Русифицированный King Crimson
Русифицированный King Crimson читать книгу онлайн
Книга знакомит с 30-летним творчеством англо-американской рок-группы King Crimson. Приводятся история группы, тексты всех композиций в оригинале и в русском переводе, а также полная официальная дискография, объясняется скрытый смысл сложных для понимания ранних альбомов.
Для любителей хорошей музыки вообще и прогрессивного рока в частности.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Хочу выразить огромную благодарность и признательность поэтам и музыкантам: Питеру Дж. Синфилду, Ричарду У.Палмер-Джеймсу и Адрману Белью;
литературоведу Джону Грину;
FAQ-мастеру сайта "Elephant Talk" Стивену Сталу;
переводчину и музыканту Степану М.Печкину;
журналисту Георгию Курошвили;
моей маме — филологу Ирине Матвеевне Кальницкой;
моим корреспондентам: Маркусу Гнаду, Полу Вайсу, Константиносу Белонису, Стиву Уоткинсу, Дмитрию Литвинцеву, Тимоти Геену, Сержу Жирару, Аарону Мулину, Рику Сноу, Василию Гаркуше…;
фирме "ФОНО" в лице Юрия Антонова и Олега Лукьянова;
а также фирме "КАЙМАС" в лице Сергея Завьялова,
без помощи и поддержки которых эта книга не была бы написана и издана (а также сделана в електронном виде:).
Приглашаю всех читателей посетить мой сайт "Judoor Games", посвященный KING CRIMSON и расположенный по адресу: http://www.indoorgames.hotmail.ru
Владимир Кальницкий
Дорогой Владимир…я посылаю тебе отдельное сообщение с тем, чтобы сказать: «Да! Вперед к выгоде твоих издателей». И я рад это сделать!
С сердечным приветом, Питер (Синфилд) 29 июня 2000 г.
Dear Vladimir…I send you a separate email saying Yeah… Go ahead for the benefit of your publishers. And I am happy to do so!
Kind Regards, Piter (Sinfield) June 29, 2000
Дорогой доктор Владимир Кальницкий…даю Вам разрешение на публикацию…Ваших русских переводов текстов, которые я сочинил для песен, записанных группой King Crimson. Желаю Вам всяческих успехов в Вашем начинании.
Искренне Ваш, Ричард Палмер-Джеймс 21 марта 2000 г.
Dear Dr. Vladimir Kalnitsky…you have my permission to print…your Russian-language translations of lyrics I have written for songs recorded by the group King Crimson. I wish you every success with your project.
Sincerely yours, Richard Palmer-James March 21, 2000
Влад…желаю удачи. Даю тебе разрешение на использование моих текстов.
Привет, Адриан Белью 17 марта 2000 г.
Vlad…good luck. You have my permission to use my lyrics.
Cheers, Adrian Belew March 17, 2000
Основная задача King Crimson — организовать анархию, использовать скрытую силу хаоса и позволить различным влияниям взаимодействовать друг с другом и находить свое собственное равновесие.
Роберт Фрипп
The fundamental aim of King Crimson is to organize anarchy, to utilize the latent power of chaos and to allow the varying influences to interact and find their own equilibrium.
Robert Fripp
ХРОНИКИ МАЛИНОВОГО КОРОЛЯ
Более тридцати лет назад — 13 января 1969 года — в лондонском «Fulham Palace Cafe» состоялась первая репетиция группы, которой предстояло стать одним из самых ярких явлений в мире рок-музыки. В этот период в группу входили Роберт Фрипп / Robert Fripp (гитара), Майкл Джайлз / Michael Giles (ударные), Грег Лэйк / Greg Lake (бас, вокал) и Ян МакДоналд / Ian McDonald (клавишные, саксофон и флейта). До этого Фрипп был гитаристом групп The Majestic Dance Orchestra, The League of Gentlemen и трио Giles, Giles & Fripp, в состав которого входил и Майкл Джайлз. Грег Лэйк, друг детства Роберта Фриппа, ранее в качестве гитариста входил в группы Shame и The Gods. На поэта Питера Синфилда / Peter Sinfield были возложены также обязан ности менеджера по перевозкам, осветителя и звукооператора.
