Две грани одной души (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Две грани одной души (СИ), "Леди Селестина"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Эротика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Две грани одной души (СИ)
Название: Две грани одной души (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 340
Читать онлайн

Две грани одной души (СИ) читать книгу онлайн

Две грани одной души (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Леди Селестина"

Волан-де-Морт пал на поле боя, но его сила перешла к Гарри Поттеру. В душе парня она смогла пустить свои корни, со временем укрепляя свою власть над ним, сплетая разумы и души в одно целое. Что же будет с мальчиком, и какая ждет судьба Волшебный мир, если Гарри Поттер решит стать новым Темным Лордом?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Приехали, - оповестил своих спутников Гарри, притормаживая около мрачного строения, скрытого горами. Дорога, ведущая к воротам, была неровной, и машина с трудом проехала по ней.

- Впечатляет, - высказал общую мысль Игорь, - даже не верится, что здесь кто-то может находиться. Крепость кажется старой и совершенно заброшенной. А здесь стража есть?

- Нет ни одной живой души, лишь какие-то твари, что присматривают за узником и приносят ему еду, но для нас они не опасны, - ответил Гарри, - Дамблдор не ожидал, что кто-то узнает об этом месте, поэтому не потрудился выставить охрану, хотя заклинания он все же наложил, - произнес юноша, делая взмахи палочкой. - Не мешайте мне, - Поттер продолжил плести сложные сети, чтобы снять всю охранную систему Альбуса. На это у него ушло не меньше получаса.

- Все, - вздохнул Гарри и устало опустился на заснеженную землю, чтобы перевести дыхание. Юноша затратил много сил, но для подобных случаев у него всегда имелось зелье, которое в считанные секунды восстановило магические запасы. - Давайте не терять времени и продвигаться дальше, - троица подошла к вратам, на которых красовались надпись «Ради общего блага» и рисунок, символизирующий Дары Смерти.

- Как прискорбно - создатель заточен в своей же тюрьме, - хмыкнул Гарри и направился вперед. Тяжелые створки со скрипом открылись, пропуская их внутрь. Вокруг было темно, лишь кое-где на стенах висели факелы, покрытые пылью и паутиной.

- Здесь ужасно, - прокашлявшись, ответил Чарльз, - ты уверен, что Гриндевальд все еще жив? Боюсь, в этом месте слишком холодно и мокро для живого существа, и чем-то неприятно пахнет.

- Это сера, она здесь везде, - поведал своим спутникам Поттер, - старайтесь держаться поближе и не создавайте лишнего шума, иначе мы можем привлечь каких-нибудь тварей, - парень уверенно вел магов вглубь строения, - что касается Геллерта - он жив, я это чувствую.

- Мне здесь не особо нравится, моя интуиция бьет тревогу, - признался Чарльз.

- А что ты хотел от тюрьмы?! - хмыкнул Гарри. - Здесь и должно быть мрачно, хотя нужно признать, что маги зря считают Азкабан ужасным, здесь гораздо хуже. Поставить на стражу дементоров - и это место превратится в сущий ад.

- Откуда у тебя такие познания об Азкабане? - удивился Чарльз.

- Я там бывал, - бросив эту загадочную фразу, юноша достал из-под мантии меч, - следует быть настороже, мы уже близко, - и правда, после этих слов взору магов открылась небольшая камера, внутри которой, сжавшись, лежал человек. Сначала могло показаться, что он мертв, поскольку не подавал признаков жизни, но Гарри чувствовал в нем отголоски силы, хоть они и были едва уловимыми. Достав из кармана зелье ядовито-желтого цвета, Поттер облил им решетку, и та осыпалась пеплом. Не теряя времени, гриффиндорец шагнул внутрь и склонился над телом узника.

- Гриндевальд, ты меня слышишь? - осведомился Поттер, внимательно смотря на заключенного.

- Кто ты? - едва уловимо прохрипел Геллерт.

- Мое имя тебе ничего не скажет, - отмахнулся Гарри, - лучше давай поговорим о том, что ты можешь предложить мне за свое спасение.

- Чего ты хочешь? У меня нет золота, его уже давно разграбили, силы мои тоже на исходе… Я - старик, который доживает свой век.

- Не прибедняйся, - хмыкнул юноша, - тебе меня не обмануть, старик. Но если ты и вправду считаешь, что у меня нет причин тебя спасать, то я оставлю тебя гнить дальше. Как тебе такая перспектива, Геллерт? - в ответ послышалась какая-то брань на русском, который Поттер не очень хорошо знал. - Неужто ты принял меня за олуха, который по доброте душевной вытащит тебя из тюрьмы и отпустит просто так? Я разочарован!

- Что ты хочешь от меня? Назови свои условия.

