Смертельное наследство
Смертельное наследство читать книгу онлайн
Разве 50 миллионов долларов, доставшихся в наследство, могут быть лишними?
Особенно — для молодого финансиста, срочно нуждающегося в деньгах.
Том Клейтон не особенно интересуется, откуда вообще на счету его деда взялась такая сумма.
А зря!
Потому что на эти деньги претендуют очень опасные люди.
А ведь есть еще и полиция, интересующаяся огромным наследством…
Том понимает: чтобы заполучить миллионы, ему придется вступить в рискованную игру. В игру, которая может стоить ему жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обговорив все это, Арчер вопросительно посмотрел на Харпера:
— Еще какие-нибудь предложения имеются?
— Полагаю, лучшее, что мы можем сделать при сложившихся обстоятельствах, — это сидеть здесь и дожидаться возвращения мистера Клейтона. Возможно, после того, что случилось, он будет с нами более откровенным.
Пола пообещала принести им чаю, после того как уложит мальчиков.
Тони Салазар добрался до мотеля рядом с Хитроу. Он подъехал к своей комнате через задний двор и припарковал машину. На заднем дворе, помимо его «бентли», были еще две машины. Дальше открывался вид на голые поля без каких-либо признаков человеческого жилья. Лишь полыхало в отдалении зарево огней крупнейшего в Европе аэропорта. В этой части мотеля горели только два окна в комнатах, рядом с которыми парковались автомобили, и ни одна из них не примыкала к номеру Салазара.
Он открыл дверь, включил в комнате свет и осмотрелся, после чего вернулся к машине и открыл крышку багажника. Угрожая Кэролайн пистолетом, Тони заставил ее выбраться из багажника и пройти вместе с ним в номер, где велел ей снять пальто и лечь на кровать. Женщина все еще пребывала в смятении, не зная, как толковать происходящее, хотя и пыталась взять себя в руки. Между тем Салазар наведался в ванную, где снял с вешалки большое банное полотенце, которое, вынув из кармана раскладной нож, нарезал на узкие полосы. Кэролайн хотела было завязать с ним разговор, но он продемонстрировал ей нож и сказал, чтобы она заткнулась.
— Ложись на живот! — через некоторое время скомандовал Тони, подходя к ней. — И положи руки на спину. — Связав ей запястья, он повторил процедуру с ее лодыжками. — Ну а теперь, леди, — угрожающим голосом произнес Салазар, — лежи тихо и не рыпайся. Если будешь шуметь или попытаешься освободиться, я тебя пристрелю. Уразумела? — Он тыкал ее стволом в бок, пока она не кивнула. — Ты лично меня не интересуешь. Я охочусь за твоим гребаным мужем. Он, можно сказать, уже труп. Но вот ты… Если будешь вести себя хорошо, то… кто знает? Возможно, останешься в живых и даже найдешь себе нового супруга! — Тони рассмеялся и присел на край кровати.
Кэролайн хранила молчание. Она была страшно напугана и едва ли осознавала во всей полноте происходящее. С другой стороны, освобождение из мрака багажника и общая, так сказать, перемена декораций странным образом принесли ей облегчение.
— Итак, начнем с самого простого. Где твой муж?
— Я не знаю, — сказала она совершеннейшую правду, сдерживая слезы. — Что вы от него хотите?
Салазар ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.
Кэролайн прикусила губу, чтобы сдержать крик.
— Я здесь задаю вопросы, понятно? Подумай хорошенько, где он может находиться. В банке его нет, дома, насколько я понимаю, тоже. Ты знаешь, куда он ходит после работы? Может, его где-нибудь дожидается подружка? — Тони кончиком языка демонстративно облизал губы.
— Оставь меня в покое, мерзавец! — не выдержала издевки Кэролайн.
— Похоже, леди, вас придется поучить хорошим манерам! — Тони снова ударил ее по лицу, на этот раз ладонью.
У нее запрокинулась голова, а из носа потекла кровь, которую, впрочем, Тони быстро вытер куском полотенца. Он не хотел, чтобы кровь протекала на покрывало.
Ухмыльнувшись, Салазар обозрел пленницу, у которой юбка задралась выше колен, и задержал глаза на длинных ногах.
Кэролайн отлично поняла его взгляд, и ей стало еще страшнее.
— А ты ничего себе… В сущности, настоящая красотка.
Кэролайн старательно отводила от него глаза и молчала, моля про себя Бога, чтобы этот кошмар поскорее закончился.
— Послушай, красавица, твой муженек украл у меня сорок миллионов долларов. И я хочу вернуть свои деньги. Понятно тебе?
