Элеонора Дузе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элеонора Дузе, Синьорелли Ольга-- . Жанр: Биографии и мемуары / Театр. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Элеонора Дузе
Название: Элеонора Дузе
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 330
Читать онлайн

Элеонора Дузе читать книгу онлайн

Элеонора Дузе - читать бесплатно онлайн , автор Синьорелли Ольга

В книге рассказано о личности и актерской деятельности всемирно известной итальянской актрисы Элеоноры Дузе. Автор книги, Ольга Синьорелли, русская по рождению, была знакома с Дузе, хорошо знала ее окружение. Это придает книге особую достоверность. Книга рассчитана на широкий круг любителей театрального искусства.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

грез, в «Кукольном доме»—вполне земная, очаровательная женщина,

которую сама жизнь преображает и толкает к бунту. Дузе одержала

победу также в «Монне Ванне», однако, достигая в этой роли высот

актерского мастерства, она все же не может сделать значительнее

произведение. Героиня пьесы не вызвала симпатий в исполнении

Жоржетт Леблан на сцене французского театра, весь талант нашей

великой актрисы смог вдохнуть в нее теперь тоже лишь видимость

жизни»*.

Возобновив свой старый репертуар, Дузе снова отправилась в за¬

граничное турне. В Вене она встретилась с публикой, которая уже

знала и восторженно принимала ее в период наивысшего расцвета

актерского мастерства, когда она была захвачена мечтой о новых

путях в искусстве. Были там и друзья, видевшие ее в минуты рас¬

терянности и разочарований, когда она была подавлена театральной

рутиной. Теперь они нашли актрису, сумевшую, сочетав вечно пре¬

красное и быстротечное, преобразив страдания в высшую любовь,

обрести силы для новой жизни на сцене.

Спектакли Дузе проходили с 4 по 15 октября в «Театр ан дер

Вин»162. В последний вечер, после окончания спектакля, под гром

оваций ее осыпали белыми камелиями.

С 16 по 25 октября Дузе — уже в Будапеште. «Плыву иод пару¬

сами,— писала она Эмме Гарцес,— как тот, кто избрал определенный

путь. И в то же время где-то в глубине моего существа я постоянно

слышу какой-то внутренний ритм, который несет меня всегда вперед,

и подчиняюсь ему. Что я найду в конце этого бесконечного бега?

Может быть... тайное удовлетворение от того, что всегда послушно

следовала своей судьбе. Возможно. И все, на что я надеялась, и все

пережитое забудется мною».

С 30 октября по 13 ноября Дузе гастролировала в Берлине. Уго

Ойетти писал об этих гастролях: «...В ее черных волосах уже много

серебряных нитей, а в глазах ее всегда светится доброта; лицо ее

бледно, но в голосе ее больше страсти, чем когда бы то ни было.

Жизнь утомила и сделала ее утонченной, но от этого искусство артист¬

ки, когда она захочет, проникает в сердце, как кинжал. Закатное

небо всегда глубже утреннего, и тому, кто им любуется, оно внушает

почти религиозный трепет. Да, я сказал «религиозный», не удивляй¬

тесь. Кто не слышал, как иностранцы говорят о Дузе, тот никогда

не сможет представить себе того преклонения, почти фанатического,

с которым они относятся к этой удивительной женщине. У себя в

Италии мы восхищаемся ею, любим ее, гордимся тем, что она своим

искусством вот уже двадцать лет открывает миру то лучшее, что

есть в нашей душе: сильную и стихийную страсть, власть улыбки

сквозь слезы и красноречивость молчаливого взгляда, полного тревоги.

Она говорила для нас и своим именем прославляла Италию.

И все же боготворили ее только иностранцы. Каждый раз, когда

она возвращалась в Италию, казалось, что публика, большая часть

публики, идет на ее спектакли только затем, чтобы холодно судить

ее, словно дебютантку, будто слава не принесла ей ничего, кроме

вреда. За границей же, наоборот, у всех возникало такое чувство,

будто она открывает им секрет их собственного счастья.

Итак, каков же итог? Она па вершине славы, но в Италии у нее

нет ни театра, ни своей публики. Перед каждым спектаклем она

должна снимать театр и каждый раз заново завоевывать признание

публики.

