-->

Вера (Миссис Владимир Набоков)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вера (Миссис Владимир Набоков), Шифф Стейси-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вера (Миссис Владимир Набоков)
Название: Вера (Миссис Владимир Набоков)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Вера (Миссис Владимир Набоков) читать книгу онлайн

Вера (Миссис Владимир Набоков) - читать бесплатно онлайн , автор Шифф Стейси

В книге "Вера (Миссис Владимир Набоков)" Стейси Шифф, блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.Подробнее:http://www.labirint.ru/books/228456/

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«вечной способностью Лены» — Anna Feigin to VéN, January 20, 1966.

с радостью сообщал — ВН к матери; вероятно, июль 1924, VNA.

переписать посылаемые ей стихи — ВН к ВеН, 17 июля 1924, VNA.

«Самая лютая зависть» — ВН к матери; вероятно, июль 1924, VNA.

«Мы были до смешного» — SO, 191–192.

«Да, кстати» — Boyd, 1990, 239.

его не известили — Gleb Struve on Nabokov, Box 50, Folder 54, Hoover.

«начнут его травить» — ВН к ВеН, 24 августа 1924, VNA.

она радушно приняла невестку — Interview with HS, June 30, 1997.

«…какого она вероисповедания?» — Field, 1977, 78. ВеН никаких возражений на полях не запечатлела.

«Напрасно он с тобой говорил» — ЗАЩИТА, с. 66. У госпожи Лужиной до замужества не оказывается имени, как неизвестны и имя с отчеством Лужина вплоть до его растворения в его страсти на последней странице романа.

«Женись, не то…» — Interview with Vera Kliatchkine, June 16, 1995.

«на каких не женятся» — Зинаида Шаховская цитирует Евгению Каннак, October 26, 1995.

«резкого света ее прямоты» — ДАР, с. 166.

«Единственной, кто наконец» — Alexander Brailow, unpublished memoirs, 88, PC.

«Самое важное» — ВН к ЕС, без даты, но, вероятно, 1926 г., PC.

о «мысленном мостике» (сноска) — LRL, 175.

«…чем мы дорожим» — VéN to DN, November 16, 1975, VNA.

«Мы считаем, что в этом…» — Rolf. January, 51, PC.

«… так хорошо понимает», а также о фермах — ВН к матери, 13 октября 1925, VNA.

«Моя душа, я…» — ВН к ВеН, 29 июня 1926, VNA.

ее попытку по памяти воспроизвести — ВН к ВеН, 7 июня 1926, VNA.

грустно, она скучала по дому — ВН к матери, 10 июля 1926, VNA.

Поездка в Бинц — Interview with Abraham Bromberg, June 30,1997.

«прямым ударом в челюсть» — Цит. в: Boyd, 1990, 274. См. также: Field, 1986, 102.

«В.Н. выплеснул содержимое…» (сноска) — VéN copy of Field, 1977, marginal note, 152.

они заняты только друг другом, а также «Иностранка в синем…» — КДВ, xii, 267. Леона Тоукер отметила, что в русском тексте эта пара описана не так пространно, зато гораздо глубже и при этом выставлена неким ходячим олицетворением истинной любви. См.: Nabokov. The Mystery of Literary Structures (Ithaca: Cornell University Press, 1989), 63.

«У нее открытое платье» — VN diary, October 16, 1964, VNA.

Отношение к именам — ЛЗЛ, 197.

Валентина работала машинисткой (сноска) — Этот детективный сюжет про Валентину придуман не мной, а Дитером Циммером. См.: Alexandrov, ed. The Garland Companion, 352.

соединения Мэриан Эванс с… — Phyllis Rose. Parallel Lives (New York: Vintage, 1984), 210.

будто читает некролог — ВН к ВеН, 17 января 1924, VNA.

переломным этапом — Field, 1986, 83. См. также: Marina Turkevich Naumann. Blue Evenings in Berlin.

«сразу после женитьбы» — В. В. Набоков: pro et contra. СПб: РХГИ, 1997. С. 66.

Новый Тургенев — Каннак Е. // Русская мысль, 1977 (29 декабря). ВН не был в восторге от такого сравнения. См. также рецензию Ю. Айхенвальда в «Руле» от 3 марта 1926.

во время уроков рассеян — ВН к матери, 13 января 1925, VNA.

восьмичасовой марафон — ВН к матери, 30 октября 1927, VNA.

Вера сотрудничала в этом проекте — VN to Field, October 2, 1970.

«Он [Владимир] никогда…» — VéN notes on Field's 1977 ms., VNA.

Пособие сохранилось — См.: Dieter Zimmer. The Nabokovian 27 (Fall 1991), 37–40.

