Перерождение (СИ)
Перерождение (СИ) читать книгу онлайн
Андреа Лабонэйр родилась в Новом Орлеане в одной из двух правящих семей Клана Волков Полумесяца. Её родители были убиты членами своего же клана. Король вампиров и знакомый её родителей Марсель Жерар вывозит малышку из города, когда Кланы начинают войну. В целях безопасности девочки Марсель обращается к ведьме. Та создаёт мощное заклинание для ритуала. Наступает перерождение, и Андреа попадает в новую семью. Теперь её зовут Клео Сертори.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что со мной было? — спрашиваю я.
— Тебя нашли на кухне, — начинает Клео, — ты была без сознания.
— А ещё из твоих глаз текли обильные горячие слёзы, а руки были холодные как лёд, — добавляет Рики.
— Правда? — удивляюсь я. — И сколько же я была без сознания?
— Почти сутки, — отвечает Клео.
— Сутки? — снова удивляюсь я. — Никто не узнал обо мне, вернее, о моей сущности?
— Нет, — говорит Белла, — твои родители позвонили сначала в скорую помощь, а потом нам. Мы сразу же пришли.
— Эмма, что произошло с тобой? — серьёзно спрашивает Клео. — Ты уже две недели сама не своя.
— Да, — соглашается Рики, — унылая, грустная, скучная.
— Что с тобой случилось? — спрашивает Белла. — Скажи нам. Ты можешь нам доверять.
— Всё… — начинаю я, но меня тут же обрывают.
В палату заходят родители, брат, медсестра и врач. Врач ещё раз полностью осматривает меня.
— Доктор, из-за чего Эмма могла потерять сознание на такое долгое время? — интересуется мама.
— Обычно люди теряют сознание по разным причинам, — говорит врач немного нудным голосом. — В случае Эммы, она могла потерять сознание из-за шока. Глубокого шока.
— Шока? — удивляется папа, — например?
— Эмма, что ты помнишь перед тем, как потеряла сознание? — спрашивает у меня доктор.
После этого вопроса все пристально на меня смотрят.
А что я могу им сказать?
— Мне приснился кошмар, — отвечаю я. — Мне стало очень плохо, и я пошла на кухню, чтобы попить воды. И больше я ничего не помню.
— А ты помнишь сам кошмар? — спрашивает медсестра.
Я запомнила этот сон наизусть. Я могу рассказать его в любой момент. Я помню каждую деталь, каждую мелочь, каждое слово, каждое действие.
— Нет, — отвечаю я, — я не помню кошмар.
— Ладно, — улыбается доктор, — могу вас уверить, с Эммой всё хорошо. Порой такие обмороки случаются с подростками. А если снятся кошмары… Советую меньше смотреть фильмы ужасов.
— Я их не смотрю, — возмущаюсь я.
— И какие же вы нам дадите указания? — интересуется мама.
— Пить витамины, которые вам дала медсестра, больше находиться на свежем воздухе, заниматься спортом и правильно питаться, — отвечает доктор. — Мы вас можем выписать завтра утром, хорошо?
— Хорошо, — соглашается мама.
Доктор и медсестра покидают палату.
— Вы останетесь? — спрашиваю я родителей.
— Мы пойдём домой, — говорит папа.
— Ты в надёжных руках, — улыбается мама и смотрит на моих подруг.
— Выздоравливай, сестрёнка! — восклицает Элиот и крепко жмёт мою руку.
Мама целует меня в лоб и вместе с папой и братом покидает палату.
— Они ушли, — говорит Рики, — теперь рассказывай!
— Что рассказывать? — недоумеваю я.
— Про свой кошмар, — напоминает Белла.
— Я его не помню, — утверждаю я.
— Эмма, ты никогда не умела врать, — усмехается Рики.
— Так что рассказывай, что с тобой происходило всё это время, — настаивает Клео.
Я смотрю на своих подруг и понимаю, что могу им доверять. Господи, мы дружим больше десяти лет, о чём тут может идти речь? Они обязаны обо всём узнать!
— Хорошо. Началось всё с того дня, когда мы первый раз попали на Маке…
И тогда я всё рассказала. Я рассказала про головную боль, пожирающую меня изнутри, рассказала про расплывчатые силуэты, размытые картинки, а затем рассказала и про сон, больше похожий на тёмное видение. Подруги внимательно слушали, пристально смотря на меня. И когда я им это рассказывала, то чувствовала, как легко мне становится на душе. Весь тяжкий груз, что я несла эти две недели, свалился с моих плеч. У меня было ощущение, что я поделилась своей болью с подругами. Этот рассказ длился полчаса, а девчонки даже не перебивали меня.
