-->

Полет к солнцу (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полет к солнцу (СИ), Кинешемцева Мелания-- . Жанр: Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полет к солнцу (СИ)
Название: Полет к солнцу (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 355
Читать онлайн

Полет к солнцу (СИ) читать книгу онлайн

Полет к солнцу (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кинешемцева Мелания

История детства и юности Альбуса Дамблдора. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что вы видите сейчас, дорогие друзья?

— Небо, — выдохнул Лэмюэль, припавший к телескопу с благоговением. — Множество звезд, которые гораздо ближе, чем обычно… Там ведь такое расстояние, что его нельзя мерить в обычных милях, верно?

— Ну почему же, все относительно, — Корнфут развел длинными тощими руками. — То есть для магглов так оно и есть, но мы, волшебники, просто бездарно упускаем данные нам возможности. Мы тратим их ни на что! Вот мы совершенствуем метлы. Что толку от метел? Они переносят на небольшие расстояния. Нет чтобы использовать возможность летать и сконструировать звездолет! Или развивать возможности аппарации. Мой дедушка вот попробовал аппарировать на Луну. Ему тогда было сто лет, да-да.

— Почтенный возраст, — с уважением сказал Альбус. — И достойная смерть.

— Рад, что вы цените, — просиял Корнфут.

— Сэр, — подняла руку Айла, — а правда, что планеты и звезды могут влиять на судьбу?

— Чушь, — фыркнула Виктория. — Судьба человека определяется качествами его характера и ничем больше. Линии на руке могут показывать судьбу, но не более.

— Линии? Ты веришь в хиромантию? — фыркнул Альбус. — Вот она-то полный вздор. Мало ли, как у кого сморщена кожа на руке — что от нее зависит?

— А что может зависеть от планет, которые так далеко от нас? Да и зачем им на нас влиять? У них нет души, им не может до нас быть никакого дела.

— Да при чем тут душа, при чем тут дело? Они обладают физическими свойствами, Солнце тоже, Солнце светит на них, их свойства меняются, а Земля попадает под влияние их излучения…

Он совсем недавно что-то прочитал о влиянии планет, и это показалось ему интересным.

— Замечательно! — Корнфут хлопнул в ладоши. — Вы, юноша, к следующему уроку сделаете… Нет, не люблю доклады, скучно. Вот что: вы составите для нашей мисс Скептицизм рассказ о том, как планеты влияют на ее судьбу. А она, в свою очередь, попробует погадать вам по руке. Не забудьте мелочь!

…Альбус хлопнул себя по лбу. Чтобы выполнить задание, следовало спросить у Виктории дату ее рождения, а между тем он при каждой встрече об этом забывал — да, признаться, стараниями девочки встречи были краткими. Не медля, Альбус бросил недоеденный тост с беконом и в два прыжка очутился у стола Рейвенкло, где Виктория с подругами пила какао. Айла и Клеменси переглянулись, видимо, колеблясь, стоит ли его расспрашивать.

— Когда ты родилась? — выпалил он. Девочка удивленно подняла брови, быстро сообразила, в чем дело.

— Двадцать шестого ноября.

— Отлично! Значит, под влиянием Меркурия. Ты большая эгоистка. Пожалуй, вечный ребенок. Любишь путешествовать, да? Твой любимый день недели — среда. Ты человек приземленный, практический, верно? И еще тебе надо беречь легкие…

— Довольно, довольно! — Виктория замахала руками. — Я думала, ты подождешь до урока. У меня слабые легкие, это правда, я люблю путешествовать и мне везет в среду, но об остальном я сама не рискнула бы судить. Кстати, чтобы было по справедливости, давай сюда руки. Я тоже тебе погадаю.

Засмеявшись, Альбус протянул ей ладони.

— Так, — Виктория нахмурила темные брови. — У тебя отменное здоровье, ты проживешь долгую жизнь, хотя несколько раз подвергнешься смертельной опасности… Видишь эти обрывы? Но они соединены, так что все обойдется. Ты рискуешь однажды сойти с ума. У тебя будет много детей, и ты умрешь не своей смертью.

— Не верь ей, Альбус! — вмешалась Клеменси. — Викки как-то мне нагадала, что я выйду за принца, но полюблю убийцу. Представляешь? - она рассмеялась, тряхнув кудряшками.

— А я не боюсь, так что мне все равно, верить или нет, — заявил мальчик гордо.

Айла, насупившись, нервно опустила чашку. Видно, ей Викки предсказала что-то не очень приятное.

— Ты росла с цыганами? — спросил Альбус у Виктории. Она рассмеялась.

— Нет. Мой отец — посол магического сообщества Британии. Он служил во Франции последние годы. Просто мама увлекается хиромантией, у нее об этом были книги.

