Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной (СИ), Арсентьева Александра-- . Жанр: Эротика и секс. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Название: Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 378
Читать онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) читать книгу онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Арсентьева Александра

Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.

Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты сгораешь от страсти к своему мужу. Меня ты поцеловала потому, что испытала ко мне сиюминутную жалость. Я не хочу простого сочувствия.

— Я ведь не могу вновь в тебя влюбиться.

— Именно поэтому я не желаю травмировать свое сердце. Однажды, когда ты забеременеешь, я исчезну из твоей жизни. Это будет означать, что ты действительно спишь с ним.

— Ты в это не веришь?

— Ребенок — это доказательство интимных отношений. Я ревнив и меня это лишает равновесия. Я найду себе кого-то еще, разрушу ее жизнь, брошу ее и опять приползу к тебе на коленях. Ты моя любовь, Деметра. Я никогда не смогу забыть тебя.

— Ты говоришь страшные вещи. Декьярро не хочет детей. Их может у нас и не быть.

— Ты такая наивная, Деми. Дети появляются, несмотря на то, что их не хотят, тщательно предохраняются, делают все, чтобы избежать последствий секса.

— Как же так? Декьярро бросит меня в этом смысле.

— Упустит возможность увидеть, как ребенок похож на тебя, любовь всей его жизни или самого себя, втайне любимого? Я так не думаю. Или отдаст тебя мне? Ибо в случае Вашего с ним расставания я обязательно найду те самые слова, чтобы ты растаяла и вышла замуж за меня, никак не меньше этого. Простой секс мне не нужен. Я хочу тебя навсегда потому, что люблю.

— Те самые слова? Я подарю тебе эту звезду? — Деметра рассмеялась.

— Дарио, как тебе удается быть ловеласом для всех прочих женщин и самым романтичным парнем во всей вселенной для меня одной?

— Проще простого. Я тебя люблю.

— Спасибо тебе, Дарио, за твою любовь. Именно она часто придает мне уверенность в себе. Для меня это очень важно. Я неуверенная и именно поэтому упустила в жизни очень многое, чего с легкостью добиваются все остальные.

— А мне кажется, прекрасно то, что ты отличаешься от других. Красиво быть нестандартной.

— Красиво?

— Ну, замечательно. Мы приехали ко мне. Ты все еще хочешь поздравить меня с днем рождения?

— Хочу ли я? Ты задаешь странные вопросы.

— Это провокационные вопросы, любовь моя. Дарио Элисиано — великий провокатор. Запомни это и никогда не рискуй своим социальным положением. Если я захочу уложить тебя в свою постель — так и будет.

Деметра посмотрела на него с ужасом.

— Не бойся. Я этого не хочу. Я отвезу тебя домой. Пусть хоть сегодня у твоего мужа не останется повода для ревности.

— Думаешь, он поверит в твою порядочность? — спросила Деметра спокойно.

— Главное, чтоб ты мне верила. Мне ничего на свете мнение обо мне неважно и неинтересно. Лишь твое мнение заставляет меня совершенствоваться.

— Ты всерьез хочешь измениться, Дарио?

— Да. Особенно в такие моменты, как этот.

— А что особенного в этом моменте?

— Ты назвала меня по имени. Ты так редко это делаешь. Твои глаза, твоя улыбка — все особенное в тебе, любимая. Ты особенная.

— Спасибо тебе… за эти слова. Они прекрасны.

— Я везу тебя домой. Именно сейчас, пока ты еще считаешь меня средневековым рыцарем на белом коне.

Деметра улыбнулась.

— Где-то в глубине души ты очень хороший, Дарио. И ты способен сделать счастливой женщину, которую однажды полюбишь.

— Спасибо… за попытку мечтать.

Дарио привез Деметру домой. Она вышла из машины сама, попросив Дарио не беспокоиться, и поднялась по лестнице в дом. И позвонила мужу. Тот открыл так поспешно, словно караулил за дверью.

— Привет. Дарио даже не подал тебе руки, когда ты вышла из машины?

— Я просила его не делать этого. Там, где это незатруднительно, я люблю справляться сама.

— Редкая женщина.

— И когда я вижу чужих мужчин, я не кидаюсь выказывать им свое расположение. Я не слишком люблю мужчин вообще. И не доверяю им. Особенно их комплиментам. Ты шокирован?

— Совсем нет. Я как раз и искал такую, как ты. Я счастлив. Неужели такое платье не сумело заставить Дарио прекратить изображать из себя обновленную, порядочную личность?

