Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2 читать книгу онлайн
Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце.
Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г.В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах.Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам:— 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.).— 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.).— 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.).— 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
благосклонного вашего ответа и непременной присылки годного
провианта.
Федор Ушаков
От его величества неапольского короля из Палермы
вчерашний день прибыл в Корфу к соединенным эскадрам
полномочный министр кавалер Мишеру на неаполитанском фрегате»
Оный господин министр будет находиться при наших эскадрах,
какого содержания всеподданнейший рапорт отправлен от меня
его императорскому величеству, со оного точную копию и копию
с приложенных при том писем о известиях и об обстоятельствах
неапольского владения при сем прилагаю.
Неимение на эскадре провианта, а который и есть,
совершенная его негодность, то ж неимение припасов, если бы можно
было хорошо исправить корабли, удерживают меня на одном
месте и никак никуда иттить нельзя. Сколько я ни избегаю,
чтобы об этом не писать к государю, но никак не могу, должен
хотя несколько донести к его сведению, какие обстоятельства
меня удерживают; также и денег теперь совсем у меня нет, все
таковые неимущества и обстоятельства, требующие исполнением,
и многие наносимые беспокойства: просьбы офицеров и всех
служителей разных, неполучение в худость и по неимению припасов,
невозможность приступить к исправлению кораблей и прочие
разные обстоятельства повергают меня в великое уныние и даже
в совершенную болезнь. Изо всей древней истории не знаю и не
нахожу я примеров, чтобы когда, какой флот мог находиться в
отдаленности без всяких снабжением и в такой крайности, в какой
мы теперь находимся; мы не желаем никакого награждения,
кроме хотя бы довольствованы были провиантом, порционными
и жалованьем, как следует, и чтобы служители наши, столь
верно и ревностно служащие, не были бы больные и не
умирали бы с голоду, мы и тем одним были бы довольны; к тому
корабли наши было бы чем исправить и чтобы мы не могли
иметь уныния от напрасной стоянки и невозможнюстей
действовать; вот, милостивый государь, крайность до каких приводит
меня объяснением, я ожидаю во всем скорейшей от вас помощи
и снабдениев, за деньгами на жалованье на сих днях посылаю
я судно в Патрас к нашему консулу. Прежде сего времени
стояли все зюйдовые противные и весьма крепкие ветры, худая
погода и штормы, при которых судов посылать туда было не-
можно, теперь время начинает быть лучше, потому и посылаю.
Федор Ушаков
P. S. Деньги все издержал я на разные покупки; всякую вещь
необходимо надобную должен был покупать, а чрез то положенных мне денег
к получению из Константинополя весьма мало и большое количество еще
к тому потребно, да и деньги надобится получать разные...1 турецкие, ибо
они в других местах в употребление служить не будут.
Федор Ушаков
Французы в числе девяти тысяч человек занимают в
королевстве Неаполитанском линию, начиная от границы столицы,
то есть Гаэту Капую и Неаполь, равно как и некоторые округи
в окрестностях.
Округи Абруца, вся провинция Пулий, две Калабрии и
многие другие округи остаются верны законному своему государю,
или победили французов, или их вовсе не видали.
Кардинал Руфо, наместник королевский, предводительствуя
армиею в 24 тысячи человек, очистил Калабрии и идет к
провинции Салерно, от которой посланы к нему депутаты, стараясь,
между тем, открыть сообщение со всеми округами провинции
Пулии.
Сильная эскадра, состоящая из 7 кораблей линейных
английских и других военных судов, португальских и неаполитанских,
завладев островами Иския и Прочида, теперь должна блокировать
город Неаполь, дабы пересечь сообщение Генуи и Тосканы с
гаванями Франции, возбудить народ противу своих угнетателей,
держать во страхе малый гарнизон французский, состоящий не
более как из двух тысяч человек, и поспешествовать успехам
наместника. Открывшаяся война в северной части Италии между
его величеством императором и французами воспрепятствует
последним подкреаить малую свою армию в королевстве
Неаполитанском.
Впрочем, известно, почти что все жители столицы ожидают
только увидеть несколько войск союзных, дабы восстать противу
малого числа своих тиранов.
В таких обстоятельствах его величество король обеих
Сицилии желал бы, чтобы соединенный флот, равно 12 или 15 тысяч
человек российских войск, которые по сие время должны быть
в Заро или Рагузе, и с некоторым числом албанцев отправились
прямо в Неаполь, город сколь драгоценный для его величества,
столько и неспособный выдержать сильную оборону и которого
падение неминуемое и требующее небольшого труда заставило бы
французов оставить королевство.
Представляя о сем вашему превосходительству, полагаю, что
по теперешним обстоятельствам предпочесть должно план для
высаживания российских войск в Манфредонию, между тем как
соединенный флот с довольным числом войск десантных пойдет
к столице.
От его величества неаполитанского короля из Палермы
вчерашний день прибыл в Корфу к соединенным эскадрам
полномочный министр кавалер Мишеру на неаполитанском фрегате;
оный господин министр и будет находиться при наших эскадрах,
о чем вашему императорскому величеству всеподданнейше
доношу. Его неапольское величество желает и требует, чтобы мы
с соединенными эскадрами сделали всевозможное вспоможение
его областям и в покорении Неаполя. С письма об том же, ко
мне присланного от господина контр-адмирала Нельсона вашему
императорскому величеству в переводе на российский диалект,
точную копию всеподданнейше подношу, по обстоятельствам
во удовлетворение оных приуготовляю я исправлением поло*-
.вину эскадры, мне вверенной: четыре корабля, три фрегата и два
судна из авизов; Кадыр-бей, командующий турецкою эскадрою,
также приготовляет половину своей эскадры: два корабля, три
фрегата и одну корвету, с которыми должен я следовать на-
первее к стороне. Бричдичей и Манфредонии, освободить Пулию,
обезопасить тамошние берега и утвердить обывателей в
верности его королевскому величеству, а засим и во время
теперешнего приуготовления эскадры ожидаю известиев от стороны из
Венеции, Триеста и из Заро, не подойдут ли во оное время
войска вашего императорского величества под командою генерал-
лейтенанта Германа, чтобы взять из них назначенное число
в Мальту войска, хотя хмалое количество необходимо надобные
теперь на вверенную мне эскадру ко Еспоможению на все выше-
помянутые надобности; требование ко мне его неапольского
величества контр-адмирала Нельсона и губернаторов Пулии
состоит в том, чтобы я при эскадре, мне вверенной, помогал им
войсками десантными, но как таковых войск со мною теперь нет,
кроме корабельных служителей и малого числа морских
батальонов, потому всевозможно стараться буду о получении двух
или трех батальонов от господина генерал-лейтенанта Германа
и непременной надобностью почигаю иметь известие о войсках
вашего императорского величества, следующих в Италию, куда
они пойдут и какие действия производить будут. По мнению
моему полагаю, что оные войска вместе с императорскими не
будут ли действовать против Анконы, где и мне необходимо бы
быть должно. Не получая таковых известиев, теперь затрудняет
меня, в которую сторону решиться должно, итти ли по желанию
неапольского короля и по письму Нельсона к Неаполю, или по
известиям, которых я ожидаю; надобность востребует иттить