Однажды в Вестеросе (СИ)
Однажды в Вестеросе (СИ) читать книгу онлайн
Одна из версий ответа на самую большую загадку «Песни».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лианна хмыкнула.
— Что? — Рейгар повернулся к ней.
— Сёстрам детей не делают, — без стеснения заявила девушка.
Принц улыбнулся:
— Определённо. Это прозвучит абсурдно, но только так я мог спасти Элию от своего отца.
Лианна непонимающе уставилась на Рейгара.
— Если бы Элия не родила мне ни одного наследника, отец бы не оставил её в покое до тех пор, пока не свёл бы в могилу.
— Зачем?
— Чтобы женить меня ещё раз, конечно, — от улыбки на лице Рейгара не осталось и следа, он тяжело вздохнул. — При дворе совсем другие правила игры, Лианна. И вообще жизнь другая. А при дворе моего отца это всё ещё сложнее. Хотя одно остаётся неизменным – от женщины всегда ждут наследников. Только если вне королевского двора отсутствие детей может печалить, но не является смертельным, то для моего отца наследие важнее всего. И если бы я не притрагивался к Элии, отец всё равно посчитал бы, что это она не в силах произвести мне потомство. Будь она хоть трижды девственна. Давай лучше о чём-нибудь другом поговорим.
Зачем она расспрашивала Рейгара об Элии, Лианна не знала. Но принцу эти расспросы, видимо, были не совсем по душе, хотя он и покорно отвечал. То был первый раз, когда он попросил девушку сменить тему, первый раз, когда Лианна увидела, что бередит свежие раны, которые терзали Рейгара.
— Идёшь?
Лианна подняла глаза. Она уже думать забыла о Роберте, и его голос был резким до неприятного.
— Куда? — еле сдержалась девушка, чтобы недовольно не фыркнуть.
— Ты обещала мне поговорить, — как можно спокойнее пояснил Роберт.
— Всё нормально? — поинтересовался подошедший Брандон.
— Да, — отозвалась Лианна, поднимаясь из-за стола. — Лучше некуда.
Люди разбредались из главного чертога, и Роберт, пока никто из гостей не пристал к нему или Лианне с очередными восторженными расспросами, поспешил убраться подальше.
— У вас тут только и толков, что о свадьбе? — спросил Роберт, когда они вышли на улицу.
— Целыми днями, — подтвердила Лианна. — О чём ты хотел поговорить? Надеюсь, не о… не о том случае. Я не очень настроена это обсуждать.
— Как будто мне это доставляет какое бы то ни было удовольствие, — мрачно отозвался Баратеон. — Очень надеюсь, что ты тогда была чем-то расстроена и потому себя повела подобным образом.
— А что? Не понравилось? — усмехнулась Лианна. — Слышала, женщины тебе обычно не отказывают.
Роберт схватил девушку под руку и открыл было рот, но ничего не сказал.
— Роберт, позволь мне быть с тобой откровенной, — Лианна высвободилась из хватки Баратеона. — Мы с тобой знакомы достаточно давно, чтобы ты понимал, что тебя ждёт, и не строил в своём воображении сказочных замков.
— Да при чём тут это?
— При чём? — вспыхнула девушка. – Я не совсем понимаю, что сейчас происходит. Ты меня в чём-то обвиняешь? В том, как я себя повела? А ты сам не задумывался о том, что повёл себя не лучшим образом и лишь получил то, что заслуживал?
— Мы будем же…
— Да какая разница? Ещё же нет! — отмахнулась Лианна. – Так что будь добр, не переступай границы. Пока ты мне ещё никто.
Роберт, казалось, только больше разозлился от такой наглости своей невесты:
— Не нужно мне указывать, что делать. Ты уже всё равно не отвертишься, Лианна, — он ухватил её за плечи и хорошенько тряхнул. – Я тебе уже не никто. Слишком долго это всё тянется.
Лианна опешила от такого обращения. Роберт всегда был заядлым соревнователем, любителем пригубить пару-тройку кубков вина или даже чего покрепче, он был прям, как стальной прут, но он всегда относился к девушке с каким-то благоговением, которое всегда ей казалось не очень-то с Робертом совместимым. Но сейчас у Лианны начинало складываться впечатление, что чем ближе свадьба, тем больше Баратеон теряет терпение. Она с ужасом вновь подумала о первой ночи, боясь уже и предположить, что её ждёт.
