-->

Острова Чалдеи (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Острова Чалдеи (ЛП), Джонс Диана Уинн-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Острова Чалдеи (ЛП)
Название: Острова Чалдеи (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 261
Читать онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) читать книгу онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джонс Диана Уинн

Эйлин должна с возрастом обрести магию – как все остальные женщины в ее семье. К несчастью, с ней этого не случается, но в данный момент это не самая большая проблема. Вместе с тетей она должна отправиться на поиски пропавшего сына короля.

Последняя книга Дианы Уинн Джонс, законченная после ее смерти ее сестрой Урсулой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда мы закончили, высокие люди снова повели нас прочь – в помещение, в котором я сразу узнала тронный зал. Ого съел так много, что потихоньку распускал свой ремень, пока нас вводили внутрь, и ему пришлось смущенно перестать. Это было одно из тех мест, где следует держаться благоговейно. Воздух здесь был в одно и то же время и теплым, и свежим, и холодным, и запахи сада наполняли его. Здесь находились вольеры с порхающими в них птицами, хотя я и не могла их четко видеть. Зеленый Привет в вихре крыльев вспорхнул с плеча Финна и уселся на одну из с трудом видимых веток.

А потом подошла королева, чтобы приветствовать нас. Я задохнулась: она была такая красивая! И вместе с тем радостно и горячо радушная. На ней было зеленое платье, которое облегало фигуру и расширялось книзу, с золотым поясом на бедрах. Помню, когда она подошла к нам, я подумала: «Вот какой должна быть королева!»

- Добро пожаловать, - произнесла она с радушной улыбкой. – Мы не часто видим людей со Скарра. Что привело вас на Бернику?

Тетя шагнула вперед, очень прямая и подтянутая. Я видела, она всё еще борется с плохим настроением, но она вежливо поклонилась и ответила:

- Мы посланы в миссию по спасению из Харандеда сына Верховного короля, ваше величество.

- Ах да, пророчество, - сказала королева. - И чтобы снять барьер, не так ли? – она осмотрела нас всех по очереди. – Это означает, что среди вас должно быть по одному человеку с каждого острова. Ты, - она посмотрела на Айвара, - должно быть, человек со Скарра.

Айвар кивнул.

- Да, я сын короля Кенига… - подтвердил он, гордо вскинув голову.

- Принц, ни больше ни меньше, - сказала королева, и в ее тоне проскользнула насмешка.

Это вызвало у меня желание прыгнуть вперед и объяснить, что Айвара с рождения приучали гордиться своим положением, но я ничего не сказала, поскольку к этому времени королева повернулась к Финну. К моему удивлению, Финн в ужасе стоял на коленях.

- А ты человек с Берники? – спросила королева.

Финн сцепил перед собой пухлые ладони, будто молился.

- О да, Госпожа, - практически прошептал он, - если только вы не сочтете меня недостойным.

Королева засмеялась:

- Как я могу счесть тебя недостойным, хранитель Зеленого Привета?

- Что ж, конечно, он оказал мне великую честь, принимая мою заботу, - признал Финн.

Королева подняла взгляд туда, где Зеленый Привет сидел среди с трудом различимой листвы над нами.

- Что скажешь, Зеленый Привет? – спросила она птицу.

Зеленый Привет склонил голову набок и щелкнул клювом.

- Честный человек, - сказал он. – Человек мира.

- Вот тебе и ответ! – снова засмеялась королева и добавила для тети Бекк: - Знаешь, тебе следует перестать бороться с этими мальчиками! – потом она посмотрела на Ого: – А ты, молодой человек?

Ого таращился на нее так, словно она была самым дивным созданием, что он когда-либо видел – и я не виню его: она в самом деле была очаровательна. Когда она заговорила с ним, он густо покраснел и опустился на одно колено.

- Я… Я на самом деле из Харандеда, - запинаясь, произнес он. – Меня взяли в качестве слуги Айвара.

- И правильно сделали, - заметила королева. – Пророчество требует человека с каждого острова, не так ли? А у нас четыре острова. Уверена, ты еще докажешь свою ценность, - она снова повернулась к тете Бекк: – Вам, конечно, понадобится и человек с Галлиса. Я дам вам денег, чтобы проводить вас туда…

В этот момент, когда тетя Бекк в знак благодарности любезно склонила голову, а выглядевший ошеломленным Ого поднялся на ноги, королева была прервана плотным, но невидимым существом, которое прижалось к ее юбкам. Я четко видела его форму в волнах и складках зеленой ткани.