Вот оно что, подумала Кэролайн. Этот жуткий парень и есть владелец денег, которые Том нашел в Цюрихе.
— У моего мужа ваших денег больше нет, — произнесла она распухшими губами. — У него и в мыслях не было присваивать их, и сегодня он ушел из дома, с тем чтобы отдать их.
— И кому же?
— Ричарду Суини.
— Ты знаешь его?
— Да.
— Похоже, твой муж изменил свое решение, так как ворованное не вернул. Собственно, ты здесь именно по этой причине. Итак, где мои деньги?
— Я не знаю. Вы должны спросить об этом у мужа.
— Что ж, так мы и поступим. — Салазар набрал номер Клейтона.
Когда зазвонил телефон, Арчер и Харпер молча обменялись взглядами и подозвали Полу. Та подняла трубку, а они встали рядом с ней, напрягая слух и силясь понять, кто говорит. Как выяснилось, звонил тот самый мужчина, который ранее уже спрашивал Тома. Харпер постучал себя пальцем по груди.
— Одну минуточку, — сказала девушка и передала трубку американцу.
— Том Клейтон, — представился агент ДЕА после короткой паузы.
— Привет, Том. Это Тони Салазар. Помнишь меня?
— Конечно. Что вам угодно?
— Мне угодно получить мои деньги, Томас. Но прежде я хочу сказать тебе одну вещь. Догадайся, кто находится рядом со мной?
— Хватит загадывать загадки, Салазар. — Харпер, отвечая, исходил из того, что Клейтон, по мнению Салазара, еще не мог знать, что его жену похитили.
— У меня твоя супруга. Надо сказать, она у тебя чертовски симпатичная, Клейтон. Итак, где мои деньги?
— А где вы?
— Там, где ты не сможешь меня найти. Хочешь поговорить с ней?
Тони приставил трубку к уху Кэролайн, она пролепетала: «Том?..» Но потом что-то случилось: у женщины удивленно расширились глаза, и ее голос прервался. Салазар быстро отнял у пленницы трубку и услышал, как «Том» уговаривал ее не волноваться: «Все будет хорошо, все будет хорошо…» Свободной рукой Тони расстегнул молнию на сумочке Кэролайн и вытряхнул ее содержимое на кровать.
— Когда родилась твоя жена, Клейтон? — спросил он, держа перед собой водительские права пленницы. — У тебя три секунды. — Салазар сосчитал до трех, после чего повесил трубку. — Кто это был, ты, чертова шлюха?! — Он ударил ее несколько раз кулаком в живот и по ребрам.
Кэролайн почувствовала острую боль и взмолилась о пощаде. Она не знает, кто это. Честно! Не имеет об этом ни малейшего понятия.
Салазар вытащил пистолет и притиснул к ее щеке.
— В последний раз спрашиваю: где твой муж?!
— Не знаю! Я уже сказала вам, что не знаю. Он… — Кэролайн начала было рыдать, но сразу же разозлилась на себя за проявленную слабость. — У него есть сотовый. — И она продиктовала похитителю номер мобильника Клейтона.
Выйдя из номера Суини, Клейтон прошелся по Брук-стрит и вниз по Парк-лейн, погруженный в мысли, но из своего задумчивого состояния сразу вышел, когда пересекал Хертфорд-стрит. Какой-то болван на коричневом «бентли» выскочил на большой скорости из-за угла, вынудив его отпрыгнуть назад на тротуар.
Клейтон обещал позвонить Кэролайн около половины девятого, с тем чтобы договориться о встрече в ресторане Марка, где они собирались пообедать. Он считал, что к этому времени дело с Суини будет окончательно улажено и коллизия с цюрихским счетом станет достоянием истории. И они с Кэролайн отправятся отмечать тот факт, что их семейство, улыбнулся про себя Клейтон, пусть и на короткое время, относилось к числу очень богатых и стоило сорок миллионов долларов.
Но, заходя в отель «Четыре сезона», он вынужден был признать, что все еще владеет сорока миллионами, а у него над головой продолжает висеть дамоклов меч. Потягивая виски в баре на втором этаже, он коротал время в ожидании, когда стрелки покажут половину девятого, чтобы позвонить домой, будучи уверенным, что Кэролайн уже вернулась, и был несказанно удивлен, когда Пола передала трубку Харперу. Агент ДЕА объяснил ему ситуацию, как они с Арчером понимали ее, и Том сказал, что будет дома через четверть часа. Проигнорировав протянутую за чаевыми руку швейцара, он прыгнул в кеб и велел водителю отвезти его на Кенсингтон-сквер как можно быстрее. Когда такси сворачивало к Гайд-парку, неожиданно зазвонил его сотовый.