Часы пробили тринадцать (СИ)
Часы пробили тринадцать (СИ) читать книгу онлайн
Седьмое дело девушки-детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не забудьте о встрече завтра здесь же в это же время, - крикнула Пенни. - Мы с папой будем вас ждать.
Разговор с Клэмом Дэвисом более чем оправдал ожидания Пенни. Отправившись прямо домой, она подробно рассказала о нем отцу. Она особенно подчеркнула, что Капюшоны проводят ежемесячные встречи в башне Хьюбелла, и что Хэнк Холлоуэй и Чарли Фелпс являются членами тайного общества.
- Тебе не удалось узнать имя их главаря? - спросил мистер Паркер.
- Нет. Клэм и сам его не знает. Он говорит, что Мастер никогда не открывал своего лица, он все время приходил на собрания в маске.
Мистер Паркер принялся расхаживать, что делал всегда, когда ему требовалось хорошенько подумать. Информация, полученная Пенни, была очень важной. Он считал ее правдой, хотя нельзя было сбрасывать со счетов то, что Клэм Дэвис сознательно лгал.
- Мы должны быть очень осторожны, - наконец, сказал он. - Если мы выдвинем ложные обвинения в отношении невинных людей, на Star обрушатся судебные иски за клевету.
- Ты не собираешь публиковать эту информацию? - разочарованно спросила Пенни.
- Пока нет. Нам нужно сделать все, чтобы попытаться узнать личность главаря общества. Если в Star появятся какие-нибудь новости, это может его насторожить.
- Да, конечно, ты прав, - согласилась Пенни после минутного молчания.
- Однако теперь, когда у нас есть, с чего начинать, мы с легкостью получим дополнительную информацию, - продолжал издатель. - Ты говоришь, встречи обычно проводятся тринадцатого числа?
- Так мне сказал Клэм Дэвис.
- Значит, тринадцатого будет необходимо установить за башней наблюдение. Пока же я увижусь с Дэвисом, и постараюсь узнать у него как можно больше. Джерри занимается County Cooperative и очень скоро у него появятся интересные факты.
Пенни понимала, что ее отец выбрал правильную тактику, но не могла не почувствовать легкого разочарования. Ожидая немедленного эффекта, она надеялась, что сведения Клэма Дэвиса приведут к немедленному аресту как Хэнка Холлоуэя, так и Чарли Фелпса. Тем не менее, ее согревала мысль о том, что, по крайней мере, беседа ее отца с беглецом может дать дополнительную информацию.
На следующий вечер, вскоре после половины седьмого, Пенни и мистер Паркер ждали на территории летнего лагеря. Они захватили с собой корзинку с едой, кофе и сигареты.
- В какое время вы договорились встретиться? - с нетерпением спросил мистер Паркер.
- Он уже должен был прийти, - ответила Пенни. - Не могу понять, почему он опаздывает.
Прошло еще полчаса, Клэм Дэвис не появлялся. Мистер Паркер беспокойно ходил возле стола для пикника.
- Вероятно, он ждет наступления темноты, - заявила Пенни.
Прошел еще час. Сгустились сумерки, от реки подул холодный ветер. Мистер Паркер безуспешно сражался с голодными комарами.
- С меня достаточно! - наконец, объявил он. - Этот человек не придет.
- Папа, подождем еще немного, - взмолилась Пенни. - Я уверена, он сдержит свое обещание.
- Возможно, это так, но я уверен в обратном. Во всяком случае, я возвращаюсь домой!
У Пенни не было иного выбора, кроме как последовать за отцом к машине. Она не могла понять, почему Клэм Дэвис так и не появился, если только он не испугался ареста. Хотя, вполне возможно, он придет на место встречи завтра, девушка боялась, что больше его не увидит.
- Я был почти уверен, что так и случится, - заметил мистер Паркер, когда они возвращались в Ривервью. - А если мы не сможем уговорить Дэвиса рассказать его историю, у нас не будет никаких реальных доказательств против Капюшонов.
- Может быть, нам что-нибудь удастся узнать ночью тринадцатого, - с надеждой сказала Пенни.
- Может быть, но я начинаю задаваться вопросом: не является ли все то, что сказал тебе Дэвис, ложью?
- Он казался искренним. Я не могу поверить, что он сознательно лгал мне.