— Нет. Дарио сказал открыто, что не имеет намерений переспать со мной.

Декьярро молча придвинулся к ней ближе.

— Что ты делаешь?

— Когда я слышу такие вещи от тебя, я хочу переспать с тобой сам. Теперь ты шокирована?

— Нет. Сделай это, раз хочешь.

— Ты поздравила своего сладкого дружка?

— Это как же? Да, сказала: поздравляю.

— Нежным поцелуем, — Декьярро подошел совсем близко.

— В щеку я его только поцеловала. Это нормально. Между друзьями это часто бывает.

— Ты такая преданная подруга, — заметил Декьярро, обнимая жену за талию и целуя в губы.

— Если бы ты приехала позже хотя бы на час — я бы всерьез сошел с ума от ревности.

— Дарио и привез меня домой, чтобы у тебя не было повода.

— Он обо мне заботится? Забавно!

Кьярро все более страстно целовал ее.

— Ты такой сексуальный, когда ревнуешь меня, — сказала Деми тихо.

— Давай займемся любовью сзади, — вдруг предложил муж.

— Фу! Какая гадость! Как ты только мог додуматься предложить мне такое?! — Деми рассердилась.

— Говорят, это здорово, — попытался Декьярро оправдаться.

— Нет! Только не со мной. Для меня существует одна — единственная поза — христианская.

— Миссионерская, ты хотела сказать.

— Так велел Господь.

— Хорошо, — Декьярро подхватил жену на руки и отнес в постель.

«Однажды настанет день и я докажу ей, что не только миссионерская поза способна дарить наслаждение».

В постели, целуя ее в губы, он сказал:

— Завтра утром придет домработник. Симпатичный, наверное. Будь с ним повежливее.

— Перестань забивать себе голову глупостями. Я люблю только тебя.

Декьярро счастливо улыбнулся.

— Я хотел это услышать.

— Со мной необязательно хитрить. Я люблю честные взаимоотношения.

— Увы, если бы я никогда не хитрил с тобой, ты бы никогда не пришла к мысли, что тебе просто необходимо принять мое предложение руки и сердца.

У них был самый обыкновенный секс. Их отношения только зарождались.

Глава 21

А наутро была суббота. Деметра надела простое, скромное, серое платье с поясом и рукавами, спущенными на косточки плеч. Декьярро придирчиво оглядел свою жену.

— Не самый удачный выбор.

— Я бы удивилась, если бы ты сказал что-то иное. Кстати, почему?

— Ты открыла ту часть рук, которая смутно приводит мужчин в трепет.

— А! Ну, мы это уже обсудили. Домработники — не моя страсть.

— Звонок в дверь. И кто из нас откроет?

— Очевидно, ты. Мы же делаем вид, что ты хозяин дома. Мужчины всего мира мечтают продемонстрировать женщине свою власть над ней. Что ты об этом думаешь, любимый?

— Я думаю, что многим мужчинам стоит познакомиться с такой смелой и здравомыслящей девушкой, как ты. Но я не дам никому из мужчин увлечься тобой, ибо это обязательно произойдет, если ты начнешь демонстрировать им свою независимость.

— Декьярро, ты такой чудесный, милый, добрый и хитрый тип. Я очарована тобой.

— Я ревнив. Конечно, мне нравится твой характер, твоя исключительная внешность, но я не позволю другим мужчинам увидеть в тебе то, что вижу с первого взгляда я.

Декьярро пошел открывать.

— Здравствуйте, молодой человек.

— Здравствуйте, мистер Римини. Странный Вы человек. Недавно женились и нанимаете домработника. Уют в доме должна создавать жена, женщина. Как Вы думаете?

— Я не собираюсь давать Вам отчет в том, что я думаю. И, тем более, о Вас. Моя жена…

— Я — его жена, — в коридор вышла Деметра.

Она сразу узнала того, кто когда-то ранил ее сердце первой безответной любовью.

— Здравствуй, Серджо. Как поживаешь? Как Сантана?

— Здравствуй, Деметра. Ты стала очень красивой.

— Я и тогда была красивой. Но ты предпочел разбить мне сердце вместо того, чтобы увидеть, что я — твоя судьба.

«Не нравятся мне такие разговоры. Прямо рука чешется врезать ему по роже! Она назвала меня милым и добрым. Следовательно, придется делать вид, что я такой и есть. А он действительно очень красив. Дарио, разумеется, лучше, но и этот… чертов сукин сын… очень ничего!»

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 173 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название