- Мне нужны соратники в борьбе за власть. Я хочу, чтобы ты присоединился ко мне, и мы вместе заставили зажравшихся магов заплатить по счетам. Ты же хочешь отомстить человеку, который обрек тебя на подобную жизнь?

- Я ненавижу Дамблдора, он за все заплатит, - прохрипел Геллерт, давясь кашлем. Из уголков рта мага показалась струйка крови, оповещающая о том, что времени мало. Если не поторопиться, Гриндевальд долго не протянет.

- Другого ответа я и не ожидал, но ты сам должен понимать, что мне нужны гарантии твоей верности.

- Я дам любую клятву, только вытащи меня из этого ада.

- Хорошо, - кивнул Поттер, - свою плату я возьму, когда мы выберемся. Берите его, - последняя фраза предназначалась Чарльзу с Каркаровым, которые, преодолев брезгливость, схватили бывшего Темного Лорда под руки и поволокли к выходу. - Осторожнее, он еще нужен нам живой. Правда, Геллерт? - но в ответ гриффиндорец ничего не услышал.

Обратный путь занял значительно больше времени, поскольку пришлось нести ношу, а в придачу повстречалось несколько мерзких тварей, которых Поттер уничтожил с помощью меча. Добравшись до машины, мужчины загрузили обессиленного узника на заднее сиденье и уселись сами.

***

Проделав с Гриндевальдом ту же процедуру, что и с Каркаровым, Поттер оставил своего нового соратника на попечение деда. Чарльзу предстояло проделать огромную работу, поскольку Геллерт был очень слаб, но за пару недель приема зелий и пребывания в комфортных условиях он мог встать на ноги. Попрощавшись с обеспокоенной Дореей, Поттер вместе с Игорем покинул поместье. Сейчас его путь лежал в Хогвартс, а директора Дурмстранга - на корабль.

- Свяжись с Малфоем и договорись о встрече, я хочу с ним побеседовать, - распорядился гриффиндорец. В его планах Люциус занимал не последнее место, поскольку был неплохим политиком, поэтому настало время привлечь его на свою сторону. Гарри знал, на что нужно давить, чтобы Малфой согласился, поэтому не сомневался в положительном исходе разговора.

- Как прикажете, милорд, - ответил Игорь и поспешил к своим студентам. Сам Гарри направился в апартаменты, где сейчас находилась Луна. У него были некоторые планы относительно нее, и сейчас он хотел их воплотить. В руках у юноши был длинный футляр, в котором находилось заготовленное для Лавгуд украшение. От предвкушения созерцания этой вещицы на своей верной соратнице в глубине красных глаз появился дикий огонек.

========== Глава 75 ==========

Уже почти добравшись до своих апартаментов, Гарри неожиданно столкнулся с Колином Криви – тот, как обычно в обнимку с излюбленной колдокамерой, бродил по ночному Хогвартсу, выискивая очередную жертву. Почти все гриффиндорцы уже шарахались от братьев Криви, поскольку у тех была мания фотографировать. Доставалось всем, начиная с первого курса и заканчивая седьмым, но были и исключения - Гарри, Изабеллу и, как ни странно, Гермиону заядлые фотографы не трогали.

- Колин, что ты здесь делаешь? - осведомился Поттер. - Уже давно был объявлен комендантский час.

- Я где-то посеял свой учебник по зельеварению, вот и ходил искать, но его нигде нет, - ответил Колин. - А ты что делаешь в такое время в коридоре? - подозрительно спросил Криви.

- Если ты забыл, я - староста, и в мои обязанности входит патрулировать коридоры, - и в подтверждение своих слов Гарри указал на значок с буквой «С» на мантии. О том, что коридоры они патрулируют по очереди, и сегодня должен был дежурить не он, Поттер благополучно промолчал.

- А что это у тебя в руках? - допытывался Криви. - Купил подарок Дафне Гринграсс или Гермионе?

- Колин, это не твое дело, - отмахнулся от допросов Гарри, - пойдем лучше я провожу тебя в гостиную.

- Ладно, - согласился собеседник. - Слушай, я все хотел тебя спросить - у нас в этом году будут дополнительные занятия? В прошлом году было классно, вот я и подумал… - бормотал Колин. Поттер в свою очередь пытался понять, о чем ему талдычит этот недотепа. Ни о каких занятиях братец и так называемые друзья в лице Грейнджер и Уизли ему не говорили. «Неужели и здесь так же, как и на моем пятом курсе, организовался кружок по изучению Защиты со мной во главе?» - сам у себя спросил юноша. Конечно, его не прельщала перспектива тратить свое время на подобные занятия, но, с другой стороны, таким способом он мог бы отыскать соратников.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название