— Пусти меня, — еле слышно произнесла Лианна, глядя куда-то в сторону. – Убери руки, Роберт.
Тот отпустил её:
— Что с тобой происходит? – воскликнул он непонимающе.
— Что со мной происходит? А с тобой? Тебя вообще впервые волнует, что со мной, — усмехнулась Лианна. — Ты болен?
И правда, их отношения никогда не выходили за рамки дружеских. Да и подобных честных разговоров за всё время было всего-то один или два.
— Да тут и мёртвого волновать это будет, посмотри на себя! — Баратеон сделал небольшую паузу, чтобы успокоиться, прежде чем заговорить снова: — Дело вовсе не в том, что я плохо поступил, — эти его слова можно было расценить за своеобразное извинение, так как напрямую Роберт своих ошибок никогда не признавал: гордость не позволяла. – Но всё началось гораздо раньше.
— Что началось? После того, как ты тогда…
— Всё началось после Харренхолла! – не выдержал Баратеон. – Не прикидывайся дурочкой, Лианна, или ты и правда думаешь, что я слеп, как баран? Не могу поверить, что тебе этого ещё никто не говорил. Ты зачарованная какая-то. Всё тебе не то и не так. Все кругом обижают, бедную! Не верю, что больше никто не заметил.
Лианна совершенно не собиралась рассказывать Роберту, что Брандон заметил и даже говорил ей об этом. В настоящий момент её неимоверно задело то, как Баратеон охарактеризовал её состояние:
— Это неправда, — огрызнулась она, — никто меня не обижает.
— А тебя как послушаешь, так все. И я, судя по всему, во главе процессии.
Лианна повернулась к Роберту спиной:
— Давай уже закончим этот пустой разговор.
— Нет уж, постой, — Баратеон обошёл её, и они снова оказались лицом к лицу. – Ты же ничего мне так и не сказала. Хватит от меня прятаться. Меня это уже достало. Я не собираюсь за тобой бегать. Пока меня не было, у тебя было предостаточно времени всё обдумать.
Девушка усмехнулась: времени было предостаточно, да только она о Роберте совершенно не думала. Охота, запланированная на пару-тройку дней, к счастью Лианны, изрядно затянулась из-за посещения Темнолесья. А это лишь дало ей больше времени, чтобы не думать о Роберте.
— Что смешного я сказал?
— Ничего. И мне тебе сказать нечего.
— Как это нечего?
— Вот так, — Лианна пожала плечами. – Ответов на твои вопросы у меня нет. Да и какая разница?
— Если я спрашиваю, значит, мне есть разница.
— Ничего не произошло в Харренхолле. Просто, — девушка тщательным образом обдумывала свою ложь, — впервые я была в таком скоплении людей. И насмотрелась всякого. На жён и…
— Всё дело в принце Драконе? – прорычал Роберт.
Лианна еле успела подавить испуг, прежде чем взглянуть на жениха.
— Стало быть, я угадал.
Девушка покрылась гусиной кожей от ужаса. Неужели Роберт всё понял? Что ещё он понял? Как давно? А может, он даже следил за ней в Королевской Гавани? Может, ему известно гораздо больше, чем он показывает? Миллион вопросов за одно мгновение пронёсся в Лианниной голове, в ответ рисуя жуткие картины.
— Он подарил этот венок мне из жалости, — заставила девушка себя проговорить.
— Из какой ещё жалости? Откуда ты это знаешь?
— Он подошёл ко мне после турнира, сказал, что ты очень хотел победить, чтобы вручить венок Королевы Любви и Красоты мне. Ты всем у ристалища уши прожужжал тем, что посвятишь эту победу мне, своей Лианне.
На самом деле, о том, что Роберт во всю ею похвалялся рассказал ей вовсе не Рейгар, а Эддард. Но Роберт об этом вряд ли знал.
— Поэтому он отдал этот венок мне. И леди Мартелл… — Лианна попыталась унять дрожь в коленях. – Она поддержала это решение. Но дело-то вовсе и не в этом венке!
— А в чём же тогда? – Роберт терпеливо ожидал ответа, скрестив руки на широкой груди.
Лианна опустилась на скамью у стены. Она больше не могла бороться со слабостью в ногах, и ей необходимо было присесть. Баратеон же не шелохнулся.
— Помнишь, — наконец произнесла девушка, – наш разговор в богороще однажды? Я носилась там с Беном, а ты пришёл с Недом, я не помню, где вы до этого были. Бен тогда ещё с дерева упал, а Эддард…