуть ниже), гигантский тюрбан, роскошный мундир с золотыми эполетами, далее везде. При этом он был сердит и нетерпелив:

  - ...боюсь, это невозможно, леди и джентельмены. Мы получили приказ хранить радиомолчание.

  - Но как? - удивился Хеллборн. - Вы же пытались связаться с нами по радио, когда прилетели сюда, и только потом воспользовались светофором...

  - Вы собирались назвать меня лжецом, молодой человек? - и без того смуглый халистанец еще больше потемнел лицом. - Мы получили приказ только что. И боюсь, он несколько запоздал. К этому квадрату приближается целая фабриканская армада. Нам - и нам, и вам - нельзя здесь оставаться.

  - Прошу прощения...

  - Оставьте, - отмахнулся Вир Сингх.

  - Наш гидрожабль не может взлететь, - напомнил Эверард. - Он даже плыть не может.

  - Сколько у вас людей на борту? - уточнил капитан-рисальдар.

  - Полсотни наберется, - небрежно сообщил американец.

  "Это с пленными абиссинерами или без?" - задумался сбившийся со счета Хеллборн.

  - Будет тесно, - еще больше нахмурился халистанец, - и тяжело подняться в воздух. Но лететь нам недалеко. Я могу вас всех забрать.

  - Недалеко? - переспросил Хеллборн. - Куда вы собираетесь лететь? Чагос? Родригес? Вы успели захватить один из них?

  - Вы задаете слишком много вопросов для простого связиста, - рисальдар Вир Сингх превратился в совсем уже грозовую тучу.

  - Герр Рузвельт - не простой связист, а военный советник из ВИК, - поспешил заявить Эверард. - Нашего связиста убили, и он его замещает.

  - Так что, капитан Селкер? - халистанский командир вернулся к прежней теме разговора. - Я не стану повторять свое предложение.

  - Быть может отбуксировать... - начал было Беллоди.

  - Не говорите глупостей, молодой человек.

  - Мы летим с вами, - решительно объявил "капитан Селкер". - Мы оставим на "Демоне Смерти" бомбу с часовым механизмом, чтобы он не достался фабриканцам...

  "Жаль, мы так и не разобрались с устройством гидрожабля. Все обладатели секретов погибли во время восстания, - подумал Хеллборн, но тут же сполхватился: - Что задумал Эверард?!"

  - Да будет так, - кивнул Вир Сингх. - Начинайте погрузку своих людей немедленно. Мои офицеры окажут вам всяческое содействие.

  Сопровождаемые джеминдаром Чаттар Сингхом, союзники-заговорщики зашагали в обратном направлении.

  - Что ты задумал? - шепнул Хеллборн, оказавшись рядом с Эверардом.

  - Потом объясню, - отрезал американец.

  Джеймс не стал задавать дополнительных вопросов. Да, он по-прежнему оставался старшим по званию, но в самом начале нынешнего "маскарада" передал верховное командование Эверарду. И поэтому был готов добросовестно выполнять его приказы и терпеть прихоти...

  Сильнейший толчок бросил всю дружную компанию на пол, когда они проходили по очередному коридору. Завыла сирена.

  - Torpedo! Torpedoran!!! - заорал динамик на каком-то пенджабском диалекте. Впрочем, эти слова были понятны без дополнительного перевода.

  Еще один толчок. Рев двигателей.

  - Взлетаем? - удивился Хеллборн и попытался добраться до ближайшего иллюминатора. Со второй попытки ему это удалось. Он тут же пожалел об этом - еще одно содрогание халистанского воздушного корабля едва не расплющило ему нос.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название