Дивовижнi мандри Нiльса з дикими гусьми
Дивовижнi мандри Нiльса з дикими гусьми читать книгу онлайн
Повість-казка знаменитої шведської письменниці, лауреата Нобелівської премії в галузі літератури Сельми Лагерлеф про дивовижну подорож сільського хлопчика Нільса Хольгерсона з дикими гусьми — одна з найулюблених книжок дітвори в усьому світі. Неймовірні пригоди, чудесні перетворення, цікаві бувальщини тримають юного читача у приємній напрузі з перших і до останніх сторінок книжки, яка по праву належить до золотого фонду кращих творів світової літератури для дітей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А Нільс тим часом ні живий ні мертвий стояв за цебром з водою. Він боявся поворухнутися, боявся дихнути.
А що, коли кіт і справді сприйме його за мишу? І Нільс відразу уявив собі, як кіт кидається на нього, хапає і тягне в зубах до матері.
У нього аж піт на лобі виступив від страху та сорому.
Але кіт, не виявивши нічого підозрілого, загрозливо нявкнув у темряву і повернувся на місце.
Нільс переждав якусь мить, потім тихесенько вибрався зі свого сховку і поволі побрів по двору.
Біля пташника стояло старе корито, з якого мати завжди годувала курей і гусей. Гусенятка обступили корито з усіх боків і жадібно підбирали залишені на дні зернятка.
— Це зерно ячмінне, — пояснював Мартін своїм дітям. — Таке зерно домашні гуси клюють щодня.
— Дуже смачне зерно, — сказав Юксі. — Може, залишимося і будемо домашніми гусьми!
Тут до них підійшов Нільс.
— Що ж, Мартіне, мені пора йти, — сумно сказав він. — А ти, якщо хочеш, залишайся.
— Ні, — сказав Мартін, — я тебе не покину. З тобою я б залишився, а так — це не діло… Ну, полетіли! — скомандував він гусеняткам.
— Не хочу нікуди летіти, — запищав Юксі. — Хочу тут жити! Набридло мені все літати та літати.
— Якщо батько велить тобі летіти, то треба летіти, — строго сказав Нільс.
— Атож, легко тобі базікати, — знову запищав Юксі. — Сидиш собі на батьковій шиї і пальцем не поведеш. Спробував би сам політати! Ех, якби я став таким же маленьким, як ти! Мене б тоді теж усі на спині носили. От було б добре!
— Дурненький! — сказав Нільс. — Невже ти, Юксі, й справді хочеш бути маленьким?
— А що ж тут такого? — відповів Юксі. — Про маленьких усі піклуються, маленьких нічого не змушують робити… — Гусеня уперто тупнуло лапкою і запищало щосили: — Хочу бути маленьким! Хочу бути маленьким! Хочу бути таким, як Нільс!
— От клопіт із цим Юксі! — сказав Мартін. — Недаремно кажуть — нема роду без вироду. Провчити б його, залишити б назавжди маленьким!..
— То й що, я б не заплакав, — пиндючився Юксі.
«То ось ти який! — подумав Нільс. — Тоді й жаліти тебе нічого!»
І Нільс повільно проказав уголос:
І що ж! Щойно Нільс промовив останнє слово, Юксі ніби стиснувся в грудочку. Він став не більшим за горобця! Таким він був, коли лише вилупився з яйця!
Юксі здивовано озирався довкола. Він не розумів, що це з ним скоїлося.
А Мартін із Мартою заґелґотали, залопотіли крильми, забігали по двору.
«Напевно, вони злякалися за Юксі, — подумав Нільс. — А чому вони самі теж стали неначе меншими?»
— Мартіне! Чуєш, Мартіне! — позвав Нільс свого друга. Але Мартін шарахнувся в сторону, а за ним — Марта і всі гусенята.
Цієї миті хлопнули двері, і з дому з ліхтарем у руках вибігла мати.
— Хто це там гусей випустив? Агов, хлопчику, що ти тут робиш? — запитала вона і підбігла до Нільса.
Раптом ліхтар випав у неї з рук.