После первого же занятия Лэмми выпросил у Корнфута список дополнительной литературы и принялся его штудировать. Увлеченность сыграла с ним злую шутку: он читал ночь напролет, даже лежа в постели, подсвечивая себе Люмосом, пропустил сигнал к подъему, не явился на завтрак и на урок заклинаний прибежал в весьма неподобающем виде, то есть, собственно, в ночной рубашке. Едва Альбус смог растормошить его, растолковав, что он не одет, как в класс вошел преподаватель. Сперва профессор Сполдинг потерял дар речи.

— Это… Это что такое? — как назло, декан с утра поругался с директором и был в скверном расположении духа. — Неслыханная наглость! Такого не было еще никогда! Никто себе этого не позволял! Сейчас я вам покажу… — он замахнулся тростью.

— Не надо! — вскричала, вскочив, Айла, а Альбус напрягся, готовясь перехватить трость, когда Лэмми, издавая бессвязные и бессмысленные звуки, сполз со стула и спрятался под партой. Декан, хмыкнув, опустил трость.

— Только ради вас, мисс, — насмешливо сказал он. — Но в следующий раз выберите более достойный объект сочувствия. Достаньте его! — резко приказал он Альбусу. Тот неохотно заставил Лэмми подняться.

На мальчишке не было лица; он посинел, губы тряслись, пальцы беспорядочно дергались. Айла, не сводя с него глаз, медленно села; Клеменси стала гладить ее по руке, наблюдая за учителем, как канарейка - за котом. Сполдинг сжал трость.

— Вы, я смотрю, не только нахал, но еще и трус. Вы самое ничтожное и омерзительное существо, которое я когда-либо видел. Тридцать розог! Мистер Дамблдор, проводите его переодеться и сопроводите к завхозу. И не вздумайте увиливать: мы с мистером Спэрроу ведем отчеты и сверяем их. Вам же будет хуже.

Альбус вывел Лэмюэля из класса под презрительные смешки половины ребят. Лэмми постепенно успокаивался, хотя его губы еще дергались, и он не мог говорить, не заикаясь:

— Ч-ч-что? Я… н-н-не понял… И-и-испугался.

— Он не собирался тебя бить, — Альбус слегка похлопал его по плечу. — Он замахнулся просто так. Но тебе назначены розги.

— Да? Н-н-ну, это н-н-ничего… Н-н-ничего… Я вот б-б-боюсь очень, когда п-п-по голове б-б-бьют…

— Поглупеть боишься, да?

— Н-не. П-просто тогда уже как буд-дто я — не я. Шум в ушах… И-и-и я ничего не понимаю, как-к-к не в себе…

— А тебя часто били по голове?

Лэмми развел руками.

— Д-да, и р-ругались родители часто. Р-ругаются. Хорошо, что я их теперь не слышу.

— Может, не пойдешь к завхозу? — в горле стало горько.

— Т-тебе тогда достанется.

— Ну, я-то крепкий.

— И я крепкий. Это все ничего…

Оставшееся время уроков на душе было пасмурно. Придя в Большой зал на обед, Альбус искал глазами Лэмми и почти не удивился, когда тот не показался. «Лежит, наверное, бедняга». Подбежал встревоженный Элфиас, пришлось рассказать, что случилось. Сидевшая рядом Джейн слушала их с неодобрением: ей не нравилось, что кто-то смеет критиковать профессора Сполдинга и не собирается входить в его затруднительное положение.

— Мальчики, меня послали за вами, — раздался за их спинами насмешливый голос Виктории. Оба обернулись.

— Что-то случилось? — недоверчиво спросил Элфиас, оглядывая кружевной воротник девочки и изящный бант в ее медовых волосах.

— Начать с того, что из-за чокнутого Лэмми Сполдинг еще и снял с факультета баллы. Староста у нас —— вспыльчивый человек… В общем, когда Принц вернулся от завхоза, Джордан дал ему подзатыльник.

— Его нельзя бить по голове, — процедил Альбус сквозь зубы.

— Предупреждать надо, — отмахнулась Виктория. — Наш Спящий Красавец закричал, будто его режут, и убежал. Мои сердобольные подружки отправились его искать. И вот сейчас я шла на обед, когда ко мне подлетела Клеменси и послала за вами. Профессор Корнфут зовет нас пить чай и собирать телескопы. Айла и Рубашечник уже у него. Да, советую прихватить хотя бы тостов: каков будет чай у Корнфута, вы можете догадаться.

…Покои профессора Корнфута показались Альбусу очень приятным местом. Правда, на полу были разбросаны стеклышки — оказалось, что это линзы, Лэмми и Айла, сидя в углу, уже разобрали часть из них по горкам и вряд ли собирались прерывать работу, — печенье в вазочке посреди стола покрылось плесенью, а сахар профессор, раскладывая по чашкам, просыпал на стол и бородой смел на пол. Да, ну и в одном из кресел торчала пружина, а у другого была сломана ножка… Но зато было очень много книг, телескопы, разобранные по частям, карты звездного неба по стенам — и компания собралась хорошая.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 168 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название