Ночные грехи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночные грехи, Хоуг (Хоаг) Тэми-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ночные грехи
Название: Ночные грехи
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 414
Читать онлайн

Ночные грехи читать книгу онлайн

Ночные грехи - читать бесплатно онлайн , автор Хоуг (Хоаг) Тэми

Накануне зимнего праздника в небольшой городок штата Миннесота с поэтическим названием Оленье Озеро приезжает новый агент Бюро криминальных расследований Меган О’Мэлли. И почти сразу ей выпадает серьезное испытание. Тихий городок захлестнула волна ужаса: похищен маленький мальчик. Нет ни свидетелей преступления, ни улик, ни даже требований выкупа — только появляющиеся время от времени таинственные записки, в которых неизвестный издевается над полицией и горожанами, обвиняя их в страшном грехе. Преступник явно предлагает Меган сыграть с ним в изощренную психологическую игру. Но агент О’Мэлли не намерена играть по чужим правилам…

 

Copyright © 1995 by Tami Hoag

© Рагозина И. А., перевод на русский язык, 2012

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2013

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, сэр.

— И ради Бога, не поднимай больше то дело о сексуальном домогательстве прошлой осенью. У суперинтенданта был инсульт.

— Это несправедливо, — взметнулась Меган. — Я не поднимала его никогда. Оно не имело никакого отношения ко мне. Генри Фостер сам разворошил это осиное гнездо.

Де Пальма отмахнулся от ее протеста.

— Неважно. Мы все под пристальным вниманием. Если не сможешь справиться с чьим-то давлением или со своим собственным характером, у меня не будет выбора; мне придется самому принимать меры.

С минуту он многозначительно помолчал, а затем, надев очки, принялся разглядывать верхнюю страницу горы документов, аккуратно сложенных около безупречно чистого пресс-папье. Меган втянула воздух и решилась попросить разрешения уйти. Де Пальма посмотрел на нее, выражение ищейки на его лице смягчилось.

— У вас там есть хоть что-нибудь вообще?

— Только фрагменты пазла. Но картинка не складывается.

Он перевел глаза на фотографию своих сыновей.

— Заставь сложиться. Раскрой это дело, Меган. Заставь их состыковаться.

11.13

— 28 °C, коэффициент комфортности: — 44

Тяжесть ультиматума Де Пальмы заставила Меган проскользнуть в правоохранительный центр через боковую дверь, которой редко кто пользовался. Пресса оголодала без сообщений и была готова получить хоть крупицу новостей о телефонном звонке, но ей нечего было сказать. После получения взбучки горячим ее желанием было стать невидимой для медийных лиц, но она знала, что единственным успешным исчезновением где-то здесь было исчезновение Джоша Кирквуда и ее работа — заставить его появиться вновь.

Застарелый запах сигар и освежителя встретил ее как невидимая стена, когда она вошла в свой офис. Она напомнила себе купить фильтр для воздуха.

Индикатор сообщения на автоответчике вспыхивал, как стробоскоп. Она нажала кнопку воспроизведения, затем стянула шарф с головы. Пэйдж Прайс хотела взять интервью.

— Ага, когда свиньи полетят, — буркнула Меган, снимая меховые наушники.

Генри Фостер хотел получить комментарии к записанному телефонному звонку.

— Да-да! Ты его получишь, как бы не так, близорукий старый мешок дерьма, — продолжала злиться она, расстегивая молнию на парке.

— Агент О’Мэлли, это Стюарт Филдинг из Национального центра информации о преступности. Пожалуйста, перезвони мне как можно скорее, у меня есть совпадение присланных тобой отпечатков пальцев.

Отпечатки Оли Свэйна!

— О! Иисус, Мария и Иосиф! — шептала Меган, ее сердце неистово колотилось в груди.

Она швырнула парку в направлении вешалки, опустилась на свой колченогий стул и схватила телефонную трубку. Все ее тело дрожало, когда она набирала номер штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне. С трудом выдержала обычную канитель разговора с регистратором — и, наконец, Стюарт Филдинг сам появился на линии.

— Извини, что поиск занял так много времени, но мы не могли получить совпадения ни по имени, ни по отпечаткам в твоем географическом регионе. Мы должны были увеличивать территорию поиска неоднократно. Наконец, мы получили его в штате Вашингтон. Ну, ты готова?

— Ты даже не представляешь как! Давай!

— Согласно Автоматизированной системе идентификации отпечатков пальцев и базы данных о преступлениях, твой парень — Лесли Олин Сьюик. Родился 31 октября 1956 года. Провел пять лет из десяти в государственном учреждении в городе Уолла-Уолла, штат Вашингтон, и был условно освобожден в день рождения в 1989-м.

