-->

Семь чудес и затерянные в Вавилоне

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь чудес и затерянные в Вавилоне, Леранжис (Леренджис) Питер-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Название: Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 228
Читать онлайн

Семь чудес и затерянные в Вавилоне читать книгу онлайн

Семь чудес и затерянные в Вавилоне - читать бесплатно онлайн , автор Леранжис (Леренджис) Питер

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!

Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!

Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Увидеть Великие пирамиды воочию – это вам не снимки в школе рассматривать. Эти каменные строения оказались огромными, выше Висячих садов. А простые, лишенные каких-либо излишеств линии делали их еще более впечатляющими. Их словно подняла из земли сама природа в едином яростном порыве. Невольно приходило понимание, почему они стали последним оставшимся Чудом света. Пирамиды выглядели нерушимыми.

Над пустынной долиной возвышались три главные пирамиды, их поверхность словно вибрировала в раскаленном воздухе. Копии поменьше были разбросаны по округе, перемежаясь с горами мусора и руинами. В отдалении на парковку свернули сразу три автобуса, и целые группы туристов с фотокамерами целеустремленно направлялись к Великим пирамидам. Лежащий справа Сфинкс упорно смотрел в другую сторону, делая вид, что ничего из этого его не касается.

– Все пирамиды – эти древние небоскребы – были построены для мертвых фараонов. – Брат Димитриос вышел из машины. – Только представьте! Сначала из тебя делают мумию, затем помещают в роскошную комнату внутри пирамиды, до потолка заставленную всяческими драгоценностями. И там ты и пребываешь вечность, наслаждаясь всеми доступными благами. Потому что считалось, что часть твоей души, так называемая ка, остается в реальном мире. И ее пребывание должны быть комфортным.

– Вот так и застрянет твое ка на каком-то складе, – усмехнулся Марко.

– Обхохочешься, – буркнула Эли.

Брат Димитриос пошел через кладбище и махнул нам следовать за ним.

– Лишь самая северная пирамида, пирамида Хеопса, считается одним из Чудес света. Что логично, так как она самая большая, построена для фараона Хеопса или Хуфу.

– Если она и есть Чудо света, значит, внутри должен быть локулус, – сказал я. – Вы уже нашли его?

– Увы, нет, – улыбнувшись, ответил брат Димитриос. – Но теперь у нас есть команда экспертов. Вы.

Он остановился у маленького деревянного домика, лачужки с проржавевшим замком на двери. Йоргос зашуршал по карманам в поисках ключей. Пока мы ждали, мобильный Ставроса заиграл, и он отошел в сторону, чтобы ответить на звонок. За нашими спинами несколько громил-массаринов в черных куртках, куря, с ленивыми минами привалились к своему минивэну.

Впервые после нашей встречи с Массой мы оказались предоставлены сами себе. Эли наклонилась ко мне с Кассом.

– Предлагаю бежать, – шепнула она, глядя в сторону деревни. – У нас получится.

– Эли, нет! – испуганно запротестовал Касс.

– Они все заняты, – настаивала Эли. – Стрелять по нам они не будут – мы им нужны. И лишнее внимание им ни к чему. Худшее, что может произойти: они за нами погонятся. Но мы их быстрее.

– Это звучит не только нереально, но еще и безумно! – прошипел Касс. – Поверить не могу, что ты вообще об этом думаешь!

– Они тоже об этом не думают, – возразила Эли. – Именно поэтому все сработает.

Я покосился на деревню. Чтобы добраться до нее, нам придется пробежать по проездной дороге, пересечь шоссе, а за ним еще дополнительный отрезок, равняющийся по длине трем, а то и четырем футбольным полям. На глазах у всех. Эли уже отходила прочь, ее глаза не отрываясь смотрели на дорогу. Массарины зашлись в громком хохоте. Видимо, кто-то тупо пошутил.

Эли сильно потела. Глаза у нее были красными.

– Я им не верю, – сказала она. – Не верю никому из них. Особенно Марко. Марко – враг.

Касс бросил на меня неуверенный взгляд. Ситуация начинала выходить из-под контроля.

– Эли, – мягко сказал я, – тебе нужно поспать. Любая неразрешимая сегодня проблема обязательно предстанет в новом свете…

Эли вдруг бросилась ко мне и Кассу и порывисто нас обняла.

– Я люблю вас, ребята!

И прежде чем мы успели хоть как-то среагировать, она со всех ног бросилась по песку в сторону шоссе. Ее шаги порождали маленькие пыльные облачка. Мы с Кассом пораженно замерли.

