-->

Зеленая Змея. История одной жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зеленая Змея. История одной жизни, Сабашникова Маргарита Васильевна-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Зеленая Змея. История одной жизни
Название: Зеленая Змея. История одной жизни
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Зеленая Змея. История одной жизни читать книгу онлайн

Зеленая Змея. История одной жизни - читать бесплатно онлайн , автор Сабашникова Маргарита Васильевна
Сабашникова (Волошина) Маргарита Васильевна (1882–1973). Одна из первых русских учениц Рудольфа Штейнера. Дочь богатого русского промышленника В.М. Сабашникова. Жена поэта М.А. Волошина. Талантливая художница. Строительница Первого Гетеанума. С 1922 г. жила в эмиграции большей частью в Штуттгарте. Автор книги "Зеленая змея". Маргарита Сабашникова родилась в Москве в купеческой семье. Детство провела за границей, много путешествовала по России. Занималась живописью и иконописью. В 1905 г. познакомилась с Р. Штейнером и стала убежденной приверженицей антропософии. В 1906 г. вышла замуж за М. Волошина, вместе с ним переехала в Петербург и поселилась на «Башне» Вяч. Иванова. Сложные отношения с Л. Зиновьевой-Аннибал и Вяч. Ивановым, за которого после смерти Лидии Сабашникова надеялась выйти замуж, привели в конечном счете к разрыву брачных уз с М. Волошиным, что не мешало бывшим супругам поддерживать приятельские отношения. В период Первой мировой войны Сабашникова жила в Швейцарии, принимала участие в постройке Гетеанума в Дорнахе. После Февральской революции вернулась в Россию, откуда уехала в Германию в конце 1922 г. В эмиграции Сабашникова занималась религиозной и светской живописью. Ей принадлежит книга воспоминаний (1954). Стихи Сабашниковой, написанные под влиянием увлечения Вяч. Ивановым и его теорией дионисийства, были опубликованы в альманахе «Цветник Ор. Кошница первая» (1907). В 1913 г. вышла книга Сабашниковой «Святой Серафим», представляющая популярное изложение биографии знаменитого русского святого, деяния которого послужили основой для поэмы М. Волошина «Святой Серафим». Воспоминания Маргариты Васильевны Волошиной-Сабашниковой, первой жены поэта Максимилиана Волошина и племянницы книгоиздателей Сабашниковых, написанные по-немецки, впервые публикуются в русском переводе. В Воспоминаниях, озаглавленных по образу героини Гетевской сказки "О зеленой Змее и прекрасной Лилии", предстает судьба необычного человека, одаренной художницы, переводчицы, поэтессы, настоящей представительницы русской интеллигенции начала нашего века. Перед нами проходят годы детства в дореволюционной России, встречи со многими замечательными людьми; ее разговор со Львом Толстым, изучение живописи под руководством Ильи Репина и Константина Коровина; дружба с Вячеславом Ивановым, знакомство с К.Бальмонтом, А.Белым, Н.Бердяевым, В.Маяковским, М.Чеховым и другими. Как живые встают перед читателем облики людей и событий, точно схваченные бытовые детали и картины больших исторических потрясений, свидетельницей которых суждено было стать автору этой книги.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

…Гетевское стихотворение "Харон". - Goethe. Gedichte Vollstandige Ausgabe. J. G. Gotta'sche Buchhandlung Nachfolger, Stuttgart, Gegrьndet 1859.

C. 228…было "точкой, откуда многое может развиться"… — Смысловая цитата из статьи Гете "Bedeutende Fordernis durch ein einziges geistreiches Wort" (Goethe J.W. Naturwissenschaftliche Schriften. 2. Bd. Dornach/Schweiz, 1982, S. 34). Русск. пер.: Лихтенштадт В.О. Гете. Пб., 1920, с. 493.

Другие аспекты этой идеи Гете развивал в связи с метаморфозой растений…Рудольф Штейнер приехал в Кельн, мы показали ему свои работы. — В Кельне (17 и 18 декабря 1913 г.) были прочитаны 2 лекции о "Мистерии Голгофы" (входящие в ряд лекций о так называемом "Пятом Евангелии"). Они изданы по-русски в книге: Штейнер Р. Из области духовнонаучных исследований, т.2. Дорнах, Швейцария, 1967.

