Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Будни «Чёрной орхидеи» (СИ), Лоренс Тильда "Dita von Lanz"-- . Жанр: Драма / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)
Жанр: Драма / Слеш
Название: Будни «Чёрной орхидеи» (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 475
Читать онлайн

Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) читать книгу онлайн

Будни «Чёрной орхидеи» (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лоренс Тильда "Dita von Lanz"

Эти стены видели немало судеб. Становились свидетелями проявления страсти, нежной заботы, преданной дружбы и лютой ненависти, молча наблюдали за жестокостью и снисходительно посматривали на попытки учеников подшутить друг над другом. Положение обязывает аристократов быть сдержанными, но за ледяным фасадом разгораются нешуточные страсти. Академия для истинных джентльменов "Чёрная орхидея" распахивает двери, предлагая каждому, кто переступил порог, вписать своё имя в её многолетнюю историю.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Рекс сначала хотел одарить страницы беглым взглядом и отвернуться, но заметил первую строчку и задержался на ней дольше положенного. Льюис понял это, потому что книгу поднёс ближе, так, чтобы Рекс мог прочитать всё без особых проблем, не вытягивая шею в попытке разобрать, какое слово отпечатано на бумаге.

«Весной ко мне сватался парень один.

Твердил он: - Безмерно люблю, мол. -

А я говорю: - Ненавижу мужчин! -

И впрямь ненавижу, он думал…

Вот дурень, что так он подумал!

Сказал он, что ранен огнем моих глаз,

Что смерть его силы подточит.

А я говорю: пусть умрет хоть сейчас,

Умрет, за кого только хочет…»

– Ты нарочно? – поинтересовался Рекс, усмехнувшись.

– Нет, само собой получилось. – Льюис запрокинул голову, прижимаясь затылком к плечу Рекса и даря ему очередную свою – немного застенчивую – улыбку.

Правда, сейчас было заметно одно отличие от иных ситуаций. В глазах были смешинки, Льюис забавлялся и сборник намеренно открыл именно на данной странице. Совпадение таковым не являлось, всё оказалось спланировано заранее.

Вообще-то он чувствовал себя довольно странно в этой ситуации. Ему впервые в жизни довелось бродить между стеллажей не для того, чтобы выбрать книгу для занятий или для развлечения, а исключительно для того, чтобы обсудить планы, возможность реализовать которые выпадет на период каникул. Ну и попутно пообниматься.

– Докуда дочитал? – спросил Льюис.

– До слов «умрёт, за кого только хочет», – бодро отрапортовал Рекс.

Книга захлопнулась и вновь оказалась на полке.

– Думаю, этого достаточно.

– Я знаю это стихотворение. В продолжении парень предложил ей пожениться, она отказалась, а он не стал долго печалиться и отправился к её кузине. У тебя есть симпатичные кузены?

Льюис прищурил глаза, но отвечать не стал.

– А несимпатичные?

– К счастью, большинство моих родственниц женского пола. Но ты можешь попытать счастья с ними, – произнёс Льюис, выразительно двинув бровью, но потом засмеялся и отодвинулся на приличное расстояние. – На самом деле… Скажи, ты действительно считаешь это необходимостью?

– Нет. Не ею, – поправил Рекс.

– Чем тогда?

– Важным, но вместе с тем, необременительным, а довольно приятным делом. Если не захочешь гулять по городу, то мы можем сразу отправиться к Маргарет. Не захочешь знакомиться с ней, придумаем ещё что-нибудь. Я не настаиваю на определённой программе и не говорю, что мы обязательно будем делать это, это и вот это, зачёркивая пункты в составленном заранее списке. Импровизацию никто не отменял, а она иногда бывает гораздо приятнее, нежели идеальное, продуманное до мелочей свидание. В Лондоне есть миллион интересных мест. Сложно не найти себе занятие по душе. Не в Лондоне, так в пригороде. Можем поехать туда, если захочешь. При любом раскладе сменные вещи с собой лучше взять. Обещаю, всё будет славно.

– Отец когда-то тоже обещал мне чудесный день, – со вздохом произнёс Льюис, сложив руки на груди и глядя в сторону.

Его хорошее настроение как рукой сняло, а вот страхи проснулись и начали атаковать с новой силой.

Рекс провёл ладонью по шее, не представляя, какими словами лучше выразить своё отношение к ситуации, как попытаться переубедить Льюиса.

– Но я же не твой отец, – произнёс, поняв, что молчание затянулось. – Знаю, ты доверял ему, потому согласился уехать вместе с ним. Не хочешь ехать только со мной, давай воспользуемся общественным транспортом. Я торжественно пообещаю Адель вернуть тебя обратно к десяти часам вечера или в любое другое время, которое она назначит. В случае если немного задержишься, она знает, к кому обратиться, да и тебе позвонить она сможет в любой момент. Луи…

– Я попытаюсь, но ничего обещать не буду. Ладно?

