-->

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья, Кингсли Кэза-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Название: Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья читать книгу онлайн

Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья - читать бесплатно онлайн , автор Кингсли Кэза

Двенадцатилетний Эрек Рекс попадает в удивительный мир волшебников и получает уникальный шанс стать королем!

Но чтобы стать правителем чудесного королевства, ему нужно пройти двенадцать испытаний, совершить двенадцать подвигов, один опасней другого.

Его ждет непредсказуемое Иноземье, где чудовища подстерегают на каждом шагу и где никогда не знаешь, кому верить.

Качество: HL

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Комитет по надзору за комитетами официально приглашает Эрека Рекса явиться в Общество Труда в среду, в час пополудни, дабы получить задание для первого испытания».

Внизу страницы было нарисовано улыбающееся лицо и выведены слова: «Наш девиз — ПОПС: Пунктуальность, Оперативность, Превосходный Сервис».

— А чем занимается этот комитет? — спросил Эрек.

Гарпия испустила пронзительный вопль и завизжала:

— Комитет — это группа лиц, призванная выполнить определенную задачу, тупица! — Она раздраженно закатила глаза.

— Но какая задача может быть у Комитета по надзору за комитетами?

От злости гарпия выпустила когти.

— Ты задаешь слишком много вопросов. Комитет надзирает за деятельностью других комитетов, чтобы ни один комитет не остался без надзора. Если же какой-то комитет оставит без надзора нечто во вверенной ему области, задачей Комитета по надзору за комитетами является формирование нового комитета в данной сфере ответственности!

Эрек и Бетани озадаченно переглянулись.

— А новый комитет для чего?

— Для чего угодно! — выкрикнула гарпия, побагровев и еще яростней захлопав крыльями. — Например, Комитет по формулировке адекватных девизов.

— Вроде этого вашего «ПОПС»? — спросила Бетани, потыкав пальцем в пергамент.

Гарпия хотела неодобрительно покачать головой, но волосы у нее были стянуты назад так туго, что ничего не вышло.

— Да, конечно! — крикнула она. — Или вроде предыдущего девиза: «ПУПС: Предупредительный, Уважительный, Приятный Сервис».

С этими словами гарпия полетела прочь, бормоча под нос что-то о болванах и тупицах.

Глава пятая

Источник Эла

Когда Эрек проснулся, Дэнни и Сэмми уже стояли у него под дверью, как молчаливые стражи. Втроем они отправились завтракать — в обеденном зале западного крыла каждое утро сервировали нектар, амброзию и прочие яства, — а потом на урок к мисс Тоскли. Близнецы все время смотрели на Эрека отсутствующим взглядом, и ему было очень трудно сосредоточиться на математических задачках, которые пришлось решать все утро. Эреку не терпелось поскорее встретиться с мистером Пиблзом и научиться использовать пульт.

Наконец счастливый час настал, и они с мистером Пиблзом пришли в парк Капель, расположенный прямо у стен замка. Эрек круглыми глазами смотрел по сторонам. В парке было полным-полно детей, многие в синих чародейских мантиях, и каждый — в сопровождении собственного учителя. Ребята размахивали пультами, заставляя прыгучих ящерок замирать в полете и камнем падать на траву. Другие поднимали в воздух булыжники, а иногда и просто друг друга. Некоторые медитировали, не обращая внимания на происходящее вокруг. Из-за множества каменных скамеек и кустов, аккуратно подстриженных в форме капель, парк напоминал лабиринт.

Один черноглазый мальчик с белоснежными волосами показался Эреку знакомым. Он говорил какой-то девочке:

— Хочешь, секрет расскажу? Парень, который называет себя Эреком Рексом, обманщик. Знаешь почему?

Девочка равнодушно пожала плечами, но мальчик все равно продолжал:

— Потому что настоящий Эрек Рекс — это я! Это я должен проходить испытания, чтобы стать королем! Просто я не хочу быть королем, вот и все.

Девочка раздраженно закатила глаза, Эрек тоже. Просто поразительно, зачем этому парню выдавать себя за кого-то, кого все ненавидят. Каких только людей не встретишь…

Мистер Пиблз уселся за каменный стол и раскрыл толстую книгу, на обложке которой значилось: «Этика и магологические стандарты. Учебное пособие. Уровень 6».

— Значение этики в магической пвактике нельзя певеоценить! — изрек он. — Поэтому твое обучение мы начнем с составления подвобного конспекта. — С этими словами мистер Пиблз извлек еще одну толстую книгу, «Математические основы магии», и водрузил ее поверх первой. — Вот это тоже очень важный учебник, его конспективованием ты займешься свазу после «Этики».

Эрек в замешательстве уставился на толстенные книги.

— А пульт? Вы будете учить меня использовать пульт?