— За что он сидел? — Меган затаила дыхание.

— Он был осужден по двум пунктам обвинения в растлении малолетних. Я отправлю тебе факсом запись о его аресте и судебном преследовании.

Почти автоматически Меган поблагодарила Филдинга и повесила трубку. Ее глаза горели, когда она уставилась на записи, пришедшие по факсу.

Оли Свэйн, также известен как Лесли Олин Сьюик

5 из 10 — Уолла-Уолла

Детский растлитель

У Оли Свэйна был фургон светлого цвета.

У Оли Свэйна был доступ к Джошу.

Оли Свэйн был осужденным педофилом.

Ну, попался, сукин сын.

Прочитав факс, Меган стремглав выскочила из своего офиса и помчалась по коридору, лавируя между чиновниками, секретарями и гражданами, пришедшими сюда по неизвестным причинам. Офицеры дежурной команды, как один, повернули к ней головы, когда она пролетела через дежурку по направлению к кабинету Митча. Натали оторвалась от своей картотеки. Она была явно удивлена и оскорблена, что кто-то может иметь такую наглость, чтобы проскочить мимо нее в охраняемую ею цитадель.

— Я должна увидеть шефа.

— У него шериф.

Меган даже не остановилась. Она ворвалась в офис, сверкая глазами, с яркими пятнами румянца на скулах. Не обращая внимания на Расса Стайгера, она подошла к столу Митча, бросила перед ним рулончик термобумаги — только что полученный факс с данными по делу Оли — и ударила кулаком по столу.

— Твой безобидный мистер Свэйн — судимый ранее педофил из штата Вашингтон.

Ошеломленный, Митч уставился на нее. Он вновь почувствовал, как от страха защемило в желудке.

— Что?

— Лесли Олин Сьюик, он же как Лонни О. Свэйн, он же как Оли Свэйн, был заключен в государственную исправительную колонию в 1984 году за принуждение к сексу девятилетнего мальчика.

— О, Господи! Нет!

Митч окаменел в кресле. У него никогда не было причин подозревать, что Оли Свэйн был еще кем-то, кроме чудаковатого маленького парня, работающего на катке. И, тем не менее, он чувствовал себя ответственным. Это был его город. Это была его работа — защищать людей Оленьего Озера. И все это время детский растлитель жил прямо у него под носом, а он и не подозревал ничего… Педофил работал в близости с детьми, и он позволил ему…

— Как, черт возьми, ты получила его отпечатки пальцев?

Меган вздрогнула от рыка шерифа и отвернулась от его подозрительного, изучающего взгляда.

— Возможность представилась сама собой, — уклонилась она от прямого ответа. — Я должна была отпустить его как неподозреваемого, но, в конечном итоге, мы заполучили его… Мы не можем арестовать его по нашему делу на основании только этого отчета. Но есть знаменитое распоряжение суда штата Вашингтон насчет нарушения условно-досрочного освобождения. Я уже позвонила судье Витту по поводу ордера на обыск дома и транспортного средства. Этот факс, вместе с описанием фургона свидетелем и потенциальной возможностью Оли украсть Джоша, дает нам возможную причину для обыска. Когда мы возьмем его в этот раз, он получит по полной программе.

Меган ходила перед столом, сосредоточенно обдумывая план.

— Но я вот что подумала, нам, возможно, есть смысл повременить с этим, — неожиданно выпалила она.

— Зачем, черт побери? — Стайгер стремительно вскочил на ноги. — Давайте мы пойдем и погремим в этой маленькой клетке с дерьмом!

— Давайте мы? Кто это мы? — усмехнулась Меган. — Оли Свэйн живет в черте города Оленье Озеро. Это — дело полиции; это вне твоей юрисдикции, Стайгер.

— Забудь! — Шериф впился в нее взглядом. — Это — межведомственное расследование. Я тоже здесь не для мебели.

— Ну ладно! Тогда как мы докажем его участие? — прервала его тираду Меган. — Мы можем установить за ним наблюдение и посмотреть, не приведет ли он нас к Джошу. Мы знаем, что Джош не здесь. Ему нужно было спрятать его где-то. И тогда возникает вопрос, один ли он действовал? Мы знаем, что он не звонил из Сент-Питера и не мог оставить блокнот на капоте машины Митча. Он смог бы привести нас к человеку, который это сделал.

Стайгер смотрел на нее, как будто она предложила надеть всем на головы абажуры и станцевать хоки-поки.

— Как, черт возьми, мы сможем наблюдать за кем-то в городе такого микроскопического размера? Если я, пардон, посру в семь часов, все в Оленьем Озере будут знать об этом уже через пять минут.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название