– Ладно. – Рекс улыбнулся, смахивая с полки одну из книг, заметив, что на неё нацелился Льюис.

Стоило только присесть на корточки, чтобы поднять томик, как Рекс скопировал этот жест и, воспользовавшись случаем, прикоснулся к губам коротким, мимолётным практически поцелуем. Не упустил возможности убрать от лица прядь тёмных волос, проведя ладонью по щеке.

– Спасибо, что не отказался в первый же момент, – выдохнул, отстранившись и быстренько приводя себя в порядок, поскольку услышал шаги в направлении тех стеллажей, за которыми он и Льюис находились.

И вот теперь, спустя пару недель после памятного разговора, с наступлением каникул, Рекс впервые в жизни оказался на территории дома семьи Мэрт. Пока Льюис собирал вещи в небольшую дорожную сумку, всё-таки приняв приглашение Рекса и его тётушки, предлагавшей погостить у них несколько дней, появилась возможность немного осмотреться по сторонам, попутно постаравшись понять, какие условия царят здесь. Какие люди, помимо самого Льюиса, живут. Ответ на этот вопрос Рекс и без дополнительных подсказок знал.

Адель Мэрт – любящая мать, несгибаемая бизнес-леди, королева этого дома, готовая отстаивать свои интересы до последней капли крови, если в этом возникнет необходимость. Окажись на её пути человек, подобный Филиппу, такая самостоятельно пустила бы ему пулю в лоб, рискни он поднять руку на женщину. Реши он ударить её ребёнка, придумала бы куда более изощрённую и мучительную смерть. Не остановившись исключительно на планировании, в обязательном порядке привела бы задуманное в исполнение.

Им довелось разговаривать прежде по телефону, и она проявила достаточную степень благожелательности и доверия, позволив постороннему юноше, впервые обратившемуся к ней с просьбой, узнать о проблемах в жизни сына. Рассказала откровенно, ничего не утаивая и не пытаясь перевести разговор в иное русло.

Рассмотреть мать Льюиса Рексу довелось на страницах интернет-изданий. Следовало признать, что родственники весьма похожи между собой.

Только в Адель изящество внешнее тесно переплеталось с женственностью, а Льюис последнего качества личности, разумеется, оказался лишён.

Рекс замер на месте, ощутив, что за ним пристально наблюдают, а, повернувшись, встретился взглядом с такими же бледно-голубыми глазами, какие уже неоднократно видел напротив.

– Добрый день, – произнёс, стараясь создать о себе лучшее впечатление.

Этикет никто не отменял, несмотря на то, что Рекс аристократом не являлся, а потому не обязан был осваивать все-все правила, связанные с поведением в обществе. Невоспитанный юноша, не имеющий ограничения в средствах, вполне может проявить себя подобным образом. Какое о нём сложится впечатление при намеренной демонстрации скотского поведения – другой вопрос.

– Здравствуй.

Она позволила себе немного благожелательности; улыбка Адель, как и любого другого человека, в принципе, преображала.

Рекс её не боялся и не считал мерзкой ведьмой. Во многом, он её понимал, да и общение с Маргарет способствовало пониманию женщин подобного типа. Рекс не сомневался, что Адель характером похожа на его тётку, а потому уже на начальном этапе знакомства проникся к ней уважением с примесью личностного восхищения.

Полчаса общения в гостиной, и положительные впечатления усилились. Адель не грузила собеседника тысячей вопросов в минуту, не требовала подробных ответов на каждый из них и не торопилась задавать один из числа наиболее актуальных, напрямую касающихся отношений, возникших между её сыном и Рексом.

Расставшись на дружеской ноте, они разошлись в разные стороны. Адель отправилась по делам, а Рекс поднялся в комнату Льюиса. Врываться без предупреждения не стал, постучал, решив перестраховаться, и толкнул дверь только после получения разрешения войти в комнату.

– Я почти закончил со сборами, – сообщил Льюис, бросая в дорожную сумку футляр с зубной щёткой, пасту, расчёску и шампунь. – Осталось совсем немного.

Потянул молнию, закрывая.

– Адель не возражала, когда ты ей рассказал о моём предложении? – поинтересовался Рекс, падая на кровать и заводя руки за голову.

Льюис ничего не имел против подобных жестов. Точнее, не выказывал недовольства в случае, когда себе такие выходки позволял Рекс. Другого человека, скорее всего, ожидал бы холодный приём и предложение поскорее выметаться из личного пространства.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название