— Всему свое въемя, — сказал мистер Пиблз и аккуратно выложил пульт на стопку книг. — Вот, вассмотви его, только остовожно. Помни, сначала необходимо обучение.

Эрек взял пульт и стал вертеть его в руках.

— А когда научусь, смогу делать все, что захочу?

— Конечно! — Мистер Пиблз энергично закивал лысой головой.

— Даже чтобы защищаться? И чтобы задать кому-нибудь взбучку?

— Почему нет? Ты ведь должен знать, как это делается, пвавда?

Эрек кивнул. Мистер Пиблз посмотрел на него обеспокоенно.

— Ты ведь… кхм… уже пвишел в себя после вчевашних событий?

— Да, — сказал Эрек. — Мне плевать, что обо мне думают.

— Вот и славно… Я, конечно, виноват: не стоило вести тебя мимо митинга. Коволю Питеву въяд ли понвавится… Полагаю, он хотел сквыть это от тебя. Я не вполне согласен с таким подходом…

Эрек пристально посмотрел на маленького человечка и требовательно спросил:

— Король Питер от меня что-то скрывает?

Мистер Пиблз нервным жестом заложил ногу за ногу.

— Ох, только не это… Ну да, получается, я намекнул… — пробормотал он. — Неужели пвоболтался? Но ведь даже если бы я что-то знал, не мог бы вассказать, пвавда же?

— Что от меня скрывают? Выкладывайте!

Мистер Пиблз возвел глаза к небесам.

— Ох… Я пвосто в ужасном положении… Как твой учитель, желающий тебе добва, я хочу, чтобы ты знал, кто ты такой и кто твой отец. Но я должен повиноваться пвиказам…

Он тяжело вздохнул. Эрек схватил пульт, навел его на мистера Пиблза и нажал зеленую кнопку, пытаясь заставить учителя немедленно все рассказать. Но ничего не произошло. Мистер Пиблз укоризненно цокнул языком и похлопал Эрека по колену.

— Я все понимаю. Нет, пвавда! Скажем так… я не могу ничего вассказать тебе, не подставив себя под удав. Но если выйдешь пвогуляться в говод, то многое вазузнаешь сам. — Он продолжил заговорщическим шепотом: — Кстати, иногда с моих увоков можно потихоньку удвать, вместо того чтобы ствочить конспекты. — Мистер Пиблз постучал пальцем по книгам. — А тепевь — самое въемя! Ну, пвиступаем!

Эрек тоскливо посмотрел на толстые учебники.

— Завтра в час я выясню, какое задание мне предстоит выполнять.

Учитель просиял.

— Как интевесно! Обязательно васскажи мне, как все пвойдет, — хочу знать все подвобности!

Вечером Эрек ужинал в западном крыле в компании Джека, Оскара, Дэнни и Сэмми. Слуги принесли жареных перепелов, лосося на гриле, облачный пирог и много разнообразных вегетарианских блюд и десертов.

— Алипиум — просто рай для вегетарианцев, — вздохнул Джек, накладывая себе в тарелку всего понемножку.

— А я вот всерьез подумываю стать десертарианцем, — сообщил Оскар, запуская зубы в пончик.

— Как прошел урок магии? — спросила Бетани Эрека.

— Ужасно, — вздохнул он, вспоминая об учебниках. — Еще сто лет пройдет, пока мистер Пиблз перейдет к практической части.

Эрек подумал, что Бетани сразу начала использовать пульт под контролем учительницы. Как все несправедливо… С другой стороны, возможно, методика обучения мистера Пиблза окажется в итоге более эффективной.

— Пиблз говорит, что пульт можно использовать для чего угодно — даже для того, чтобы свести счеты. Так что, может, твоя учительница ошибается.

Бетани покачала головой.

— Нельзя использовать магию на людях в своекорыстных целях. Это дурно на тебе скажется. — Она подняла вверх указательный палец и произнесла назидательно: — По словам учительницы, если начать с помощью пульта сводить счеты, то потом и убить кого-нибудь захочется. Возжелаешь все большей власти!

— Ну и глупости! — засмеялся Оскар. — Мой учитель, знаменитый Роско Крок, говорит, что некоторые просто боятся применить свои таланты. Ты, Бетани, лучше найди себе другого педагога. Я вот на занятиях несколько часов потратил на левитацию предметов, а потом перешел сразу к людям. — Он хихикнул. — Так забавно! Человек даже не подозревает, кто с ним шутит! Мне кажется, Роско все это нравится даже больше, чем мне. Мы заставляли прохожих испытывать жар, холод, щекотку — вот это действительно весело! Как же мне повезло с учителем! И процесс идет очень быстро — Роско пропускает все занудные вещи. Говорит, что эта ерунда недостойна моего внимания. Сейчас я учусь убивать жучков. Роско говорит, что я его самый лучший студент, и каждый день угощает меня мороженым.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название