Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике, Аддамс Петтер-- . Жанр: Детские приключения / Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Название: Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 497
Читать онлайн

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике читать книгу онлайн

Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике - читать бесплатно онлайн , автор Аддамс Петтер

В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях.

Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений.

Для среднего школьного возраста.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— С вашего разрешения, адмирал, я займусь этим сам.

— Согласен, полковник. Можете идти.

Полковник Морган отдал адмиралу честь и вышел из каюты. Через пять минут перед адмиралом стояли охотники за привидениями. Кэссиди сидел за письменным столом и внимательно читал какой-то документ. Поначалу он даже не поднял глаз на вошедших.

Питер решил первым нарушить молчание, решив, что лучшая защита — нападение.

— Скажите, адмирал, куда делось наше снаряжение? Ваши люди забрали абсолютно все.

Опешив от такой наглости, адмирал Кэссиди рявкнул:

— Что вы себе позволяете?! Здесь вопросы задаю я!

Иган вежливо ответил:

— Пожалуйста, адмирал, мы готовы ответить на любой вопрос.

— Во-первых, что вы делали на острове?

— Занимались научной работой, — ответил Питер. — Мы, знаете, ученые. Занимаемся аномальными явлениями.

— Допуск в запретную зону у вас был? — спросил адмирал, выходя из-за письменного стола.

— К сожалению, нет.

— Тогда вы арестованы за незаконное вторжение на территорию, охраняемую Военно-морскими силами США.

— А почему этот район вами охраняется? — невинным тоном спросил Питер.

— Это государственная тайна.

— Для вас это, может, и тайна, — заявил Питер, — а для нас уже нет.

— Да, я читал о том, что вы нагородили полковнику Моргану, — сказал адмирал. — Он подробно изложил это в рапорте. Прочитав его, я убедился, что вы неплохо разбираетесь в аномальных явлениях. Про инопланетян, динозавров, движущиеся скелеты вы рассказали очень убедительно. Только в одном я сомневаюсь… — сделал паузу Кэссиди.

— В чем именно?

— В том, что это правда! — рявкнул адмирал.

Видимо, он решил, что резкой сменой настроения может вывести охотников из равновесия. Но Рэй спокойно спросил:

— Почему вы кричите?

Удивленный спокойствием охотников, Кэссиди продолжал гнуть свою линию:

— Вы мне зубы не заговаривайте! Думаете я поверю этому бреду?

— Это не бред, а чистая правда. Очень жаль, что вы не верите.

— Где доказательства? — зарычал Кэссиди, размахивая папкой с рапортом Моргана.

— К сожалению, доказательства — на дне океана, — ответил Иган. — Есть показания очевидцев, которые могут подтвердить, что все, рассказанное нами, — это правда.

— Лично я верю только одному, — сказал адмирал Кэссиди, потрясая папкой, — здесь указано, что вы сами признались в том, что, когда на острове началось землетрясение, вы оставили профессора Блэкстоуна в беде. За это, кстати, законом предусмотрено соответствующее наказание.

— Профессор Блэкстоун был одержим манией величия.

— Вы что, врач-психиатр, доктор Уэйтман?

— Нет, я не врач. Но если кто-то начинает серьезно говорить о том, что хочет стать властелином мира, по-моему, любой догадается, что у этого парня с головой не все в порядке.

— Может, вы убили профессора Блэкстоуна? — вкрадчиво спросил Кэссиди. — Чего-то не поделили, поссорились и убили, а труп спрятали в пещере на острове, который к тому времени стал погружаться в океан.

— Что вы такое говорите? — возмутился Иган.

— А что? Остров, который опускается на дно океана, — по-моему, — идеальное укрытие для трупа. Не правда ли?

— Да как вы смеете!

— Спокойно, дружище, — остановил Игана Питер. — Адмиралу пришла охота поиграть в великого сыщика. Адмирал, а вам не кажется, что вы занимаетесь не своим делом? Вы же военный моряк, а не полицейская ищейка.

— Раз уж вы попали ко мне в руки, то вам не удастся вырваться, — пообещал адмирал. — Уилбура Кэссиди еще никому не удавалось обвести вокруг пальца. Тут вам даже уловки контрабандистов не помогут!

— Мне все ясно! — воскликнул Уинстон. — Адмирал имеет на нас зуб за то, что мы проскочили незамеченными на вверенной ему территории. Он воспринял это как личное оскорбление, и теперь хочет нам отомстить, уцепившись за любую мелочь.

