Мыс Иерихон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мыс Иерихон, Гардинер Мэг-- . Жанр: Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мыс Иерихон
Название: Мыс Иерихон
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 326
Читать онлайн

Мыс Иерихон читать книгу онлайн

Мыс Иерихон - читать бесплатно онлайн , автор Гардинер Мэг

Эван Делани… мертва? Нет. Но в последнее время ей все чаще кажется, что смерть была бы не самым плохим выходом из ситуации, в которую она попала. А все потому, что укравшая ее документы мошенница умудрилась не только опустошить ее банковский счет, но и подставить очень серьезных людей… Теперь, когда аферистка погибла, все ее проблемы «унаследовала» настоящая Эван. За ней охотятся «крутые парни» из Лос-Анджелеса… Ею интересуется отдел по борьбе с наркотиками… Она вот-вот станет главной подозреваемой по делу об убийстве… Так можно ли выбраться из этой западни?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— И имейте в виду следующее: Шона Катнера в тот вечер на Барбадосе не было. Он был в Санта-Барбаре. Я нашла его авиабилет и посадочный талон.

— Вы думаете, что он тем самым обеспечивал себе алиби?

— Да.

Лили помолчала. Я обнаружила свои джинсы на полу. Прижав телефон плечом к уху, я изловчилась надеть их.

— Я думаю, что он убил Бриттани, а потом уехал в Лос-Анджелес и вернулся сюда самолетом, сделав вид, что возвращается с Барбадоса.

Джесси поднял голову, увидел, что солнце садится, и воскликнул:

— Вот ужас! Мне уже пора на работу.

Он поднялся и занялся поиском своей одежды.

— Я хотела бы увидеть этот билет, — осторожно проговорила Лили.

— Именно поэтому я и извлекла его из мусорной корзины.

Я натянула на себя рубашку.

Свою рубашку Джесси нашел затиснутой между кроватью и стеной. Он надел ее, но обнаружил, что у нее оторваны пуговицы. Я открыла его комод с зеркалом и бросила ему свитер.

— Я привезу все в участок, — пообещала я.

Джесси нашел свои брюки, посмотрел на поломанную молнию и снова бросил на пол. Я кинула ему джинсы.

— Если меня здесь не будет, — говорила Лили, — оставьте билеты у дежурного. Думаю, что возьму с собой Зелински, и мы навестим мисс Джимсон, чтобы побеседовать с ней.

— Спасибо, Лили, — поблагодарила я и дала отбой. — Она занялась нашим делом.

Джесси с трудом натягивал джинсы. Он показал на переднюю спинку кровати и сказал:

— Ну и взбрыкиваешь ты!

Я надела носки и туфли и пошла в ванную комнату, чтобы умыться. Щеки у меня горели. Я была похожа на лишенную девственности жительницу гор. Когда я вышла, Джесси пытался связать себе волосы и расчесывал их пальцами.

— Я выгляжу как…

— Как человек, занимавшийся всю вторую половину дня необузданным сексом.

— Это моя годовая премия.

Через несколько минут мы вышли из дома и готовились отъехать.

Закат окрасил облака в ярко-красный цвет. Джесси закрывал дверь на замок. Снова зазвонил телефон. Это был Марк.

— Я еду домой. Они меня отпустили.

— Совсем?

— Нет, но они отпустили меня, взяв с меня честное слово, что я вернусь на допрос и буду являться по назначенным дням в суд. Надо отдать должное Лавонн. Она боролась за меня. — Голос в телефоне на некоторое время замолчал. — Мне хотелось бы к тебе заехать. Брайан забыл оставить тебе ключи от твоего дома. Могу я передать их?

Джесси не без любопытства наблюдал за мной. У меня не было никакого сомнения в том, что он знал, кто звонил.

— Я буду там через сорок пять минут.

Марк колебался. Возможно, пытался понять, где я нахожусь сейчас.

— Скоро увидимся.

Я положила телефон в карман. Джесси смотрел на меня доверчивым взглядом.

— Делай то, что тебе нужно, — сказал он. — Я приеду позднее.

Я оставила авиабилеты Шона в полицейском участке и поехала домой. Когда я подошла к садовой калитке, уже смеркалось. Вдоль подножий холмов начинали загораться огни. Ветер усиливался. Морозец уже покалывал щеки. На улице Ники и Теа прогуливали Олли. Поводок держала Теа, и это походило скорее на пустое времяпровождение, чем на прогулку с определенной целью. Я помахала им рукой.

Войдя в дом, я включила свет и стереосистему. Прощание с Марком в тишине показалось мне неучтивым. Ладно, я просто струсила. Мне была нужна поддержка, хотя бы в виде песенки «Цыплята с Юга».

