-->

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья, Кингсли Кэза-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Название: Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать книгу онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать бесплатно онлайн , автор Кингсли Кэза

Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!

Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.

Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.

Качество: HL

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Унитаз стоял на зеленой траве, сияя белоснежным фарфором. Эл с гордостью указал на него вантузом.

— Вот он, красавец. Содержу его в превосходном состоянии, как и требуют красотки мойры. Ладно, давай вытаскивай свое задание. Я тебя подожду.

Эрек уставился на унитаз, не веря ушам.

— Что, прямо оттуда? Руками?

Эл снова рассмеялся.

— Ну да, чем еще? Да не боись ты! Этим унитазом никто не смеет пользоваться по унитазному назначению.

Значит, вот как придется получать первое задание… Эрек с трудом сглотнул и подошел к источнику. По крайней мере, на вид все было чисто. Отверстие в центре чаши вело в какую-то бесконечную тьму, как будто унитаз стоял над пропастью, и из этой тьмы поднимался зеленый пар.

Внутри у Эрека все сжалось. Что бы там ни было в этом задании, легко не будет. Может, ему вообще суждено погибнуть, проходя эти испытания. Конечно, можно от них отказаться — но Балор Штейн точно не откажется. Он отдаст королевские скипетры прямо в руки Баскании, и Королевства Хранителей дорого заплатят за это.

Эрек опустился на колени, помедлил еще несколько секунд, зажмурил глаза и опустил руку глубоко в дыру. Рука погрузилась сначала в ледяной туман, а потом в какую-то жидкость, которая то обжигала, как кипяток, то обдавала холодом. Эрек вздрогнул, но тут же осознал, что ни жар, ни холод не жгут по-настоящему. Он пошарил пальцами, нащупал теплый листок плотной бумаги и вытащил его на поверхность. Смотреть на листок не хотелось. Какое в нем может быть задание? Убить льва голыми руками? Сразиться со злобной гидрой?

Дрожащими пальцами Эрек поднял листок к глазам и прочел четкую, ничуть не расплывшуюся надпись: «Разбей скорлупу яиц Пачули в Немее».

Глава шестая

Диверсанты

Эрек перечитал задание. Что-то было не так. Разбить скорлупу яиц в Немее? Что еще за Немея, какая-нибудь бакалейная лавка в Алипиуме? Внизу была приписка: «Завтра в час дня».

Эл заглянул Эреку через плечо.

— Разбить скорлупу? Это что, вроде пасхальных соревнований? — усмехнулся он и повел Эрека к выходу.

Всю дорогу с вершины холма за ними летела муха.

— Смотри под ноги, а то один тут упал и голову себе разбил, — предостерег Эл, указывая на могильный камень.

Эрек перешел поле, прошел через офисное здание и через сверкающую завесу шагнул в пыльную антикварную лавку. Увидев его, Бетани, Джек, Оскар и Роско просияли.

— Роско настоящий провидец! — воскликнул Оскар. — Он знал, что ты выйдешь ровно через четыре часа!

Эрек помахал бумажкой, вытащенной из источника.

— Получил задание. Надо разбить скорлупу яиц в какой-то Немее…

Звучало это просто смехотворно. Тоже мне, королевское испытание… Эрек испытывал странную смесь эмоций и даже не знал, чего в ней больше — радости от того, что задание оказалось каким-то неопасным, или разочарования от того же.

— Листок я заберу, — проскрипел Янус. — Его нужно вывесить перед зданием Общества Труда для всеобщего ознакомления. Вы ведь знаете, что с вами будет состязаться другая команда — Балор и Деймон Штейн и Грант Гоннор? Раньше ничего подобного не бывало, но теперь принят закон, допускающий конкуренцию.

— Придется разбивать скорлупу на скорость? — засмеялась Бетани. — Ну что, Эрек, кого возьмешь в помощники?

Оскар расправил плечи.

— Вас трое, — сказал Эрек нерешительно. — Я не знаю, кого выбрать.

— А как же Дэнни и Сэмми? — спросила Бетани.

— Нет уж. Нужен кто-то, на кого можно положиться.

Эрек откладывал нелегкое решение до последнего момента, понимая, что любое решение так или иначе обидит одного из друзей. А тогда и выбирать можно так, как ему хочется, — терять уже нечего.

— Мне разрешили менять команду на каждом испытании. Поэтому тебя, Оскар, я возьму в следующий раз. А первое испытание со мной будут проходить Джек и Бетани, ладно?

