Призрак за оградой (СИ)
Призрак за оградой (СИ) читать книгу онлайн
Повесть о девочке-детективе, для детей. Одна из цикла. Читал издание Нью-Йорк, 1943 г. Мне понравилось.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На протяжении всего дня в редакционную комнату вливался поток новостей, но в отношении мистера Паркера информации по-прежнему не было. Несколько раз Пенни звонила в полицейский участок, позвонила она и миссис Вимс. Домработница, опасаясь, что девушке станет плохо, настояла на том, чтобы принести ей горячий ужин в офис.
- Пенни, ты работаешь здесь целый день, - упрекнула она. - Ты должна пойти домой вместе со мной.
- Я пока не могу, - ответила Пенни. - Тут слишком много работы. Завтра, если только Ширр не начнет вставлять палки в колеса, станет немного попроще.
- Это очень тяжелая работы, ты сляжешь!
- Мне нужно работать, - мрачно сказала Пенни. - Это отвлекает меня от тяжелых мыслей. Думаю, папа хотел бы, чтобы я поступила именно так.
Миссис Вимс вздохнула, собирая в корзину тарелки и термос. Пенни почти ничего не съела.
- Когда тебя ждать домой? - спросила домработница.
- Пока не могу сказать точно. После того, как будет готов ночной выпуск. Не ждите меня.
- Ты же знаешь, я не лягу спать, пока тебя не будет дома, - сказала миссис Вимс. - Ты возьмешь такси?
- Конечно, - заверила ее Пенни.
После того, как домработница ушла, она вернулась к своим обязанностям. Девушка подменяла двух мужчин, Девитта и Ширра; у нее действительно было очень много работы. Она писала заголовки, просматривала материалы, делала корректуру. Она была так занята, что, когда взглянула на часы, они показывали уже половину двенадцатого.
- О Господи! - подумала она. - А ведь миссис Вимс сидит и дожидается моего возвращения!
Попрощавшись с теми, кто еще оставался в редакции, она по черной лестнице спустилась на улицу. Оглянувшись в поисках такси, она заметила старого Моса Джонсона, ковылявшего к зданию.
- Добрый вечер, - приветствовала она его. - Рада видеть, что вы сегодня пораньше.
- Добрый вечер, мисс Пенни, - сказал старый негр, стягивая свою видавшую виды шляпу. - Так и есть. И призрак не смог помешать мне, хотя и прятался за воротами!
- Надеюсь, у него не войдет в привычку поджидать и пугать вас, Мос.
- Боюсь, так и есть, мисс Пенни, - вздохнул негр. - Это самый настоящий призрак. Когда я увидел его в первый раз, я понадеялся, что, может быть, он не настоящий. Но когда я увидел его снова сегодня ночью, то едва не умер со страха.
- А что случилось сегодня, Мос?
- Видите ли, мисс Пенни, я сегодня шел той же самой дорогой мимо особняка старого Харрисона, и увидел его снова. Он двигался за теми же самыми железными воротами. И одет был точно так же - в длинный белый саван.
- И вы, я полагаю, точно так же убежали, как и в прошлый раз? - улыбнулась Пенни.
- Я задал стрекача подальше от этих ворот, но не домой, как в прошлый раз, иначе мне бы досталось от моей старухи. Я побежал к кафе на углу и ждал там, пока не пришел автобус. О, сегодня все обошлось, мисс Пенни! Я видел призрака и успел на работу - и все в один и тот же вечер!
- Значит, и на работе все будет хорошо, - сказала Пенни и пошла дальше.
Встреча со старым Мосом отвлекла девушку от ее собственных неприятностей. Возвращаясь домой на такси, она вдруг поймала себя на том, что все время возвращается к странным происшествиям со старым негром.
"То, что видел Мос, не может быть призраком, - думала она, - но его испуг совершенно искренный. Если бы у меня не было столько проблем, я бы поддалась искушению самой осмотреть старый особняк Харрисона".
Пенни вышла около своего дома и стала подниматься по расчищенной дорожке. Снова пошел снег. Очищенное крыльцо на полдюйма было покрыто пушистыми хлопьями.
В доме зажегся свет. Бросив взгляд на крыльцо, Пенни увидела свежие следы.
"Наверное, кто-то заходил к миссис Вимс", - подумала она, ответив, что отпечатки были женскими.