Считается, что название группы — King Crimson (Кинг Кримзн) / Малиновый Король — было предложено Синфилдом как синоним слова «Вельзевул» — имени предводителя падших ангелов из книги «Потерянный рай» Джона Мильтона. Этимологически имя Вельзевул может толковаться как арабская фраза «Б’ил сабаб» («Человек, имеющий цель») или фраза на иврите «Беелзебуб» («Повелитель мух»). Джон Грин / Jon Green, исследователь творчества Синфилда, выдвинул теорию, согласно которой историческим прототипом Малинового Короля был Фридрих II (1194–1250), король Сицилии и император Священной Римской империи (более подробно об этом говорится в главе «Тайны Малинового Короля»).
Первое публичное выступление группы состоялось 9 апреля 1969 года в лондонском клубе «Speakeasy». Роберт Фрипп так написал об этом в своем дневнике: «Грандиозный успех. В музыкальных кругах заговорили». 5 июля того же года произошел «великий прорыв» группы — она выступила в Гайд-парке вместе с группами Rolling Stones, Family, Battered Ornaments, Third Ear Band, Screw и другими для 650 тысяч слушателей.
Первый альбом King Crimson «При дворе Малинового Короля (Наблюдение Малинового короля)» / «In the Court of die Crimson King (An Observation by King Crimson)» увидел свет 10 октября 1969 года. Питер Тауншенд / Peter Townshend из группы The Who назвал его «сверхъестественным шедевром», журнал «Rolling Stone» счел его претенциозным, а журнал «Melody Maker» сообщил: «Он не дает представления об их действительной мощи на сцене, но тем не менее заключает в себе потрясающий импульс». Открывающая альбом запись «Шизофреник 21-го века» / «21st Century Schizoid Man» оглушала слушателей лавиной звука, а на таких вещах, как «Эпитафия» / «Epitaph» и заглавная композиция альбома для создания оркестрового эффекта, был широко применен меллотрон [1] — крайне редко используемый и невероятно сложный в настройке инструмент.
Со времени выхода первого альбома начал свое существование маленький, но преданный культ «фанов».
Свое первое турне по Америке King Crimson совершили в ноябре — декабре 1969 года, выступая бок о бок с другими популярными группами того времени и отличаясь от них апокалиптическими текстами и изощренной инструментовкой. Вдобавок ко всему необычен был вид Фриппа — ведущего гитариста, который после первых восьми концертов решил играть на сцене, сидя на табурете.
Второй кримзоновский альбом «На поводу у Посейдона» / «In the Wake of Poseidon» был записан в период ожидания серьезных «кадровых» перемен: Грег Лэйк собирался уйти, чтобы участвовать в создании «супергруппы» Emerson, Lake & Palmer; МакДоналд и Джайлз готовились выступать дуэтом (МакДоналд в конце концов, остановился на группе Foreigner). Для работы в студии были приглашены басист Питер Джайлз / Peter Giles (второй Giles из Giles, Giles & Fripp), пианист Кейт Типпетт / Keith Tippett, вокалист Гордон Хэскелл / Gordon Haskell (бывший партнер Фриппа по группе The League of Gentlemen) и Мел Коллинз / Mel Collins, игравший на саксофонах и флейте в группе Circus. Рассматривался вопрос о приглашении в качестве основного вокалиста Элтона Джона / Elton John или Брайна Ферри / Brian Ferry, но Фриппу не понравились результаты прослушивания.
Большая часть «Посейдона», даже общая компоновка и звук, имела много общего с дебютным альбомом. Первая сторона завершалась заглавной вещью альбома: обвинительным меллотронизированным опусом по стилю, во многом схожим с композицией «Эпитафия» с первого альбома. Вторая сторона содержала замечательную и стильную вещь «Корм для кошек» / «Cat Food», в которой музыка и текст слились, создав произведение, не похожее ни на что из ранее слышанного. Добавьте к этому «Дьявольский треугольник» / «The Devil’s Triangle» — продолжительную инструментальную запись, практически оркестровую, и вы поймете, что успех альбому был гарантирован. Тем не менее критики не удержались от упоминаний о сходствах, и многие преждевременно расценили это как признак близкой кончины группы.