Две грани одной души (СИ)
Две грани одной души (СИ) читать книгу онлайн
Волан-де-Морт пал на поле боя, но его сила перешла к Гарри Поттеру. В душе парня она смогла пустить свои корни, со временем укрепляя свою власть над ним, сплетая разумы и души в одно целое. Что же будет с мальчиком, и какая ждет судьба Волшебный мир, если Гарри Поттер решит стать новым Темным Лордом?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- А заниматься непристойностями - это не позор? - вставил свои пять копеек Гарри. - Они сами виноваты, пусть и разбираются. Я лично врать не буду, а то вдруг меня потом за ложь исключат.
- Я тоже, - поддакнул Криви. - Мне, конечно, жаль Джинни, но здесь каждый сам за себя, - последние слова шокировали декана - такого заявления от благородного гриффиндорца она не ожидала.
- Я в вас разочарована, очень разочарована, - проговорила Минерва, - я не ожидала подобного от представителей факультета Гриффиндор, а особенно от вас, мистер Криви. Я всегда считала вас благородным и отзывчивым юношей, а вы ведете себя как слизеринец. Ладно мистер Поттер, от него в последнее время можно ожидать всякого, но вы, Колин…
- Вот скажите, профессор, зачем нам подставляться из-за какой-то девки, которая не может предаваться плотским утехам в более укромном месте? Они не могли, что ли, найти шкаф для метел где-нибудь подальше, а не около гостиной своего факультета?
- Мистер Поттер, во-первых, вы, наверное, забыли, что мисс Уизли - невеста вашего брата, а во-вторых, каждый может допустить ошибку, - на такое заявление Гарри лишь презрительно фыркнул.
- Бывшая невеста, - поправил он, - вы же не думаете, что после всего случившегося я позволю Джинни войти в наш род? Это просто позор, меня предки засмеют после этого. А что касается ошибок, то я согласен, все их допускают, но ведь нужно и отвечать за содеянное, а не перекладывать ответственность на других, - раздосадовано вздохнув, Минерва продолжила свой путь к кабинету директора школы, где их уже поджидали делегация, Дамблдор, Джинни, Дин и, как ни странно, Лили Поттер.
- Присаживайтесь, - добродушно произнес Альбус, - чаю?
- Нет, спасибо, - ответил Гарри, Криви лишь отрицательно мотнул головой.
- Тогда предлагаю сразу приступить к разбирательству, - протянул глава комиссии. - Со слов мистера Дамблдора, вы были теми юношами, которые запечатлели это, - перед ребятами легла знакомая стопка фотографий. - Расскажите, как все было.
- Я, как староста, - в подтверждение Гарри указал на свой значок, - согласился помочь Колину отыскать его учебник, который он где-то забыл. Проходя мимо ниши, мы услышали странные звуки. Сначала мне показалось, что там кто-то кричит, вот я и решил проверить. Отодвинув доспехи, заграждающие путь, я увидел в чулане для метел мисс Уизли и мистера Томаса, занимающихся непристойностями, - ответил Поттер. - Потом я попросил Колина сходить за деканом, а сам остался следить, чтобы они не сбежали.
- Сбежали? - удивился инспектор. - Профессор МакГонагалл утверждает, что к ней пришла с признанием мисс Уизли, а не некий Колин.
- Нет, пришел я, - уверенно заявил Криви, - рассказав все декану, я попросил ее проследовать на место происшествия.
- Ясно, - ответил мужчина, делая какие-то пометки в пергаменте, - что было дальше?
- Дальше мы рассказали обо всем декану, и она начала кричать на мисс Уизли, после чего отправила их в свои комнаты и велела не выходить.
- А зачем вы сделали снимки?
- Понимаете, - взялся отвечать Поттер, - так оказалось, что Джинни Уизли являлась невестой моего брата, и я хотел показать снимки ему, поэтому и попросил Колина сделать несколько кадров. А еще - чтобы у нас были доказательства, и потом никто не посмел обвинить нас во лжи. Я что-то сделал не так? - наигранно взволнованно спросил гриффиндорец.
- Нет, все правильно, - заверил его маг.
- Но все это клевета! Я сама пошла к декану и призналась в своем ужасном поступке, - пыталась оправдаться Джинни. - Гарри на меня наговаривает, поскольку я выбрала Кристиана, а не его.
- Ох, Уизли, не смеши меня! Я даже сесть с тобой рядом побрезгую, не говоря уже о том, чтобы строить отношения, - презрительно ответил юноша.
- Зачем ты так, Гарри? - разрыдалась рыжая.
- Я лишь сказал правду. А знаете, если вы не верите моим словам, я готов ответить на эти вопросы под сывороткой правды. Это подтвердит мою честность.