Потребовалось пять минут на то, чтобы навести порядок, протереть кухонную стойку, причесать волосы. «Цыплята» с их скрипкой и гитарой, плавно переходящей от одного звука к другому, привнесли в дом элемент тепла. Я начала закрывать ставни на застекленных створчатых дверях. Ники со своими подопечными была во дворике. Она помахала мне рукой и пошла к своей двери, ведущей на кухню, оставив Теа играть со щенком. Закрыв ставни, я села и стала ждать, когда в дверь постучит Марк.

Однако несколько минут спустя я услышала совсем иные звуки. Послышалось, как надавили на газ мощного двигателя. Потом я услышала скрежет тормозов и замерла, ожидая, что кто-то сейчас врежется в мою машину. Но тормоза перестали скрежетать, и автомобиль с шумом уехал.

Пару секунд спустя послышался истошный вопль Ники.

Позднее один сосед опознал машину как «БМВ» с престижными номерными знаками «Джимсонвид». Машина по крайней мере объехала дважды вокруг квартала, после чего вернулась и остановилась в сотне ярдов от моего дома.

За рулем машины сидела Синса. Мелкой рысцой подбежал Шон и сел в машину. Носовым платком он вытирал пот со лба.

— Все ее двери и окна закрыты на замок. Кроме того, у нее есть охранная сигнализация. Там видна торговая марка фирмы, которая занимается установкой такой сигнализации. Как только она услышит звонок, она удерет, — сообщил он.

— Мы не можем возвращаться сюда еще раз. У нас нет времени. — Синса пригладила волосы. — Мы должны сделать это сегодня вечером. Либо мы закончим это сейчас, в зародыше, либо это станет достоянием всех.

— Каким образом я смогу представить это как несчастный случай?

— За ней охотится Мерфи Минг. Все будут считать виновным его.

— А что же нам делать сейчас? — спросил он.

Она посмотрела на запаркованные машины. В домах, стоящих вдоль не очень оживленной улицы, зажигались огни. «Хорошо. Посмотри-ка». У садовой калитки остановились женщина и девочка со щенком. Девочка дергала поводок. Она была совсем маленькой и ходила пока не очень уверенно. Она дергалась и спотыкалась. Походка у нее была такая же, как у Франкенштейна. Щенок казался испуганным. Женщина открыла калитку, и они вошли.

— Иди проверь, — приказала Синса.

Шон перешел улицу и заглянул поверх забора. Вернувшись трусцой к машине, он сел в нее и заговорил:

— Мамочка ушла в дом, а девочка со щенком играют во дворике.

— Я займусь этим, — сказала Синса. — Пойди и тихо открой калитку. Посмотри, нельзя ли будет тебе спрятаться в тени, например, за деревом.

— Что ты собираешься делать?

— Провести отвлекающий маневр, который заставит Делани выйти из дома.

— А мне что делать?

— Отсчитай до десяти и свистни.

Он взял из рюкзака пару кожаных перчаток. Она положила на его руку свою.

— Шон, не шуми. Никакой стрельбы и никаких воплей. Пока ее обнаружат, пройдет много времени, и ты будешь уже далеко.

— Она не сможет кричать, если ее горло будет перерезано.

— Но она может наблюдать.

Он посмотрел на калитку.

— А что, если девочка выйдет со щенком на улицу?

— Это не наша проблема.

Я выбежала из дома и увидела, что дворик пуст. В нем не было ни Теа, ни Олли. Потом я услышала, как за углом завизжали шины, и увидела, что калитка открыта. От удивления я онемела. За калиткой на проезжей части стояла на коленях Ники.

Спотыкаясь, я пошла к ней. Во рту у меня все пересохло. Ники стояла спиной ко мне, но было видно, что ее руки в нерешительности повисли над асфальтом, словно она боялась коснуться того, что лежало перед ней. Из других домов тоже выходили люди. По своей подъездной дорожке бежала Хелен Поттс. Одной рукой она придерживала свою кофточку, другой прикрывала рот. Ники замолчала.

На смену ее воплям пришел душераздирающий визг умирающего щенка. Ноги у меня сделались ватными, и я дрожащей походкой заковыляла к тротуару.

Теа стояла у бордюрного камня и держала пальчик во рту. Я взяла ее на руки. Запахло младенцем. Божественная сладость маленькой девочки. Она прижалась ко мне всем своим тельцем. Ее личико выглядело озабоченным.

— Собачка, — сказала она.

— Я знаю, солнышко ты мое.

Олли продолжал жалобно попискивать, теперь более тихо. Хелен Поттс присела на колени рядом с Ники.

— Что нам теперь делать? — спросила Ники.

Еще одна соседка принесла пляжное полотенце.

— Вот, заверните его. Бедняжка. Надо быть настоящим подонком, чтобы сделать такое.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название