Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ)
Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ) читать книгу онлайн
Принимаю заявки. Если окажутся желающие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Капитан Флинт
Собачки мои, мы едем искать сокровища!
По старой доброй традиции начнем с классиков
Чваков Димыч. Сапожник
"Не устану я петь дифирамбы творчеству этого автора" (из обзора на БД-17)
"А теперь точно спою!" (м/ф "Жил-был пес")
"лучший мастер индпошива сапожной артели "Свободный труд"
Свободный труд? В сталинском совке? О, так здесь ирония и сарказм! Что ж, интересно, читаем дальше.
"Десять счастливых лет пролетели стремительным стрижом"
Точно, ирония. Года летят стремительным домкратом.
"Тоня, средняя, папина любимица, осенью готовилась в первый класс пойти, а младшая Валя только-только ползать начала, когда сказал как-то воскресным днём товарищ Молотов по радио, что коварный враг"
Это голос автора? Нет, это голос и фокал Поли, имитация "простой народной речи". Тогда почему во втором фрагменте фокал вдруг перескакивает к Тоне? Быстро и необъяснимо. Стремительным домкратом. Дальше, на протяжении всего рассказа, фокал продолжает исполнять акробатические трюки.
Читаем мы, читаем про Полю, про ее вполне понятные чувства. И вдруг, когда повествование переходит к Тоне, оказывается, что мать не совсем нормальная:
"До смерти жаль маму, которая каждую ночь садится у окна и ждёт. И как ей помочь, Тоня не знает"
Девочка ходит в церковь, чтоб "забрать" оттуда мать, как запойную алкоголичку.
Надо сказать, автор в тренде. Его герои, всю сознательную жизнь прожившие в атеистическом государстве, вдруг оказываются фанатично верующими, посещающими церковь.
В этом и следующем эпизодах у автора проблемы с временами глаголов:
"С тех пор, как от папы не приходят письма, та всё чаще посещает храм".
"Раньше, когда Поля заболела и у неё пропало молоко, приходилось делить на двоих".
Складывается впечатление, что автор не изучал реалии сороковых годов и условия военного времени. Его персонажей арестовали бы как шпионов.
"А потом весточка прилетела, мол, через неделю везут их на фронт специально сформированным эшелоном"
Первый вопрос - чем специально сформированный отличается от неспециально сформированного эшелона? Второй вопрос - откуда известен конкретный срок "через неделю"? Иван подошел к начальнику эшелона и спросил, когда и куда едем? И контрразведка после этого им не заинтересовалась?
"Главное в той весточке - будет стоять эшелон на полустанке Н* почти сутки, ожидая, когда к составу ещё несколько вагонов из соседней области прицепят"
Опять же поразительная информированность для рядового бойца. Он знает и срок ожидания, и количество дополнительных вагонов, и из какой области их подадут. Больше того - ему известно, на каком полустанке остановится их эшелон. Потому что там его пока нет. Почему? Судя по следующей фразе:
"Добиралась до станции на перекладных, почти двое суток ехала, насилу успела".
То есть Поля выехала заведомо до того, как эшелон прибыл на полустанок (время стоянки - сутки, время Поли в пути - двое суток).
Отдельный вопрос - как она нашла нужное место, ведь полустанок безымянный? Лучше бы назвать его "таким-то" километром, как и бывает в реальности.
"А потом..." - пять раз по тексту. Так и хочется добавить - "...суп с котом".
"Поля, похоронив младенца, отрешилась от всего мирского. Только посещение церкви имело для неё какой-то смысл. А то все сидела у окна и высматривала, не идёт ли Ванечка. Хозяйство пришлось брать на себя Тоне, которой ещё и девяти не исполнилось"
Простой вопрос - на что они жили? Корова почти не дает молока, зато ее саму надо кормить. Как и кур. Дрова. Керосин. Взрослая баба и трое малолетних детей жили на продовольственную карточку члена семьи красноармейца? Они не в деревне-колхозе, а в небольшом городке. Значит, Поля должна где-то работать - на фронт, на победу. Иначе к ней наведается участковый с вопросом "почему тунеядствуем?"
"Однажды поздним осенним вечером, когда уже стемнело"
Плеоназм.
"на пороге возник красноармеец в прожжённой в нескольких местах шинели без погон. Выглядел он весьма странно, напоминая не то погорельца, не то беженца"
Просто находка для военной комендатуры.
"Провалился в болото. Полдня почитай из трясины, того... Выбирался. Едва не утоп тогда"
Сколько нужно времени, чтоб утонуть в болоте? От пяти минут до получаса. Тонуть полдня - это нереально круто!
"Сколько потом Поля ни пыталась, глотая свежую горечь утраты, расспросить незнакомца о муже, тот ничего больше не добавил"
Этот непонятный красноармеец - лишний персонаж в сюжете. Его можно заменить похоронкой. К чему истории про болото, воспаление легких, подаренные и проданные "часы-хронометр"? Только чтоб выдавить скупую читательскую слезу, пожалеть сгинувшего в болоте Ивана? К тому же, по словам призрака, все истории оказались ложью.
"И туфли для Тони, и сапожки Коленьке, и тебе ботинки. Я их по ночам тачал"
То есть Иван в вещмешке, и так не лёгком, таскал сапожный инструмент, кожу, расходные материалы?
"Ты не печалься, я новую обувку вам сошью, мои милые"
Неожиданный переход от единственного числа к множественному.
"Поля чуть не потеряла дар речи: перед ней стояли все трое. И все трое в новой обуви"
Ах, вот оно что! Хемингуэй рулит. For sale: baby shoes, never worn.
"Скрепнуто - не спорю, - снисходительно заметил Коровьев, - действительно скрепнуто, но, если говорить беспристрастно, скрепнуто очень средне!"
Слезодавка. Плюс модная нынче эксплуатация военной темы. Единственное, что понравилось в рассказе - название. Сапожником называли киномеханика, у которого постоянно застревала и рвалась пленка.
Если пересказать сюжет, получится - мертвый отец шьет детям обувь, чтоб о нем не забывали. Тема-то годная, а исполнение подкачало. Дело губят логические нестыковки, сырая матчасть, излишняя сентиментальность. Речь местами корявая, предложения несогласованные, длинные. А главное - к чему все это? В финале лобовая мораль - "велел жить дружно". Мне это что-то напоминает. Пойду погуглю...
Реликт. Грибное место
Начало текста с многоточия предполагает отрывочную структуру повествования как прием. Например - рукопись, найденная в Сараг... ну, где-то найденная. Может, в бутылке даже. Отрывки, испорченные водой, объеденные мышами, источенные временем. Однако нет - дальше текст вполне связный, аккуратно поделенный на главки. Зачем тогда это многоточие, вызывающее такую интригу? Рассказчица - деревенская девочка, она вряд ли станет вести дневник или сочинять мемуары.
"Матрёна Ивановна. Она сразу после пожара заговариваться стала и ушла на Выселки"
Загадочные Выселки постоянно мелькают в тексте. Хочется уже узнать, что это такое. В результате информация скупая - дармовая "кормушка и поилка" для тех, кто не хочет или не может жить в деревне. Кто ее создал, зачем, с какой целью? Сам автор устами девочки в финале задает похожие вопросы, но ответа на них в рассказе нет. Действительно, в чем смысл собирать людей в деревне, гонять их по кругу, из которого выхода нет? Зачем тогда Выселки?