- Этого не нужно, я верю вам, - подвел итог инспектор. - Что вы можете сказать о вашей сокурснице, как охарактеризовать ее, мистер Поттер? Это очень важно, поскольку сейчас решается вопрос об отчислении мисс Уизли и мистера Томаса.
- Я давно знаком с Джинни, и она всегда казалась мне ветреной особой. Сам я никогда не становился свидетелем подобных ситуаций, кроме уже произошедшей, но ходило множество слухов о том, что она любит тесно общаться с парнями. Что касается Дина - он стал жертвой обстоятельств. А что, их и вправду исключат? - Гарри рассчитывал на строгое наказание, но не на исключение. Хотя не факт, что комиссия воплотит свои угрозы в жизнь, ведь Дамблдор - не дурак, и не позволит просто так исключить дочь верных союзников. Гарри не сомневался, что старик попытается промыть мозги Поттерам и выставить Джинни жертвой обстоятельств, и те, как верные собачки, поверят всем заверениям. Радовало то, что гриффиндорец вовремя среагировал и разорвал помолвку.
- Мы проведем расследование, и если подтвердится, что мисс Уизли занимается подобным не в первый раз, то нам придется пойти на крайние меры. Мы переведем юную особу в Шармбатон, где обучаются исключительно леди.
- Но я не хочу! - взвизгнула Джинни.
- Не переживай, моя девочка, мы все уладим, - впервые за все время заговорил Дамблдор. - Я уверен, это просто нелепое недоразумение.
- Как ты могла так поступить с моим сыном? - прервала директора Лили. - Я тебе верила, считала благородной, а ты все это время врала! Прав был Гарри, заявляя, что не всем гриффиндорцам стоит доверять, а некоторые слизеринцы не так плохи, какими их привыкли считать. Не знаю, из каких побуждений ты решилась на обман, но уверена, что такая супруга моему сыну не нужна, - отчеканила миссис Поттер.
- Не горячись, Лили, все наладится. Уверен, Кристиан помирится с Джинни, и у них все будет хорошо.
- Да как у них все может быть хорошо?! - возмутилась женщина.
- Давайте свои личные дела вы будете решать в другое время, а сейчас я бы хотел обсудить инспекционный план и решить, каким образом мои коллеги смогут понаблюдать за проведением уроков, - подвел итог глава комиссии. - А вы, мистер Поттер и мистер Криви, можете быть свободны - если мне потребуется что-то узнать, я вас вызову, - с этими словами Гарри вместе с Колином покинули кабинет, оставляя позади профессоров и инспекторов, а также взбешенную Джинни и перепуганного Томаса.
***
Разговор в кабинете директора Хогвартса задержал Гарри значительно дольше, чем он первоначально полагал. Поэтому Поттер быстрым шагом направился к барьеру, чтобы с помощью портала переместиться в Гринграсс-мэнор. Он решил не прятаться, ведь еще вчера поставил декана в известность, что ему нужно покинуть территорию Хогвартса по важным делам. МакГонагалл не могла не возмутиться и сказала, что такие вопросы должен решать директор школы, но сейчас тому было явно не до этого.
========== Глава 77 ==========
Гринграсс-мэнор встретил Лорда Поттера величественно, хотя стоит признать, что по своим размерам он уступал Поттер-мэнору. Около ворот, куда переместился Гарри, его встретил домовик, одетый в белую наволочку с гербом рода. Существо, склонившись в неглубоком поклоне, попросило проследовать за ним в гостиную, где уже поджидал хозяин дома. По дорожке, выложенной мелкими камнями, Поттер двинулся вдоль оранжерей к самому зданию.
Спустя несколько минут эльф остановился около одной из многочисленных дверей и, открыв ее, пригласил Поттера войти внутрь. Помещение, как и все имение, было отделано в бежевых тонах, в центре стояли стеклянный столик и несколько кресел, одно их которых занимал темноволосый мужчина с серо-синими глазами и надменной улыбкой. Стоило ему увидеть вошедшего, как он поднялся и слегка склонил голову в знак приветствия. Поттер скопировал его жест, а затем, пройдя вглубь помещения, разместился напротив Лорда Гринграсса. Про себя юноша отметил, что мужчина держится слишком величественно, словно своим согласием на встречу делает Гарри огромное одолжение. Об этом в его облике кричало все, начиная надменной улыбкой и заканчивая величественным огоньком в глазах, словно говорившем «я здесь хозяин, значит, меня все должны слушать». Подобное поведение Поттера не устраивало - он привык, что стоит ему щелкнуть пальцами, и почти все его прихоти тут же исполняются.