Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будни «Чёрной орхидеи» (СИ), Лоренс Тильда "Dita von Lanz"-- . Жанр: Драма / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)
Жанр: Драма / Слеш
Название: Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) читать книгу онлайн

Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лоренс Тильда "Dita von Lanz"

Эти стены видели немало судеб. Становились свидетелями проявления страсти, нежной заботы, преданной дружбы и лютой ненависти, молча наблюдали за жестокостью и снисходительно посматривали на попытки учеников подшутить друг над другом. Положение обязывает аристократов быть сдержанными, но за ледяным фасадом разгораются нешуточные страсти. Академия для истинных джентльменов "Чёрная орхидея" распахивает двери, предлагая каждому, кто переступил порог, вписать своё имя в её многолетнюю историю.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– А я бы почитал.

– Смех продлевает жизнь, да?

– Нет. Просто некоторые идеи как хорошее вино. Им нужно вызревать, – пояснил Кэндис. – Если не получилось в первый раз, то во второй может выйти что-то такое, созвучное с моим именем.

– Конфетка?

– Точно, она. И вариантов море найдётся, от детской сказки до эпичного фэнтези.

– Может быть, однажды я наберусь храбрости и перескажу тебе этот ужас в подробностях, – пообещал Мартин. – Но, пожалуй, пройдёт немало времени, прежде чем я открою рот.

– Это лучше, чем ничего. Ловлю на слове, господин директор.

– Считай, что поймал. Спокойной ночи.

– И доброго утра, Мар-тин, – Кэндис, удовлетворившись своей маленькой победой, улыбнулся и прикрыл глаза. – Это актуальнее.

К Мартину сон никак не приходил. Его отгоняла злость, по-прежнему царившая в душе. Она не угасла ни на мгновение, просто тихо тлела, чтобы затем вновь вспыхнуть с новой силой.

Пролежав на кровати определённое время, бесцельно проглядев в потолок, Мартин понял, что должен сначала разобраться с проблемами, а потом уже, расставив все точки над нужными буквами, получать заслуженную награду в виде крепкого и здорового сна.

Плотно притворив дверь, Мартин вернулся в гостиную. Покрутил в руках телефон. Следовало поговорить с Альфредом Брайтом, и Мартин не собирался откладывать реализацию этого решения в долгий ящик. Всего-то и нужно: набрать номер и дождаться ответа.

Теперь бессмысленно было оставаться в тени.

Фотографии раскрыли его личность, и Мартин понимал, что Альфред так это не оставит. Он не будет молчать, если только не усмотрит в сохранении тайны определённую выгоду для себя.

Ждать Альфред не заставил.

Ответил почти сразу, словно давно и страстно жаждал этого разговора, и Мартин разочаровал его, не позвонив вечером, а отложив всё до утра.

Впрочем, давно известна истина. Утро вечера мудренее. Не пороть горячку, а обдумать всё, как следует, и принять взрослое решение. Не стоит импульсивно ломать и крушить всё вокруг. В худших подростковых традициях.

Несмотря на раннее время, голос звучал довольно бодро и подчёркнуто сдержанно. Пока. Мартин иллюзий не питал и не думал, что вся их беседа пройдёт в подобном ключе, когда оба участника переговоров отличаются взаимной вежливостью и не пытаются задеть посильнее словами. Он ждал обратного результата, раз уж пикировка – единственное, что им осталось, а драка попала под запрет.

– Я так понимаю, любовник моего сына, – произнёс Альфред. – Не скажу, что приятно познакомиться, но рано или поздно мы должны были поговорить, независимо от того, хочется нам этого или нет. Если вещи, которые приходится делать против воли, а попытка уйти от них – всё равно, что трусость.

– Мы были знакомы и прежде.

– Разумеется, были, мистер Уилзи. Но до недавнего времени я знал вас в ином качестве. Теперь, когда мне стали доступные секретные материалы, общение стало менее приятным, но жить можно. Если мне не изменяет память, не так давно вы планировали заключить брак с Беатрис Кингстон. О помолвке официально не объявляли, но в обществе постоянно говорили о вашей свадьбе. Увы, сорвалось. Каким же ветром вас занесло к тем, кто обучается в вашей академии? Искали утешения после расставания с красавицей-невестой?

– Вы проявляете слишком активный интерес к жизни посторонних людей, – произнёс Мартин, выходя на балкон.

В воздухе веяло прохладой, но Мартин не торопился возвращаться. На самом деле, просто не хотел, чтобы Кэндис стал свидетелем этого разговора.

– Мне интересны все, с кем приходится пересекаться. Отдать сына в учебное заведение, не поинтересовавшись историей и его руководством – весьма рискованный шаг. Если бы не недавние фотографии, поступившие ко мне из источника, называть который я не намерен, так и оставался бы в счастливом неведении о природе отношений директора с некоторыми учениками. Это, определённо, портит сложившееся впечатление.