За границей актрисы, достигшие такой славы, как Дузе, но не вы¬

сот ее искусства, имеют собственные театры, на фронтоне которых

часто начертано их имя. Эти театры — как памятники при жизни, по¬

ставленные подчас намного раньше, чем это продиктовано справедли¬

востью.

Кто в Италии заменит Дузе, хотя бы не полностью, а отчасти?

Когда, пусть это случится через много лет, Дузе устанет — не от

своего искусства, но от трудной, скитальческой жизни,— и захочет

отдохнуть наедине со своими книгами и мечтами, кто из наших актрис

поднимет знамя ее славы? Кто может надеяться, что его имя будет

стоять рядом с ее славным именем, кто хотя бы в мечтах готов с ее

самоотверженностью и смелостью воплощать на сцене то лучшее,

что есть в душе итальянца, на радость всему миру и во имя славы

нашей родины?

Подождем, я знаю. Но какое это грустное слово!» *

Считаем не лишним привести несколько примеров, чтобы подтвер¬

дить суждение Ойетти о различном отношении к Дузе в Италии и за

границей, и не только со стороны публики, но и со стороны некоторых

видных деятелей культуры.

В то время, когда Дузе гастролировала в Италии, имея в репер¬

туаре «Джоконду», Фердинандо Мартини163 писал из Асмары Джузеп¬

пе Джакоза (2 июня 1899 г.): «На самом ли деле Дузе великая актри¬

са? По-моему, она всегда одна и та же. Одни и те же вкусы, то же

пережевывание фраз на сцене, те же жесты, словно у человека, ко¬

торого укусил тарантул. Я, конечно, понимаю, что для диалогов

«Джоконды», так же как при несварении желудка, чем больше жуешь,

тем больше пользы. Кроме того, представляя сверхмужчин и сверх-

жешцин, не обязательно показывать человеческие чувства...» **.

Года через два, во время заграничного турне Дузе с составлен¬

ным из пьес Д’Аннунцио репертуаром, Георг Зиммель 1б4, посмотрев

ее во многих спектаклях, написал страницы, дающие одно из самых

интересных определений и истолкований ее искусства.

«Много тяжб возникает между душой и телом, которые после

каждого судебного приговора должны апеллировать к высшей инстан¬

ции; среди них есть одна, подлежащая рассмотрению лишь эстети¬

ческого суда. Суть души — в движении. Один греческий философ105

утверждал, что мы не можем дважды погрузиться в одну и ту же

реку; другой, идя дальше, считал, что мы не можем сделать этого и

единожды, ибо благодаря течению вода в первый же момент нашего

погружения уже заменяется новой. Это еще более справедливо в от¬

ношении нашей души. Со своей стороны, мы могли бы сказать, что

наша телесная оболочка может правильно отразить красоту души

лишь в движении — в выражении глаз, в звучании голоса, в неулови¬

мой прелести жеста. Но обратимся к другому идеальному положению:

каждый момент, взятый сам по себе, оторванный равно как от преды¬

дущего, так и от последующего (если исходить из того, что любое

движение не есть процесс непрерывный), должен иметь свою особую

прелесть. То, что может представлять собой неизъяснимую красоту

в плавном движении, нередко теряет всякую привлекательность в

моментальном изображении, если движение останавливается, пре¬

кращается. И наоборот, неподвижное изображение утрачивает свою

прелесть, если его разрушить быстрым движением. Красота статуи

и очарование жеста подчиняются противоположным идеалам, и в

каждый момент выступления артиста перед чужими взорами ему тре¬

буется одно и другое: в иные минуты всей силой своей души, всей

глубиной чувства он придает красоту своему жесту, движению, а в

другие минуты умеет запечатлеть прелесть своего внешнего облика.

Кого из нас не поражала противоречивость этих законов? Недоста¬

точность, с эстетической точки зрения, тех средств, которыми можно

выразить нашу самую глубокую одухотворенность,— и внутренняя

пустота образа, который, превратившись в статую, лишенную души,

радует глаз гармонией своих линий. Но вот однажды я видел игру

Дузе. В тот вечер она была усталой или не в настроении, но как раз

поэтому, изумленные, мы получили возможность наблюдать ее искус¬

ство, задача которого обычно — передать нам страстное волнение, ото¬

двигающее на второй план чисто эстетическое восприятие.

В тот вечер я с полной ясностью увидел, какой удивительной осо¬

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название