Охваченная унынием, Пенни замолчала. Она не могла обвинить своего отца в том, что тот раздражен, поскольку поездка отняла у него два часа драгоценного времени. То, что Клэм Дэвис не пришел, вне всякого сомнения, может лишить Star очень важной информации.
- Ничего, - сказал мистер Паркер, чтобы утешить ее. - Это не твоя вина. Мы найдем другой способ раздобыть необходимые сведения.
Машина медленно ехала через центр города. Повернув голову, чтобы взглянуть на вывеску, Пенни заметила человека в сером костюме, шедшего по тротуару.
- Папа, останови машину! - воскликнула она, схватив его за руку. - Это он!
- Клэм Дэвис? - спросил мистер Паркер, сворачивая к тротуару.
- Да нет же, нет! Бен Боумен! Я уверена, что это он!
Пенни выскочила из машины и обернулась. Она успела заметить, как человек в сером костюме вошел в здание телеграфа.
- Ерунда какая-то, - пробормотал мистер Паркер. - Почему ты так уверена в том, что этот человек - Боумен?
- Я уверена, что это тот же самый человек, которого я видела в Клейморе. Тот, кто пытался расплатиться поддельным чеком! О, пожалуйста, папа, нельзя дать ему уйти!
Выключив зажигание, мистер Паркер вышел из машины.
- Если это окажется Бен Боумен, я рассчитаюсь с ним за все, - мрачно объявил он. - Но если ты ошиблась...
- Идем, - потребовала Пенни, схватив его за руку. - Поговорим об этом позже.
Сквозь огромное окно здания телеграфа можно было видеть человека в сером костюме возле одной из стоек. Он стоял спиной к улице, и, по всей видимости, что-то писал.
- Я уверена, что это Бен Боумен, - сказала Пенни. - Почему бы не зайти внутрь и не спросить его?
- Я так и сделаю. Но, предупреждаю, если это опять какая-нибудь из твоих маленьких ошибок...
- Иди же, маловерный! - хихикнула Пенни и слегка его подтолкнула. - Я останусь здесь, у двери, и постараюсь остановить его, если он попробует убежать.
Зайдя в здание телеграфа, мистер Паркер не стал спешить. Заняв место у стойки рядом с человеком в сером костюме, он сделал вид, что пишет сообщение. На самом же деле, он изучал своего соседа и пытался прочитать длинное послание, которое тот написал. Однако прежде, чем он смог это сделать, мужчина протянул послание девушке-телеграфистке.
- Пожалуйста, - сказал он, - отправьте это немедленно.
Девушка смотрела на послание, с трудом разбирая написанное.
- Это должно быть отправлено сейчас, ночью, Энтони Паркеру? - спросила она.
- Правильно, - подтвердил мужчина.
Мистеру Паркеру больше не нужно было ждать. Коснувшись руки человека в сером костюме, он отчетливо произнес:
- Я избавлю вас от необходимости отправлять это сообщение. Я и есть Энтони Паркер.
Человек обернулся, на его лице был написан ужас.
- Если я правильно понимаю, вы - Бен Боумен, - хлоднокровно сказал мистер Паркер. - Я давно с нетерпением ожидаю встречи с вами.
- Вы меня с кем-то путаете, - пробормотал мужчина, отступая. - Меня зовут Кларк Эджуотер. Вы можете убедиться, сообщение подписано моим именем.
И, в качестве доказательства своих слов, указал на длинное сообщение, лежавшее на стойке. Один взгляд уверил мистера Паркера, что это было еще одно "письмо чудака".
- Меня не волнует, как именно вы подписываетесь, - возразил он. - Вы - Бен Боумен. И нам необходимо кое о чем поговорить.
Мужчина неуверенно взглянул на мистера Паркера. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но передумал. Повернувшись, он быстро направился к выходу.
- Останови его! - крикнул мистер Паркер. - Не дай ему уйти!
Пенни стояла рядом с дверью. Как только мужчина направился к ней, девушка закрыла ее.
- Не так быстро, мистер Боумен, - улыбаясь, сказала она. - Нам действительно нужно с вами поговорить.
ГЛАВА 22. ЧЕЛОВЕК В СЕРОМ КОСТЮМЕ
Человек в сером костюме понял, что скрыться ему не удастся. Оценив ситуацию, он с холодным презрением взглянул на мистера Паркера и Пенни.