— Ты выяснила, что это за город? — спрашивает Белла после того, как я закончила рассказ.
— Да, — отвечаю я. — Америка. Штат Луизиана. Новый Орлеан.
— Новый Орлеан! — удивляется Белла. - Ого!
— Что-то не так? — хмурюсь я.
— Подожди немного, — останавливает меня Белла и берёт в руки свою сумку.
— Что ты ищешь? — спрашиваю я.
Белла не отвечает и достаёт из сумки ноутбук.
— Сейчас всё поймёшь, — говорит она.
Пока Белла ищет что-то в ноутбуке, я разговариваю с Клео и Рики.
— То есть речь шла о вампирах и охотниках? — уточняет Клео.
— Да, — отвечаю я.
— А охотники были охотниками на вампиров? — интересуется Рики.
— Похоже на то, — неуверенно соглашаюсь я.
— А мы русалки, — продолжает Клео.
— Теперь я вообще ничего не понимаю, — заявляет Рики, — я запуталась.
— Поверь, я тоже, — усмехаюсь я.
— Это всё не просто так, — говорит Клео, — периодическая головная боль, обрывки каких-то видений, силуэты, город, сон, после которого ты теряешь сознание, и тебя находят заплаканной с ледяными руками. Здесь что-то сверхъестественное.
— Это мы уже давно поняли, — фыркает Рики, — у обычного человека такое бы никогда не случилось. Может, ты заболела каким-нибудь русалочьим недугом?
— Очень смешно, — бурчу я. — Почему же вы не заболели?
— А у нас иммунитет! — парирует Рики.
— Честно, я не знаю, что со мной происходит, — признаюсь я. — И мне самой от этого тошно.
— Всё, нашла! — радуется Белла.
— Что ты нашла? — спрашивает Рики и закатывает глаза.
— Новый Орлеан, — начинает читать Белла, — славится джазовой музыкой, обилием веселья и танцев, разнообразием достопримечательностей, красочностью и живописностью кварталов и, конечно же, городскими легендами. Городские легенды — самый важный атрибут таинственного города на юге Америки. Слагаются различные мифы, предания и легенды о необычных существах этого загадочного города. В каждой легенде говорится о том, что этот город создали не французы (как это рассказывалось в истории), а некие сверхъестественные существа, называемые вампирами — существами с бледной кожей, красными глазами, боязнью солнца и неимоверной жаждой человеческой крови. Именно они создали этот город и правили им три столетия. Сейчас ходят слухи, что вампиры затаились во всем известном Французском квартале и появляются только ночью. Никто и не догадывается, что они среди нас.
— Это бред, — заключает Клео, — вампиры никогда не существовали и не существуют.
— Клео, я тебя не понимаю! — повышает голос Рики. — Мы русалки, у нас есть силы, мы быстро плаваем в воде, а ты даже не можешь поверить, что вампиры существуют?
— А ты что, веришь? — удивляется Клео.
— Да, — без заминки отвечает Рики.
— А что ты скажешь, Эмма? — обращается ко мне Белла.
Я несколько секунд молчу, а девчонки снова пристально на меня смотрят.
— Мы русалки. Мы сверхъестественные существа. Со мной происходит что-то странное. Мне приснился сон о вампирах и охотниках. Теперь Белла рассказывает о легенде. Это не совпадение. Мне кажется, вампиры действительно могут существовать. Всё возможно, — говорю я на одном дыхании.
— И что нам теперь делать? — спрашивает Белла.
— Я не знаю, — отвечает Клео, — мне кажется, нужно забыть об этом, как о страшном сне.
— Мы же ещё не подготовились к твоему дню рождению! — выпаливаю я. — Оно уже послезавтра!
— Эмма! — возмущается Клео. — Моё день рождения находится н последнем месте в списке наших проблем!
— У тебя будет восемнадцатилетие, — парирую я, — мы просто обязаны устроить вечеринку, как и хотели!
— Как мы её устроим, если ты лежишь здесь? — сердится Клео.
— Меня выписывают завтра утром, — снова парирую я, — так что вечеринка в силе! Ты сама сказала, что нужно всё забыть.
— Я говорила, что нужно забыть всё, что с тобой произошло, а не устраивать вечеринку в честь моего дня рождения! Я вообще терпеть не могу этот праздник! — возмущается Клео.
— Всё! Успокойтесь обе! — вмешивается Рики. — Вечеринка будет, и точка!
— Ладно, — сдаётся Клео, — так уж и быть.
— Давай, выздоравливай, — подбадривает меня Белла, — нам уже пора уходить.