Пташка Мэй среди звезд
Пташка Мэй среди звезд читать книгу онлайн
Продолжение захватывающих приключений юной Мэй Элен Бёрд, которая продолжает своё опасное путешествие по бескрайним просторам страны Навсегда. На этот раз она, как никогда, близка к своей цели поскорее вернуться домой. Но враги Пташки Мэй не дремлют: коварный злодей Бо Кливил уже отдал приказ своим слугам найти и расправиться с девочкой. Что же на этот раз ждёт отважную путешественницу в загадочной стране Навсегда?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Под бдительным взглядом Пессимиста они пересекли ров. Тыквер при этом настоял на том, чтобы лететь сразу после Мэй. Друзья вошли в рощицу.
Путники осторожно шли вперед.
— Ох! — шепнула Мэй. — Ай! Тыквер!
Девочка обернулась. Тыквер стоял у нее за спиной, кусая пальцы.
— Может, хватит наступать мне на пятки?
— Понеси меня на закорках. Пожалуйста.
— Нет! — прошипела Мэй.
— Может, я вернусь и подожду вместе с Пессимистом? — прошептал он.
— Иди, если хочешь.
— А ты отнесешь меня?
— Нет! — дружно ответили Мэй, Фабио и Беатрис.
Тыквер помолчал, а потом тихонько спросил:
— И никто не хочет взять меня за ручку?
Мэй вздохнула, но согласилась, и призрак взял ее за руку холодными пальцами.
Через несколько минут они дошли до купы деревьев, за которой лежала поляна. Фабио театрально поднял руку, и все замерли.
— На счет три раздвигаем ветки и смотрим.
Однако Беатрис, не дожидаясь команды, отодвинула несколько веточек. Все заглянули в просвет.
От зрелища, которое им открылось, захватывало дух. В свете вечерних звезд перед ними лежала широкая долина — чаша, выстланная зеленой травой. На другом ее конце уходили вершинами в небо черные скалы. В середине гряды низвергался на камни огромный водопад, рассыпаясь облаками белых брызг. Яркие голубые струи стремительно летели вниз и падали в большое озеро, пенясь и грохоча. Слева и справа от водопада по крутым скалистым склонам вились водяные горки. По траве, словно горошек по зеленому платью, рассыпались фиолетовые и желтые цветочки паслена. А еще тут были батут и нечто, похожее на пушку.
В кронах деревьев виднелись домики, внизу стояли палатки, сделанные из простыней и шестов. Легкий ветерок ласкал траву. Откуда-то долетала сладкая мелодия гавайской гитары.
Фабио смахнул слезу. Беатрис восхищенно вздохнула. Тыквер сильнее сжал руку спутницы. На душе у Мэй стало светло и радостно. Взглянув на прекрасный водопад, она сразу почувствовала умиротворение и покой.
— Рай, — прошептала девочка.
Вдруг слева из рощи вылетела шумная толпа духов с перьями в волосах. Другая толпа гналась за ними по пятам, выпуская в беглецов стрелы и дико улюлюкая.
Тут были духи безголовые, духи безрукие и безногие, согбенные и скорченные. В летных куртках и в набедренных повязках, в плавках и камуфляжных, формах. Мэй еще никогда не встречала в стране Навсегда такой разношерстной компании.
Друзья наблюдали за погоней. Один из преследователей (в ядовито-оранжевых шортах и футболке с нарисованной орхидеей) отстал и заметил чужаков. Он остановился и нацелил на них стрелу, всматриваясь в просветы между стволами деревьев.
— Не двигаться!
На носу духа белела широкая полоса солнцезащитного крема, а его зеленые глаза бешено сверкали. Губы привидения отливали синевой. Несколько секунд парень изучал неизвестных, затем опустил лук и поднял руку:
— Эй, чуваки! Вам чего надо?
Мэй посмотрела на спутников, потом глянула назад, в сторону рва, где они оставили Пессимиста. Тыквер легонько подтолкнул ее вперед.
— Э-э-э… Привет!
Дух протянул девочке руку:
— Привет! Я — Зеро.
— Меня зовут Пташка Мэй. — Она сглотнула и поплотнее запахнулась в саван. — А это — Беатрис Хитклиф Лонгфелло, Тыквер и капитан Фабио.
Зеро посмотрел на Беатрис и расплылся в улыбке:
— Добро пожаловать в рай!
Он вспомнил о чем-то, помрачнел и снова направил на них стрелу.
— Вы нарушили границу.
Глава пятая
Опасные водопады
Путешественники, прижавшись друг к другу, сидели на валуне посреди зеленого луга и озирались по сторонам. Вокруг кольцом стояла добрая сотня духов.
