-->

Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ), Капитан Флинт-- . Жанр: Критика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ)
Название: Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ) читать книгу онлайн

Собачки мои, мы едем искать сокровища! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Капитан Флинт

Принимаю заявки. Если окажутся желающие.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Капитан Флинт

Собачки мои, мы едем искать сокровища!

По старой доброй традиции начнем с классиков

Чваков Димыч. Сапожник

"Не устану я петь дифирамбы творчеству этого автора" (из обзора на БД-17)

"А теперь точно спою!" (м/ф "Жил-был пес")

"лучший мастер индпошива сапожной артели "Свободный труд"

Свободный труд? В сталинском совке? О, так здесь ирония и сарказм! Что ж, интересно, читаем дальше.

"Десять счастливых лет пролетели стремительным стрижом"

Точно, ирония. Года летят стремительным домкратом.

"Тоня, средняя, папина любимица, осенью готовилась в первый класс пойти, а младшая Валя только-только ползать начала, когда сказал как-то воскресным днём товарищ Молотов по радио, что коварный враг"

Это голос автора? Нет, это голос и фокал Поли, имитация "простой народной речи". Тогда почему во втором фрагменте фокал вдруг перескакивает к Тоне? Быстро и необъяснимо. Стремительным домкратом. Дальше, на протяжении всего рассказа, фокал продолжает исполнять акробатические трюки.

Читаем мы, читаем про Полю, про ее вполне понятные чувства. И вдруг, когда повествование переходит к Тоне, оказывается, что мать не совсем нормальная:

"До смерти жаль маму, которая каждую ночь садится у окна и ждёт. И как ей помочь, Тоня не знает"

Девочка ходит в церковь, чтоб "забрать" оттуда мать, как запойную алкоголичку.

Надо сказать, автор в тренде. Его герои, всю сознательную жизнь прожившие в атеистическом государстве, вдруг оказываются фанатично верующими, посещающими церковь.

В этом и следующем эпизодах у автора проблемы с временами глаголов:

"С тех пор, как от папы не приходят письма, та всё чаще посещает храм".

"Раньше, когда Поля заболела и у неё пропало молоко, приходилось делить на двоих".

Складывается впечатление, что автор не изучал реалии сороковых годов и условия военного времени. Его персонажей арестовали бы как шпионов.

"А потом весточка прилетела, мол, через неделю везут их на фронт специально сформированным эшелоном"

Первый вопрос - чем специально сформированный отличается от неспециально сформированного эшелона? Второй вопрос - откуда известен конкретный срок "через неделю"? Иван подошел к начальнику эшелона и спросил, когда и куда едем? И контрразведка после этого им не заинтересовалась?

"Главное в той весточке - будет стоять эшелон на полустанке Н* почти сутки, ожидая, когда к составу ещё несколько вагонов из соседней области прицепят"

Опять же поразительная информированность для рядового бойца. Он знает и срок ожидания, и количество дополнительных вагонов, и из какой области их подадут. Больше того - ему известно, на каком полустанке остановится их эшелон. Потому что там его пока нет. Почему? Судя по следующей фразе:

"Добиралась до станции на перекладных, почти двое суток ехала, насилу успела".

То есть Поля выехала заведомо до того, как эшелон прибыл на полустанок (время стоянки - сутки, время Поли в пути - двое суток).

Отдельный вопрос - как она нашла нужное место, ведь полустанок безымянный? Лучше бы назвать его "таким-то" километром, как и бывает в реальности.

"А потом..." - пять раз по тексту. Так и хочется добавить - "...суп с котом".

"Поля, похоронив младенца, отрешилась от всего мирского. Только посещение церкви имело для неё какой-то смысл. А то все сидела у окна и высматривала, не идёт ли Ванечка. Хозяйство пришлось брать на себя Тоне, которой ещё и девяти не исполнилось"

Простой вопрос - на что они жили? Корова почти не дает молока, зато ее саму надо кормить. Как и кур. Дрова. Керосин. Взрослая баба и трое малолетних детей жили на продовольственную карточку члена семьи красноармейца? Они не в деревне-колхозе, а в небольшом городке. Значит, Поля должна где-то работать - на фронт, на победу. Иначе к ней наведается участковый с вопросом "почему тунеядствуем?"

"Однажды поздним осенним вечером, когда уже стемнело"

Плеоназм.

"на пороге возник красноармеец в прожжённой в нескольких местах шинели без погон. Выглядел он весьма странно, напоминая не то погорельца, не то беженца"

Просто находка для военной комендатуры.

"Провалился в болото. Полдня почитай из трясины, того... Выбирался. Едва не утоп тогда"

Сколько нужно времени, чтоб утонуть в болоте? От пяти минут до получаса. Тонуть полдня - это нереально круто!

"Сколько потом Поля ни пыталась, глотая свежую горечь утраты, расспросить незнакомца о муже, тот ничего больше не добавил"

Этот непонятный красноармеец - лишний персонаж в сюжете. Его можно заменить похоронкой. К чему истории про болото, воспаление легких, подаренные и проданные "часы-хронометр"? Только чтоб выдавить скупую читательскую слезу, пожалеть сгинувшего в болоте Ивана? К тому же, по словам призрака, все истории оказались ложью.

"И туфли для Тони, и сапожки Коленьке, и тебе ботинки. Я их по ночам тачал"

То есть Иван в вещмешке, и так не лёгком, таскал сапожный инструмент, кожу, расходные материалы?

"Ты не печалься, я новую обувку вам сошью, мои милые"

Неожиданный переход от единственного числа к множественному.

"Поля чуть не потеряла дар речи: перед ней стояли все трое. И все трое в новой обуви"

Ах, вот оно что! Хемингуэй рулит. For sale: baby shoes, never worn.

"Скрепнуто - не спорю, - снисходительно заметил Коровьев, - действительно скрепнуто, но, если говорить беспристрастно, скрепнуто очень средне!"

Слезодавка. Плюс модная нынче эксплуатация военной темы. Единственное, что понравилось в рассказе - название. Сапожником называли киномеханика, у которого постоянно застревала и рвалась пленка.

Если пересказать сюжет, получится - мертвый отец шьет детям обувь, чтоб о нем не забывали. Тема-то годная, а исполнение подкачало. Дело губят логические нестыковки, сырая матчасть, излишняя сентиментальность. Речь местами корявая, предложения несогласованные, длинные. А главное - к чему все это? В финале лобовая мораль - "велел жить дружно". Мне это что-то напоминает. Пойду погуглю...

Реликт. Грибное место

Начало текста с многоточия предполагает отрывочную структуру повествования как прием. Например - рукопись, найденная в Сараг... ну, где-то найденная. Может, в бутылке даже. Отрывки, испорченные водой, объеденные мышами, источенные временем. Однако нет - дальше текст вполне связный, аккуратно поделенный на главки. Зачем тогда это многоточие, вызывающее такую интригу? Рассказчица - деревенская девочка, она вряд ли станет вести дневник или сочинять мемуары.

"Матрёна Ивановна. Она сразу после пожара заговариваться стала и ушла на Выселки"

Загадочные Выселки постоянно мелькают в тексте. Хочется уже узнать, что это такое. В результате информация скупая - дармовая "кормушка и поилка" для тех, кто не хочет или не может жить в деревне. Кто ее создал, зачем, с какой целью? Сам автор устами девочки в финале задает похожие вопросы, но ответа на них в рассказе нет. Действительно, в чем смысл собирать людей в деревне, гонять их по кругу, из которого выхода нет? Зачем тогда Выселки?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название