Эвритмическое представление состоялось 18 декабря 1913 года. Сцена "кающихся грешниц" из "Фауста"… — См. заключительную сцену 5 акта "Горные ущелья, лес, скалы, пустыня" во 2 части "Фауста".

С. 229…мы с Нюшей поехали к Максу в Коктебель" — А. Н. Иванова и М. В. Сабашникова приехали в Коктебель 24 сентября 1913 г. (Купченко В. П. Хронологическая канва… — Волошин М. Лики творчества).

Я поехала в Москву на открытие Русского антропософского общества. — Открытие состоялось 7 (20 н. ст.) сентября 1913 г. Общество называлось "Русским антропософическим обществом". В разные годы в Обществе существовали рабочие группы: в Москве — им. Вл. Соловьева и им. М. Ломоносова; в Петербурге — "Benedictus" (по имени персонажа драм-мистерий Р. Штейнера), а также "Ильи Пророка". Антропософские группы и кружки были в Киеве, Вологде, Пензе, Карачеве, Рязани, Ташкенте, Екатеринодаре, Тифлисе и других городах.

В "Дневнике" М. В. Сабашниковой за 1914 год имеется запись, сделанная 6 апреля в Венеции: "7 сентября вечером открылось в Москве Антропософское общество имени В. Соловьева. Я ехала по переулкам, освещенным луной; по Пречистенке, по Обуховскому пер. мимо церкви Успенья на Могильцах; в церкви шла всенощная под Рождество Богородицы. В окнах было видно, как горели пучки восковых свечей. Я проезжала дом с двумя елочками, где провела юность, и где тогда еще писала: "я знаю, за этими черными крышами есть иная красота и я найду ее". Вот из темноты, навстречу чему росли мы, тянулись слепые души. Точно призрак юности встретился мне там. О зорях тогда все мечталось и не напрасно. В Успенском переулке в Доме Пестель *в подвальном этаже у П.**и С.***в кв. собрались. Пристав пришел. Портрет Д-ра**** и В. Соловьева.

*Пестель Елизавета Ивановна (не из рода декабриста Пестеля). В справочнике "Вся Москва" за 1913 г. ее дом значится по адресу Большой Успенский пер., д. 7.

**А. С. Петровский (см. прим. к с. 218).

***По-видимому, Михаил Иванович Сизов (1888–1956) — физиолог, педагог, писатель, переводчик. Печатался под псевдонимами: М. Седлов и Мих. Горский. Один из "аргонавтов"; антропософ, участник строительства в Дорнахе.

****Доктор Штейнер.

Григоров* прочел лекцию Доктора о "Софии" философии, антропо-софии.** Она начиналась любовным сонетом Данте к Философии. Это был отзвук древних времен, когда отношение к Софии было живым, потом она вошла в человека и временно стала для него абстракцией. В эпоху, готовящую Манас,*** не явится ли она, как Дева на облаках. Я помню, как Доктор говорил об этом. "Владычица грядет". И это я сказала после чтения, сказала, что Андрей Белый припомнил тогда Соловьева и я Серафима. Я сказала: "Мы слышали, как обращается к Софии поэт времен Gemutsseele,**** а вот как говорит о ней другой поэт, стоящий на пороге культуры Манаса — славянской культуры и прочла "Три свидания" Соловьева. (Потом сказала несколько слов относительно того, что то, что является нашей силой, а именно "душа" — ибо нам одушевить дух — в то же время сейчас наша слабость и т. д.). 3 Как ясна стала тогда особенно живая органическая связь Соловьева с нашим движением. Мы почтили Его память вставанием.

* См. о нем ниже: ".. наш председатель…".

** Лекция "Существо Антропософии", прочитанная 3.02.191 Зг. в Берлине на Учредительном собрании Антропософского общества. (Steiner R. Schicksalszeichen auf dem Entwicklungswege der Anthroposophischen Gesellschaft. Dornach, 1943).

*** Манас (санскр.) — термин восточной теософии, название одного из принципов человеческого существа; в европейских понятиях это — самостоятельная духовная форма, духовное "я" человека (Самодух) — см.: Штайнер Р. Теософии. Ереван, 1990, с.38. "В эпоху, готовящую Манас…" — т. е. в современную (5 послеатлантическую) культурную эпоху, готовящую следующую, 6 эпоху (эпоху Манаса) — см. прим. к с. 206,

**** Здесь: душа характера (нем.) — см.: Штайнер Р. Теософия, с.32."… времен Gemьtsseele…"-эпоха "рассудочной души, или души характера" (греко-латинская, 4 послеатлантическая эпоха) — см. прим. к с. 206.