– Мне жаль, – иронично заметил Мартин.

Альфред иронии не заметил, скорее всего, поскольку продолжал упиваться собственным величием и осознанием, кто, на самом деле, является хозяином положения.

– Но, между тем, я не виню в случившемся вас, мистер Уилзи. Наверное, мне следовало бы возложить всю ответственность на вас, как на более зрелую, нежели Кэндис, личность. Однако так получилось, что я придерживаюсь иной теории. Если сука сама не даст повода, на неё никто не обратит внимания. Есть какое-то устойчивое выражение на этот счёт, но мне крайне лень его вспоминать. Суть в том, что сложившаяся ситуация предельно ясна для меня, и нет сомнений, кто именно является сукой, отчаянно липнущей и предлагающей свои услуги.

– Вы так категоричны в своих суждениях. И слишком узко мыслите. Оскорбления не красят того человека, что их произносит, тем более, когда они необоснованны. Кроме того, он, прежде всего, ваш сын.

– Мой сын… – задумчиво протянул Альфред. – Сомнительная радость, знаете ли. С недавних пор предпочитаю думать, что это какая-то ошибка в документах, и Реджина нагуляла его где-то на стороне.

– Вот только тест на отцовство покажет обратный результат.

– К сожалению, – Альфред вздохнул.

Притворно, будто насмехаясь над собеседником.

В отличие от Реджины, вспыхивающей моментально, он был типичным манипулятором, тем самым, что жаждет вывести другого человека на скандал, а потом посмеяться, поняв, что задумка реализована успешно.

С блеском, и никак иначе.

Сейчас медленно, но верно он пытался пополнить свой театр марионеток ещё одной куклой. Протягивал ниточки, готовясь опутать ими, а потом дёргать в своё удовольствие. Довести Мартина до точки кипения, дождаться оскорблений и оборвать разговор, чтобы потом, не сомневаясь ни секунды в правильности собственных поступков, подкинуть обществу сенсацию и наслаждаться произведённым эффектом.

Вы сами упустили свой шанс, мистер Уилзи. Ваша невоздержанность тому виной.

– Он мог последовать моим советам. Уехать в Манчестер, вступить в брак и жить счастливо…

– Испортив жизнь не только себе, но и супруге?

– Вы категоричны, мистер Уилзи.

– Но это правда. Манчестер и этот брак нужен был вам, а не ему.

– Откуда ему знать, чего он хочет?

– Сколько лет должно быть человеку, чтобы вы признали его право на самоопределение во всех сферах жизни?

– Зависит от человека.

– Ну да. Только мне почему-то кажется, что вы всегда и всё будете решать за своих детей, навязывая им собственное мнение. Им исполнится двадцать, тридцать, сорок, а вы продолжите открывать перед ними ненужные двери и заталкивать туда силой.

– Я знаю, как им будет лучше.

– Да ни черта вы не знаете, мистер Брайт.

– Почему вы так в этом уверены?

– Ещё одна отличительная особенность вашего характера. Категоричность, которая не подразумевает альтернативных вариантов. Есть лишь одно верное мнение, и оно ваше. Не так ли? – на удивление спокойно, без нарочитого сарказма произнёс Мартин. – Вряд ли в дальнейшем сумеете пересмотреть своё отношение к жизни, тем самым поломаете ещё несколько судеб. Сколько их там? Одна? Две? Хотя, ещё не вечер. Может, ещё пару наследников заведёте.

– В любом случае, Кэндиса среди них уже не будет. Если только он не одумается и не вернётся домой.

– Он не вернётся, – ответил Мартин.

Утверждение, сделанное с максимальной уверенностью, ни единого повода для сомнений. Мартин знал, что так всё и будет.

– Теперь вы следуете моему примеру, мистер Уилзи. Тоже принимаете решение за других людей.

– Вы так в этом уверены? Возможно, я лишь озвучиваю то, к чему мы пришли в результате обсуждения.

– Значит, я не ошибся, и Кэндис действительно ночевал у вас. Потребовали оплату за ночлег или сжалились и так пустили?

– Не унижайте себя подобными высказываниями. Они не делают вам чести.

– В ваших глазах? Не такая большая потеря.

Альфред продолжал свою игру, не сбиваясь с намеченного курса. Старательно унижал сына и, надо сказать, получалось у него отменно. Столько грязи в каждом слове, намеке или полунамеке, оскорбление без употребления мата. Что может быть более искусным способом втоптать человека в грязь? Правильно, ничего. Блестящее решение. Только аплодисментов не хватает.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название