— Нільс, синочок мій! — вигукнула мати. — Батьку, батьку, йди швидше! Наш Нільс повернувся.
Наступного дня Нільс прокинувся ще удосвіта. Він сів на ліжку й озирнувся. Де він? Замість високого неба — над ним низька стеля. Замість кущів — гладесенькі стіни. Так він удома! У себе вдома!
Нільс ледь не закричав від радості.
І раптом він пригадав: «А як же Акка Кебнекайсе! Невже вона відлетить зі своєю зграєю, і я ніколи її вже не побачу?»
Нільс спохопився і вибіг в двір.
«Мабуть, і Мартін хоче попрощатися зі зграєю Акки Кебнекайсе», — подумав він і прочинив двері пташника. Мартін спав поряд із Мартою, оточений гусенятами.
— Мартіне! Мартіне! — покликав Нільс. — Прокинься! Мартін розплющив очі, витягнув шию і зашипів.
— Мартіне! Що з тобою? Адже це я, Нільс!
Мартін недовірливо глянув на нього, але шипіти перестав.
— Мартіне! Підемо попрощаємося з Аккою! — сказав Нільс.
— Ґе-ґе-ґе! — відповів Мартін.
Але що він хотів цим сказати, Нільс не зрозумів.
— Ну, не хочеш — не треба!
Нільс махнув рукою і сам пішов до ставка.
Він іще не звик до того, що в нього такі великі руки і ноги. Тому він старанно обійшов перший же камінь, що трапився йому на шляху.
— Та що це я! — спохопився Нільс і навіть розсміявся.
Він зумисне повернувся назад, переступив через камінь, та ще й підважив його носком черевика.
На краю села Нільс побачив, як з дому з відрами в руках вийшла якась жінка. Нільс притиснувся до тину. І знову розсміявся. Навіщо йому ховатися? Адже він тепер хлопчик як хлопчик.
І він сміливо рушив далі.
Ранок видався тихий, ясний. Раз у раз у небі лунали веселі пташині голоси. І щоразу Нільс задирав голову — а чи не його це зграя летить?
Нарешті він підійшов до ставка.
У кущах перелякано заворушилися дикі гуси.
— Не лякайтеся, це я, Нільс! — вигукнув хлопчик.
Почувши чужий голос, гуси геть сполошилися і з шумом знялися в повітря.
— Акко! Акко! Почекай! Не відлітай! — кричав Нільс.
Гуси зметнулися ще вище, а потім вишикувалися рівним клином і закружляли над головою Нільса.
«Отже, впізнали мене! — зрадів Нільс і помахав їм рукою. — Прощаються зі мною!»
А одна гуска відділилася від зграї і полетіла прямо до Нільса. Це була Акка Кебнекайсе. Вона сіла на землю біля самісіньких його ніг і стала щось ласкаво говорити:
— Ґа-ґа-ґа! Ґа-ґа-ґа! Ґа-ґа-ґа!
Нільс нахилився до неї і ніжно погладив її по жорстких крилах. Ось яка вона тепер маленька поряд із ним!
— Прощай, Акко! Спасибі тобі! — сказав Нільс.
Й у відповідь йому стара Акка розпростерла крила, неначе хотіла на прощання обійняти Нільса.
Дикі гуси закричали над ними, і Нільсові видалося, що вони звуть Акку, кваплять її в путь.
Акка ще раз ласкаво поплескала Нільса крилом по плечу…
Й ось вона знову в небі, знову попереду зграї.
— На південь! На південь! — дзвенять у повітрі пташині голоси. Нільс довго дивився услід своїм недавнім друзям. Потім зітхнув і поволі побрів додому.
Так закінчилися дивовижні мандри Нільса з дикими гусьми.
Нільс знову пішов до школи.
Тепер у його щоденнику поселилися лише п'ятірки, а двійкам туди було годі пробратися.
Гусенята теж вчилися чого слід: як клювати зерно з дерев'яного корита, як чистити пір'я, як вітатися з господинею. Скоро вони переросли Мартіна з Мартою. Тільки Юксі залишився на все життя маленьким, наче щойно вилупився з яйця.