И в то время, пока в церквах шла всенощная под Рождество Марии, мы отпраздновали Рождество Софии.

И в тот же день, и в тот же час была закладка Johannnesbau." * Johannes — "Се, Матерь-твоя, се, сын, твой"**.

*ИоанновоЗдание (нем.).

** (Евангелие) от Иоанна (нем.) — см.: XIX, 26, 27.

С именем Иоанн связана тайна, которая из отдаленной космической стала интимной и личной, о кот. я не только писать, но и про себя даже которую облекать в слова не могу". (Тетрадь 4, с. 7–9).

В подвальном помещении близ маленькой церкви Успенья на Могильцах состоялся наш праздник. — Церковь Успенья на Могильцах находилась на пересечении трех переулков: Б. Власьевского, Б. Левшинского (ныне ул. Щукина) и Мертвого (ныне пер. Островского). Здание сохранилось.

Первое помещение Антропософского общества в Москве, где состоялось описанное здесь открытие, находилось в Б. Успенском пер. (ныне Б. Могильцевский пер., д. 7). Дом сохранился. Краткое время Общество помещалось в Полу актовом переулке (ныне пер. Сеченова), дом 5, во дворе. Зимой 1917-18 гг. переехало на Кудринскую-Садовую в дом N56, кв. 2, расположенную на 2 этаже, в корпусе, выходящем окнами на улицу. В другом флигеле, в глубине двора, под тем же номером ныне помещается Музей А. П. Чехова. (М.Н.Ж.)

…наш председатель… — Борис Павлович Григоров (1883–1945), экономист преподаватель немецкого языка в московских вузах. Член кружка А. Белого "Молодой Мусагет" (1910); участник строительства первого Гётеанума в Дорнахе, перевод-чик философских книг Р. Штейнера ("Истина и Наука". М., 1913; "Философия Свободы". Париж, 1932 — в последнем случае по понятным причинам имя переводчика не указано). Один из основателей первых антропософских кружков в Москве а затем Русского антропософского общества. Был наделен правами "гаранта". См. прим. к с. 96.

Я прочитала поэму Соловьева "Три свидания". — См. прим. к с. 116. С. 230. Мы спросили Рудольфа Штейнера — чьим именем нам назвать Московскую группу… И были удивлены… услышав имя Михаила Ломоносова. — Из текста книги не видно, в какой момент происходили описанные события.

М. Н. Жемчужникова была знакома с публикацией немецкого перевода дневников, в которой ошибочно (по сравнению с русским подлинником) сказано, что Антропософское общество, открытое в Москве, только предварительно связывалось с именем Вл. Соловьева, а затем Р. Штейнер предложил для Общества имя М.Ломоносова. Поэтому М. Н, Жемчужникова отнесла всю эту цепь событий в книге к 1913 году, прокомментировав их следующим образом: "Здесь Маргарите Васильевне, по-видимому, несколько изменила память. По совпадающим воспоминаниям нескольких членов Московской антропософской группы, эта группа, основанная в 1913 году, всегда носила имя Вл. Соловьева. Имя же Ломоносова появилось только в 1921-22 гг., когда из первоначальной группы выделилась новая ветвь. Ее появление было откликом на происходившие в то же время в Дорнахе довольно острые дискуссии между "старыми" и "молодыми" членами Общества. Именно эта группа получила имя Ломоносова. Одновременно продолжала существовать и "старая" группа имени Вл. Соловьева. Имя Ломоносова было принято без всяких сомнений, так как вполне соответствовало основному импульсу "нового" течения: выходу Антропософии в культуру. В Дорнахе оно выразилось в появлении ряда "дочерних" ответвлений Антропософии — педагогики, медицины, религиозной организации, сельского хозяйства, движения "трехчленности". В наших условиях, конечно, все это не могло получить никакого практического применения, но во внутренней жизни Общества это "разделение" двух групп и сопоставление имени Вл. Соловьева и М. Ломоносова имело для многих из нас очень большое значение".

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название