- О, Страшила! – произнесла я. – Честное слово!

Королева прервалась, чтобы положить ладонь туда, где, по-видимому, находилась голова Страшилы.

- Так ты его называешь? – спросила она. – Как он нашел тебя?

- Он жил на острове, который, похоже, являлся частью Земли Одинокого, ваше величество, - ответила я. – Он… э… вроде как последовал за нами.

- Или последовал за тобой, - сказала королева и снова повернулась к тете Бекк: – Тебе очень повезло иметь столь одаренную помощницу.

Я почувствовала, что покраснела сильнее Ого. Тетя Бекк бросила на меня едкий взгляд и ответила самым сухим своим тоном:

- Если «одаренная» означает умение тайком приютить бездомного кота, тогда полагаю: да, повезло.

Ее слова совсем не понравились королеве. Красивые глаза сузились, когда она свирепо произнесла:

- Я знаю этого кота. Он последовал бы только за кем-то с великими способностями.

Тетя Бекк пожала плечами:

- Я понятия не имею, какими могут быть способности Эйлин.

- Милая женщина! – воскликнула королева. – Почему нет?

Если есть что-то, что моя тетя ненавидит, так это когда ее называют милой женщиной. Она тут же вытянулась, как кочерга.

- Почему? – повторила она. – Что за глупый вопрос. Потому что Эйлин не прошла инициацию, конечно.

Думаю, я покраснела еще больше. Мое лицо было таким горячим, что когда я прижала к нему ладони, чтобы спрятать его, мои пальцы стали влажными от пота. Я знаю, тетя Бекк была в плохом настроении, но неужели необходимо было говорить это королеве? Я слышала, как Айвар пытается не засмеяться.

И мне не стало лучше, когда королева сердито произнесла:

- Такого просто не могло произойти! Ты, наверное, была очень невнимательна. Я вижу, что она столь же прекрасно квалифицирована, как и ты. И мне не нравятся твои манеры, женщина. Я обещала, что снабжу вас деньгами и сдержу обещание, но больше ничего не сделаю, чтобы содействовать вашей миссии. А лично ты можешь покинуть мое общество лишенной благословения! Уходите! – она указующим жестом выбросила вперед руку.

И это последнее, что я помню о ней. Ого говорит, ему кажется, будто он помнит, как люди схватили нас и вытолкали из помещения. Но я помню только, как оказалась снаружи, среди зеленых холмов, а рядом с нами стояла Мо, уже запряженная в повозку. Тетя сжимала звякающую кожаную сумку и выглядела удивленной и рассерженной из-за этого.

Финн плакал, крупные слезы текли по его странной бороде.

- О, Мудрая! – прорыдал он. – Как вы могли оскорбить Госпожу?

Зеленый Привет, вихрем слетев откуда-то сверху, добавил:

- Неразумная Мудрая, неразумная Мудрая!

- Ха! – произнесла тетя Бекк и тяжело поднялась на место возницы, раздраженно сверкая на нас красными каблуками.

Глава 8

Как ни странно удача после этого покинула нас. Прежде всего, всё оставшееся время, что мы провели на Бернике, шел дождь. Айвар не помогал делу, угрюмо повторяя по несколько раз в день, что моя тетя должна бы понимать, что не следует оскорблять королев. От этого плохое настроение тети Бекк только закипало сильнее, и Ого с Финном едва смели идти рядом с ней.

Мне, однако, приходилось быть рядом с ней, поскольку мы вместе спали на сырой кровати в каждом сыром постоялом дворе, до которого добирались. В ту первую ночь тетя Бекк устроила мне суровый нагоняй по поводу моей неудавшейся инициации.

- Ты сказала мне, что в ту ночь ничего не произошло, Эйлин. Почему ты солгала?

- Я не лгала, - простонала я. – Ничего не произошло. У меня просто не было никаких видений, вот и всё.

- Что-то должно было случиться, - настаивала тетя Бекк. – Почему ты скрываешь?

- Ничего. Я говорила тебе!

- Чушь. Расскажи мне о каждой минуте, что ты провела там, - приказала тетя. – О каждой мелочи. Абсолютно всё.

- То есть я должна постоянно говорить: я сидела там, тетя Бекк, и дрожала, и пол был холодным и жестким, тетя Бекк, и было слишком темно, чтобы видеть что бы то ни было, тетя Бекк, – снова и снова за все часы, что я провела там? Потому что так было всё время.

- Не всё время. Ты спала, когда я отодвинула камень. Тебе ничего не снилось?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название