— Ох-хо-хо, — простонал Тыквер, прячась за Мэй.
Беатрис выразительно посмотрела на него, словно хотела сказать: «Мужайся!»
Духи — в основном молодые люди — выглядели устрашающе: у каждого была какая-нибудь рана или увечье. Рассматривая их одежду, Мэй обнаружила в толпе заклинателей змей, автогонщиков, альпинистов и парашютистов. Те, кто не проявил к чужакам интереса, ныряли со скал, с плеском и воплями врезаясь в воду. Некоторые выстреливали в себя из водяных пушек.
Зеро парил над соседним валуном с таким видом, будто он — ведущий передачи.
— Внимание! — крикнул парень. — Я поймал этих Духов в роще. Они следили за нами.
— Вообще-то, мы вовсе не следили, — поправила его Беатрис. — Мы идем на север и…
Какой-то дух, у которого не хватало нижней части тела, поднял руку.
Зеро ткнул в него пальцем:
— Что?
— А пицца где?
— Какая пицца? — Зеро с надеждой огляделся.
— Ну, я думал, типа, пиццу привезли.
Безногий дух и его товарищи разочарованно поворчали и ушли. Мэй и не подозревала, что привидения любят пиццу, зато помнила, что говорил хозяин Тыквера, Усик: после смерти они сохраняют старые привычки.
— Живууууу одинноооко, — нервно проблеял призрак, и девочка пихнула его локтем в бок.
— Я поймал этих ребят. Они за нами шпионили, — повторил Зеро. — Как вы помните, мы изменили девиз на «Только для своих».
Дух с козлиной бородкой и эластичным тросом на шее возразил:
— Фигушки! Ты все перепутал. «Только для своих» было на куртках, которые мы купили в Унылой Дыре, в магазинчике одежды из третьих рук. А девиз мы поменяли на «Дальше — больше».
— Ага, — подтвердила какая-то девушка, пригладив длинные золотистые волосы. У нее не было половины лица. — «Дальше — больше», Зеро.
— Ну вроде бы так. — Зеро почесал макушку и задумался.
— И ради этого я бросил «Шипастый череп»?! — пробормотал кто-то.
Привидения начали расходиться. Кто-то побежал по каменным ступеням на вершину скалы, к водопаду. Другие пошли на батут — прыгать и кувыркаться, зависая в воздухе.
Друзья поняли, что опасности особой нет, и немного расслабились. Фабио нетерпеливо подкрутил усы.
Наконец Зеро расплылся в обаятельной улыбке, задержав на Беатрис долгий взгляд:
— Ну извините, ребята. Я напутал. Чувствуйте себя как дома.
— Неловко как-то… — краснея, сказала Беатрис.
Зеро протестующе замахал руками и качнул головой:
— Глупости. У нас, на Опасных водопадах, и девиз такой: «Все для всех».
— Но ведь… — начал было Тыквер, но Мэй так посмотрела на него, что он сразу притих.
Зеро сунул руки в карманы широких шорт:
— У нас тут никаких правил нет. Зато есть вечеринки. Одна как раз сегодня будет. Приходите! — Он подмигнул Беатрис и посмотрел кругом. — А хотите, покажу, что к чему?
Он повел их к озеру.
— А что это за место? — спросила Мэй. — Почему все такие…
— Покалеченные? — булькнул Зеро, смеясь. — Опасные водопады — самое популярное местечко среди любителей экстрима. Мы все погибли при несчастных случаях. Так я и прозвище свое получил, кстати. Меня, вообще-то, Артуром звали. А «зеро», то есть ноль, был мой счет на соревнованиях по сёрфингу, где я погиб. Разгром полный. Видали бы, какой волной меня накрыло! — Он обвел взглядом долину. — У нас тут есть ребята, которые в бочках с водопадов спускались. Они вроде как душа компании. Но основали общину… — Зеро подмигнул и кашлянул, — именно серферы. А еще тут живут любители затяжных прыжков и те, кто с мостов на тросах прыгал и с утесов нырял. Альпинисты вот тоже… Словом, ничего особенного. — Он пожал широкими плечами. — Но есть и всякая экзотика: глотатели шпаг, пожиратели огня, охотники на крокодилов…
Зеро увидел девочку-подростка, которая плыла, толкая перед собой бочонок, и кивнул ей. Та кивнула в ответ.
— Короче, тут каждому есть что рассказать.
Они прошли по крутой тропинке вдоль водопада и остановились на полпути к вершине. Зеро перелетел на выступ слева и проскользнул между скалой и стеной воды.
— С первого раза трудновато будет.
Беа, не отрываясь, смотрела на парня, но, перехватив взгляд Мэй, быстро отвела глаза и тоже скользнула за водопад.