Она потянулась к дверной ручке, когда заметила уголок конверта, выглядывавший из почтового ящика. Она достала его, недоумевая, почему домработница не сделала этого прежде.
Миссис Вимс открыла дверь.
- Слава Богу, Пенни, наконец-то ты дома. Я нечаянно уснула на диване. Нет ли каких...
- Никаких новостей нет, - ответила Пенни на незаданный вопрос.
Бросив письмо на стол, она скинула с себя одежду и во весь рост растянулась на диване.
- Бедная девочка! - пробормотала миссис Вимс. - На тебе лица нет. Отправляйся сразу в постель. Я сейчас принесу тебе теплого молока, а потом ты можешь спокойно уснуть.
- Не думаю, что смогу уснуть, - сказала Пенни. - Я устала, но чувствую себя очень возбужденной.
Миссис Вимс подняла пальто и шапку. Отряхнув от снега, повесила одежду в шкаф.
- Случилось ли сегодня что-нибудь плохое? - спросила Пенни.
- По крайней мере, не совсем приятное, - ответила миссис Вимс. - Журналисты и фотографы сбежались сюда со всего Ривервью. Полиция тоже - хотя им я была больше рада. А еще телефон! Двенадцать звонков в час!
- Вы, должно быть, очень устали. Вам не нужно было ждать, пока я вернусь.
- Нужно, Пенни. Примерно с час назад мне показалось, что я услышала твои шаги на крыльце, но ошиблась.
Пенни села.
- К вам никто не приходил в течение последнего часа, миссис Вимс?
- Нет, я была одна.
- Но я видела следы на крыльце! А это я нашла в почтовом ящике!
Пенни схватила со стола длинный конверт. Осмотрела под настольной лампой; обратила внимание, что на нем не было марки. Но, как ни странно, письмо было адресовано ей.
- Где ты взяла это письмо? - спросила миссис Вимс.
- Нашла в почтовом ящике. - Рука Пенни дрожала, когда она вскрывала конверт.
Лист белой бумаги, хорошего качества, с едва ощутимым приятным запахом, выскользнул из конверта. Сообщение было кратким, неподписанным. Девушка прочитала:
"Если вы готовы заплатить за информацию о местонахождении вашего отца подобающее вознаграждение, сообщите об этом в разделе объявлений Star".
ГЛАВА 11. У СТЕНЫ КЛАДБИЩА
Пенни и миссис Вимс перечитывали и перечитывали анонимное сообщение, анализируя каждое слово.
- Мне кажется, это письмо было написано женщиной, обладающей средствами для покупки бумаги прекрасного качества, - прокомментировала Пенни. - Должно быть, это они оказалась на нашем крыльце с час тому назад.
- Нужно позвонить в полицию, - сказала миссис Вимс. - Они скажут нам, что делать.
- Тот, кто оставил письмо, может наблюдать за домом.
- Нужно рискнуть, Пенни. Я сама позвоню им.
Пока миссис Вимс разговаривала по телефону, Пенни выключила свет в гостиной. Она не увидела никого, кто слонялся бы рядом с домом. Накинув пальто, она вышла на улицу, чтобы повнимательнее взглянуть на следы, оставленные на крыльце. По большей части они оказались засыпаны снегом. Не было никакой возможности понять, в каком направлении скрылся автор анонимного послания.
Когда она вернулась в дом, миссис Вимс уже закончила разговаривать по телефону.
- Два детектива будут здесь через несколько минут, - сказала она. - Впусти их, пока я поднимусь наверх и переоденусь в нечто более подходящее, чем старый халат.
Спустя десять минут возле дома остановилась машина. Пенни была знакома с детективами Диком Брендоном и Джорджем Фулером и считала их профессионалами в своем деле. Она и миссис Вимс с тревогой ожидали, пока детективы изучат анонимное послание.
- Может быть, это ложный след, - сказал Брендон. - Кто-то, прочитав об исчезновении мистера Паркера, надеется таким образом подзаработать.
- А вы не думаете, что его могли послать люди из шайки похитителей шин? - спросила Пенни.
- Не похоже. Профессиональный похититель никогда не станет посылать письмо, подобное этому. К тому же, писавший даже не пробовал изменить почерк.
- Можно ли каким-нибудь образом выследить этого человека?