У Оскара отвисла челюсть. Роско обнял его за плечи и сказал негромко, уводя мальчика с собой:

— Я же предупреждал! Нет, надо было своими ушами услышать… Ну и ладно, Эрек будет королем, а ты зато героем, а это гораздо лучше. Вот увидишь. Может, спасешь мне жизнь. И все будут перед тобой преклоняться.

Эрек покачал головой.

— Все не так… Оскар расстроился. И близнецы наверняка разозлятся.

— Лучше пойди и скажи им прямо сейчас, — посоветовала Бетани.

— Сейчас? Смеешься, что ли? Я намерен откладывать все объяснения до последнего!

Бетани вздохнула.

— Если они услышат это от тебя, будет гораздо лучше. Справедливей. В конце концов, они ведь специально явились в Алипиум тебе помогать!

Эрек знал, что она права.

Скрепя сердце, он направился в комнату близнецов в западном крыле. Забавно, ему еще не приходилось разыскивать их в Алипиуме — обычно они сами следовали за ним по пятам.

Эрек остановился под дверью и услышал за ней мужские голоса.

— Скажи ему, что очень расстроишься, если он не возьмет нас с собой на первое испытание. Выдави слезу. Если не подействует, двину ему по башке — это его точно убедит.

— Выдавить слезу? Может, сам попробуешь, Бруно?

— Плакать — занятие для девчонки. Так что придется тебе расстараться.

Эрек слушал все это в полном недоумении. Голоса были ему совершенно не знакомы. Что же, весь свет собрался помочь ему пройти испытания? И что вообще эти люди делают в комнате близнецов?

Он потихоньку приоткрыл дверь и заглянул в щелку. От неожиданности сердце пропустило удар. На кровати сидела Сэмми, но говорила она отчего-то густым мужским басом:

— К счастью, этот болван ничего не подозревает, так что во время испытания мы все повернем в свою пользу. Может, пацан случайно упадет и сам перережет себе глотку.

— Полегче на поворотах, — проговорил Дэнни чужим голосом. — Босс ясно сказал: мальчишка нужен ему живьем, чтобы вырезать у него драконий глаз. Только после этого его можно убить. Главное, не позволить щенку пройти ни одного испытания, иначе он станет сильнее!

Эрек ногой распахнул дверь и вошел. «Близнецы» изумленно уставились на него, и тот, кто выдавал себя за Сэмми, произнес обычным голосом сестры:

— Привет, Эрек. Мы соскучились. Получил первое задание?

— Получил, — злобно прошипел Эрек. — Моя первостепенная задача — вышвырнуть вас отсюда!

«Близнецы» вскочили на ноги. «Дэнни» наставил на Эрека пульт.

— Ладно, мы хотели по-хорошему, но придется пойти другим путем. Пошли, самое время немного погулять.

Он пробормотал:

— Акамптос!

Эрек застыл, не чуя ни рук, ни ног.

— Аэро!

Подошвы Эрека оторвались от земли.

Эрек поплыл к выходу в сопровождении «Дэнни» и «Сэмми», пристроившихся по бокам. Он пытался кричать, но голос пропал. Эрек закрыл глаза, молясь, чтобы хоть кто-нибудь помог ему. Из-за угла коридора вышел Джек, но он не заметил ничего необычного, ведь подошвы Эрека плыли прямо над самой землей.

— Эрек, может, обсудим задание?

Сэмми помахала ему рукой.

— Давай попозже, — сказала она. — Эрек хочет немного побыть с нами.

Джек понимающе закивал и прошел мимо. Они уже приближались к выходу из западного крыла, и тут, повернув за угол, «Дэнни» остановился как вкопанный. Над ним нависал король Питер в алой мантии, наброшенной на широкие плечи.

— Далеко собрались? — поинтересовался он рокочущим басом.

— Так, прогуляться, — ответил фальшивый «Дэнни». — Эрек хочет рассказать нам про первое испытание. Мы будем помогать ему.

— В самом деле? Боюсь, Эреку будет крайне затруднительно что-то вам рассказать — в его-то состоянии…

Король взмахнул рукой, и Эрек тут же опустился на землю, чувствуя, как онемевшее тело оживает — в том числе и язык.

— Это диверсанты! — крикнул он. — Они хотели утащить меня к Баскании, вырезать драконий глаз, а потом убить!

— Ну-ка, посмотрим, — сказал король, подмигивая.

В следующую секунду «близнецы» исчезли, а на их месте возникли два пузатых дядьки. Они тут же выхватили пульты и направили их на короля Питера, но тот лишь усмехнулся и легким движением мизинца отправил пульты через весь коридор.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название