Я – твой злобный близнец
Я – твой злобный близнец читать книгу онлайн
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Что там?" – подумал я и потянулся к дверной ручке.
– Не сметь! – загремел голос над моей головой. – Никогда туда не входи!
Глава 4
У меня оборвалось сердце. Я быстро обернулся – передо мной стоял дядя Лео.
– Я… хм…
Я не знал, что сказать. Может быть, он подумал, что я подсматриваю за ним или еще что-то.
– Мне кажется, я немного заблудился.
– Я понимаю. Это большой дом! – гремел дядя Лео. – Я не хочу показаться грубым, но эта дверь ведет в мою лабораторию. Многие из моих опытов очень опасны. Мне не хотелось бы, чтобы ты как-то пострадал, Монтгомери.
– Хм… хорошо.
Все, что мне хотелось в этот момент, это как можно скорее уйти отсюда. Дядя Лео сильно напугал меня.
– Кухня вон в том направлении, – указал дядя Лео на коридор.
Потом открыл дверь лаборатории и скрылся за ней. Мне показалось, что я услышал звук задвигаемой щеколды.
Странно все это, думал я, пробегая по коридору. Определенно странно.
Вечером этого дня Нэн взяла меня на площадку для стоянки автомобилей, где дети катались на роликовых коньках. Мне понравились друзья Нэн. Особенно девочка по имени Эшли. У нее были прямые, до плеч, темные волосы и большие карие глаза. Она весело смеялась моим остротам и лучше всех каталась на роликах.
Воскресенье выдалось дождливым. Мы с Нэн бродили по дому. Немного посидели в ее комнате, поиграли в компьютерные игры. А потом решили спуститься вниз – посмотреть телевизор.
Мы шли с нею по коридору второго этажа, мимо многочисленных дверей. Дом скрипел и стонал под нашими шагами. Серые тени метались в сумеречном свете.
– А что там, за всеми этими дверями? – спросил я.
Нэн пожала плечами:
– В основном спальни. Их в доме целых десять. Мне кажется, что раньше здесь была гостиница или что-то в этом роде.
– Странно, – пожаловался я, – я даже забыл, какая из комнат моя. Да еще дом издает какие-то таинственные звуки. Мне все время кажется, что здесь есть люди и они тайком суетятся за моей спиной.
– Ты хочешь сказать, что папа ни о чем не предупредил тебя?
– О чем?
– О… – Голос Нэн затих.
– Так о чем же?
Нэн глубоко вздохнула.
– О мутантах. Они живут в этом доме вместе с нами. – Нэн таинственно понизила голос. – Но выходят только по ночам. Не выносят дневного света.
У меня по спине побежали мурашки.
– Брось шутить!
– Я совершенно серьезно, – стояла на своем Нэн. – Зачем нам тогда так много спальных комнат?
– Но… но… откуда они появились? – пробормотал я. – И как это твой отец позволяет им здесь жить?
– Они – результат неудачных опытов, – прошептала Нэн. – Папа чувствует себя ответственным за них, так я думаю.
Я остановился и вытаращил глаза:
– Не может быть!
И тут я заметил легкую усмешку на лице Нэн.
– Ты мне поверил! Ты поверил мне! – вскричала она.
Я криво улыбнулся:
– Очень забавно. Но я ничему не поверил.
– Нет, поверил, – твердила Нэн.
– Вовсе нет. Кто может верить в такую глупость?
– Да нет, это хорошая шутка. Но ты не обижайся, я никому не скажу.
Я очень надеялся, что она никому не расскажет. Особенно Эшли.
Нэн провела меня вниз по черной лестнице, мимо папиной лаборатории, в комнату, где стояло пианино. Там же был и телевизор.
Тихие, смутно различимые звуки послышались из-за стены. Что там делает дядя Лео, в своей лаборатории?
– Ты когда-нибудь была в папиной лаборатории? – спросил я, понизив голос, когда мы уселись.
– Только один раз. Папа очень строг насчет этого, ты сам знаешь.
– Да уж, я заметил. И как это случилось?
– Мне было тогда лет семь. Я подождала, пока папа задремлет, и решила пойти посмотреть, что делается в лаборатории. Я думала, там проводятся какие-то странные эксперименты. Ну, кролики с двумя головами и все такое.
– Правда? И там было что-нибудь такое? Нэн покачала головой.