– Держите ее! – закричал брат Димитриос.

Марко выскочил из-за деревянной лачуги.

– Это что, шутка?

И побежал за ней. Для него это было легко. Словно гепард, преследующий Эли-пони.

Массарины прыгнули в свой минивэн, его двигатель издал хрип, всхлип и наконец деловито закашлял. Покрышки взвизгнули, оставляя черные следы на асфальте.

«Сделай что-нибудь! Скорее!»

Машина была справа от нас. Она свернула с дороги и по диагонали направилась прямиком к Эли. Если ее не догонит Марко, это сделают эти громилы.

Я, вопя во все горло и размахивая руками, бросился наперерез минивэну.

Марко, заслышав шум, оглянулся. Водитель поспешил выкрутить руль, чтобы обогнуть меня. Но я всякий раз оказывался перед ним, не давая ему проехать.

– Джек, берегись! – закричал Марко.

Водитель давил на кнопку гудка, не отпуская. Послышался скрип сломанных тормозов. Я остановился, тупо уставившись на блестящую решетку, которая была уже совсем близко. Я успел заметить свое отражение, прежде чем крепко зажмурился.

Удар почему-то пришелся откуда-то слева. Марко, обняв меня в прыжке, сбил меня с ног, и мы покатились по песку. Я увидел, как потерявший управление минивэн подскочил, и два его правых колеса оторвались от земли. Брат Димитриос, Йоргос и Ставрос поспешили отбежать прочь от лачужки, которую с мощным грохотом протаранил задний бампер.

Автомобиль, застряв в деревянной стене, замер. Секунду ничего не происходило. Затем из лачужки послышались крики. Наружу стали выбегать какие-то люди, кто-то склонялся над покореженным минивэном, кто-то бросался к брату Димитриосу с его товарищами. До моих ушей донесся вопль: «Держите ее!» В нашу сторону с дороги валила целая толпа: новые массарины, туристы, местные жители.

Марко ринулся прямо между ними, продолжая преследование Эли. Но далеко он не убежал. Я увидел, как он замер, окруженный людской массой. Я поднялся и посмотрел вдаль.

Ко мне подбежал Касс.

– У нее получилось! – восторженно воскликнул он. – У нее правда получилось!

Я оглянулся. Марко куда-то исчез. Брат Димитриос и его подручные затерялись в толпе.

– Идем! – позвал я.

И мы нырнули прямо в сердце воцарившегося хаоса. Касс едва не врезался в худого подростка с рюкзаком. Мне пришлось обогнуть семейку из пяти человек, активно снимающую происходящее на камеры своих мобильных телефонов. Когда я пробегал мимо, мне безмятежно улыбнулся какой-то высокий мужчина в белом костюме.

Я едва заметил деревянную палку, ударившую меня прямо по макушке.

Глава 47. Воскрешение

В этот раз я борюсь со Сном.

Я не хочу его видеть. Мне необходимо проснуться.

Но он засасывает меня в черно-серую воронку из едкого дыма. Я бегу так быстро, как только могу. Слышу вопли грифона, рычание вромаски. Я знаю: конец близок.

Кто я на этот раз?

Который из братьев?

Длинный, но частый шаг. Руки заняты. Я несу бумаги. Нет, не бумаги. Длинные куски древесной коры, стянутые вместе нитями.

Я спускаюсь с крутого склона. Нога скользит, и я падаю, кувыркаясь. Приземляюсь на спину посреди кустов. Ветки колют мне шею, и я кричу.

Тяжело дыша, я сажусь. Нет времени на отдых. Тонкие куски коры разлетелись в разные стороны. Семь полос. На каждой рисунок углем. Два изображают статуи: свирепый воин, возвышающийся над гаванью, и греческий бог. И другие пять: поражающая воображение башня, из которой в море бьет луч света. Конусообразное строение, все в зелени и цветах. Мощная в своей простоте пирамида. Храм в честь богини плодородия. Надгробный памятник.

Семь совершенств Атлантиды, воплощенных в реальные сооружения: сила, мудрость, свет, красота, ясность, обновление и уважение.

Они простоят вечность, думаю я. Мы умрем, но они будут помнить о нас. Сохранят в себе зачатки надежды. На воскрешение.

Я подбираю их и продолжаю свой путь. Слышу громкий треск. Земля содрогается. Мне знакомо это чувство. Я знаю, что сейчас произойдет. Земля раскалывается. Но трещина появляется не подо мной, а многим дальше. У основания холма. Кто-то падает в нее.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название