«Да боюсь я почты…» — ВН к ВеН, 24 января 1924, VNA.

«все, что связано с почтой» — October 1964, unpublished VN interview notes.

Номера телефонов — RLSK, 113. ТТ, 27.

Ньюарк… Нью-Йорк — VN to Zenzinov, May 28,1944, Bakhm.

Оден и Эйкен — VN to Edmund Wilson, February 16, 1946, NWL, 163.

«Возмутительное поведение» — АДА, с. 530. Он решился вложить в уста Джона Шейда из «Бледного огня» свое нудное перечисление раздражающих вещей, SO, 18.

«Нелепые, недоброжелательные предметы…» (сноска) — Nurit Beretzky Interview // Ma’Ariv (Israel), 1970, January 5.

«неотшлифованная рукопись…» — RLSK, 34.

«Она выполняла роль советчицы…» — Interview with Herbert Gold // The Paris Review. 1967, October. Repr., SO, 105. Обычно это подавалось так: «затем жена исправляет огрехи моего карандаша» — Gerald Clarke interview notes, September 17, 1974.

«пока она теплая и влажная» — Robert Robinson. The Last Interview // Repr. in Peter Quennell, ed. Vladimir Nabokov, 123.

отрекалась от… — См., например: Alfred Appel to VN, October 17, 1970; VéN to Appel, October 30, 1970.

«был весьма невнимателен» — VéN to Simon Karlinsky, February 27, 1978, VNA. Ср. с неопубликованной последней главой SM, LOC, в которой ВН пишет, имея в виду миссис Набоков, что в ней «пожалуй, значительная доля рассеянности сочетается с педантизмом».

«Нет, милый» — ИЖСН, 76.

«Очень чудно, только, по-моему…» и «регулятором» — ДАР, с. 184–185.

Что потребовало бы… (сноска) — Гессен. Годы изгнания, 205.

«Так вот, после этого моя такая добрая…» (сноска) — Robert Hughes interview tape, December 28, 1965.

«Многие мои произведения» — SO, 191.

сияющую, нежную, с тонкими запястьями — Геннадий Барабтарло напоминает, что подобный образ женщины — стройной, нежной, белокожей, с «шапкой пышного пуха» бледно-золотых волос — появляется в рассказе ВН «Месть», написанном весной 1924 г. См.: Barabtarlo. Aerial View, 6–19.

то мерцание — О дискуссии по поводу семантической переклички этого мерцания с фамилией Зины см.: D. Barton Johnson. Worlds in Regression, 98ff. В 1968 г. ВН надписал книгу с изображением бабочки Вере: «Дарю искристую бабочку моей искристой любимой», используя слово, близкое по смыслу к «мерцать».

«И Клэр…» — ИЖСН, с. 75.

«Мы с ней» — Hughes interview, December 28, 1965.

Друзья считали… — Stephen Jan Parker to author, November 25, 1996.

«Войти в литературу…» и «А заняв место…» — Г. Иванов, цит. по: Яновский В. С. Поля Елисейские. СПб., 1993. С.18, 19.

«рецензии эти воспринимались» — Яновский В. С., с. 18. Здесь меня особо привлекают мнения Берберовой, Уильямса и Яновского.

Один писатель подсчитал — Volkov. St. Petersburg, 227.

«почти идиллического затворничества» — VN to Vladislav Khodasevich, July 24, 1934, Berberova papers, Yale.

Эмили Дикинсон — Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.

весьма ценила — VéN to Morris Bishop, May 23, 1973.

«Те, кого я зову» — Nantas Salvalaggio interview. ll Giorno, n.d.

«Она обладала воображением» — ИЖСН, 74.

эротических стихов — VéN to Boyd, May 1986, VNA.

«Неужели вы и впрямь» — Interview with Ellendea Proffer, May 9, 1997.

чемпион Берлина — Boyd interview with VéN, November 11, 1982, Boyd archive.

заговор об убийстве — Interview with Vladimir Sikorsky, March 5, 1997. BeH отрицала всякое участие в чем-либо подобном в своем опубликованном 22 декабря 1986 г. в «Вашингтон таймс» ответе Эндрю Филду. Однако ее собственные заявления перечеркивают эти протесты биографу, с которым она разругалась: Вера рассказывала Эллендее и Карлу Профферам, Сергею Карповичу, Бойду и собственному сыну о замысле в связи с Троцким (ЕС слышала об этом от своего брата), а также многим упоминала про револьвер. Она со смехом говорила Эллендее Проффер, «что ее крайне захватила эта идея» (ЕР to author, May 9, 1997). Кроме того, она не опровергала намеки Филда на этот счет в своих заметках на полях к изданиям биографии 1977 и 1986 гг., которые правила достаточно старательно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название