– Нет. Только какие-то трубки и разные колбы. Это выглядело так скучно… Но не успела я выйти, как проснулся папа. Я знала, что мне здорово попадет, если он застанет меня там. И я залезла в пустой шкаф. Это было ужасно! Мне пришлось просидеть в темноте целых два часа! Наконец папа ушел, и мне удалось выскользнуть оттуда. – Она рассмеялась. – И я никогда больше не пыталась проникнуть в его владения.
Я взял пульт дистанционного управления и включил телевизор.
– Почему твой папа так любит называть меня Монтгомери? – спросил я, переключая каналы.
Нэн пожала плечами:
– Не знаю. В этом отношении у папы есть свои странности. Он относится к таким вещам очень формально.
Она забрала у меня пульт:
– Дай мне! Ты слишком быстро переключаешь каналы. Я ничего не могу понять.
– Мне хотелось бы, чтобы он называл меня Монти, как все остальные, – проворчал я.
– Эй, смотри! – Нэн ткнула меня в бок пультом. – "Зона сумерек"! Мне нравится эта картина. Я смотрела ее четыре раза!
Я не схожу с ума от фильмов ужасов. Но я промолчал – не хотел, чтобы Нэн считала меня занудой.
Я откинулся на спинку кресла и стал придумывать себе новые имена.
– Это самое интересное место, – прошептала Нэн. – Видишь?
– Дейв, – сказал я.
– Что? – Она посмотрела на меня. – О чем это ты говоришь?
– Дейв, – повторил я. – Как ты думаешь? Дейв Адаме – это хорошо звучит?
Нэн фыркнула:
– Не будь идиотом.
– Ну а как насчет Пола? Как считаешь, мне идет это имя – Пол? Я похож на Пола?
– Я думаю, ты похож на идиота, – ответила Нэн и снова уставилась на экран телевизора. Там шла реклама. – Из-за тебя я пропустила самое интересное место.
– Ну и что? Ты же смотрела картину четыре раза. А как насчет Алана?
– Заткнись, Монти. – Нэн снова ткнула меня пультом в бок. – Иди лучше приготовь нам попкорн.
– Лучше приготовь сама!
– Я не хочу пропускать кино, – заявила Нэн. И мне пришлось идти на кухню. Я отыскал пакет с попкорном и положил его в микроволновую печь.
– Скорее, Монти! – закричала Нэн, не отрываясь от телевизора. – Снова начинается!
– Ерунда, – пробормотал я.
Когда попкорн поспел, я высыпал его в тарелку и направился обратно к телевизору.
Проходя мимо двери лаборатории, я услышал из-за нее голос дяди Лео.
– Нет! – кричал он. – Это невозможно.
Потом наступила тишина. А затем я услышал голос, но звучал он так тихо, что я не мог разобрать ни слова.
Я задержался у двери. Кто это мог там разговаривать?
Когда снова раздался голос дяди Лео, я затаил дыхание.
– Нет! – кричал он. – Нет! Вы безумец! Слышите меня? Безумец!
У меня на затылке зашевелились волосы. На кого это кричит дядя Лео? Кто безумец? Я никого не видел в доме за целый день.
Что происходит в этой лаборатории?
– Монти! Да иди же скорее!
Я вошел в комнату, где сидела Нэн, и закрыл за собой дверь. Потом прочистил горло и сказал:
– Нэн, твой папа кричит на кого-то в своей лаборатории.
Нэн пожала плечами.
– Папа становится чересчур эмоциональным, когда работает, – пояснила она, не отрывая глаз от экрана.
– Но на кого он мог кричать? – не отступал я. – Кто это там с ним?
Нэн повернулась и посмотрела на меня. А потом разразилась смехом:
– Привет! Из какого столетия ты сюда прибыл, Монти? Ты когда-нибудь слышал о телефоне?
Телефон. Ну, конечно, дядя Лео говорил по телефону.
Да, но это невозможно: я слышал два голоса.
Я опустился на софу рядом с Нэн.
– Вот, пожалуйста, – сказал я, подавая ей тарелку с попкорном.
Я решил смотреть этот фильм вместе с ней. Но никак не мог сосредоточиться. Все время думал о голосе дяди Лео. О том, как он закричал: "Вы безумец!" Мне нет дела до того, что сказала Нэн. Мне безразлично, что он говорил по телефону, убеждал я себя.
Но все-таки дядя Лео очень странный человек.