— Ничего себе мелочь! — хмыкнул Кэссиди. — Подозрение в убийстве!

— Ваше подозрение, адмирал, не основано на конкретных фактах! — ответил Питер. — Спросите тех людей, которые были с нами. Они подтвердят, что мы говорим чистую правду.

— Только тех, кто еще находится в состоянии анабиоза, пожалуйста, не будите, — попросил Иган. — Для того, чтобы поговорить с ними, вам понадобится знание древнегреческого или древнескандинавского языка. Как мне кажется, вы вряд ли в этом сильны.

— Здесь хватает и бодрствующих очевидцев, — сказал Кэссиди, — так что я как-нибудь разберусь. А пока посидите на гауптвахте и подумайте, может, вы что-то забыли рассказать.

Адмирал Кэссиди вызвал конвой из морских пехотинцев и приказал доставить охотников на гауптвахту. Он был весьма доволен собой, так как охотникам грозили серьезные неприятности.

Когда друзья вошли в камеру, то они увидели, что там сидит какой-то человек в военной форме, но без кителя.

— Добро пожаловать, — дружелюбно приветствовал их незнакомец. — Я — капитан Карсон.

— Если бы я не знал адмирала Кэссиди, — сказал Уинстон, — то удивился бы, что он сажает на гауптвахту офицеров. Но так ка мы с ним уже знакомы, это не кажется удивительным.

— Адмирал Кэссиди — образцовый служака, — сказал арестованный. — По-крайней мере, он хочет казаться таким.

— За что вас посадили, капитан? — спросил Питер, присаживаясь на металлическую койку.

— Я возглавляю службу слежения. Сюда я попал за то, что мои ребята прошлой ночью проморгали какой-то самолет.

— Разрешите представиться, Уинстон Замаяна, пилот этого самолета. А вот и пассажиры: Питер, Иган и Рэй.

— Так это из-за вас я оказался под арестом? — удивился Карсон. — Ну что ж, приятно познакомиться с людьми, которые являются настоящими профессионалами. Контрабандисты среди них не исключение.

— А мы вовсе не контрабандисты, — сказал Рэй. — Слыхали об охотниках за привидениями?

— Да, я слышал про вас. Кажется, вы заставили двигаться статую Свободы.

— Было дело, — скромно сказал Питер. — Но теперь, как видите, мы и сами лишены возможности свободно передвигаться.

— Как и я, — заметил капитан. — Думаю, я недолго буду составлять вам компанию. Часовой сообщил по секрету, что сюда доставлено какое-то необычное электронное оборудование, и мои ребята из лаборатории не могут с ним разобраться. Поэтому адмирал распорядился меня отпустить.

— Рад за вас, капитан, — сказал Иган, — тем более, что это наше оборудование.

— Серьезно?! Прямо какой-то день сюрпризов. Не могли бы вы объяснить в двух словах, что именно в этой вашей аппаратуре такого необычного.

— В общем, ничего необычного в ней нет, — ответил Иган. — Это приборы для аннигиляции и захвата эктоплазматических объектов.

— Я все понял, — сказал капитан Карсон, — кроме слов «эктоплазматические объекты».

— Это привидения, призраки, полтергейсты, некоторые виды вампиров, в общем, представители потустороннего мира.

— Очень приятно. Вы хотите сказать, что вся эта нечисть сейчас находится в моей лаборатории?

— Нет, не вся, а только четыре привидения. Правда, это, по-видимому, очень древние привидения. Ведут они себя весьма агрессивно.

Капитан Карсон принялся шагать по камере.

— Это черт знает что! Кому понадобилось тащить эту нечисть на корабль?.

Питер попытался успокоить его:

— Не надо так переживать. Привидения находятся в эктоплазматической ловушке.

— Как она выглядит? — спросил Карсон.

— Не очень большая, полосатая, с педалью и ручкой.

— А открыть ее можно?

— Если очень постараться.

В это время дверь камеры распахнулась, вошел часовой и сказал, обращаясь к Карсону:

— Капитан, вы свободны.

— Приятно слышать. Рядовой, подождите пару минут. Я должен выяснить кое-что.

— Нет проблем, капитан, — ответил морской пехотинец. — Я подожду вас за дверью.

Когда часовой вышел, капитан Карсон сказал:

— Насколько я вас понял, ловушку открывать ни в коем случае нельзя. Что еще из вашего оборудования может представлять большую опасность?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название