Срцето на Луцифер
Срцето на Луцифер читать книгу онлайн
Някои тайни никога не умират. Особено, ако убиецът е от онези, които никога не спират.
Странна и необяснима гибел застига проф. Хамилтън пред очите на ужасените му студенти.
Хорас Соутъл е на делови обяд в скъп нюйоркски ресторант, когато буквално от небето — изхвърлен от 24-тия етаж — върху масата му се стоварва обесеният труп на художника Чарлз Дюшам.
Майкъл Декър — висш служител на ФБР — е открит в дома си, прикован за стола със старинен щик…
Серията мистериозни показни убийства продължава, а полицията разполага само с онези улики, които тайнственият убиец нарочно е оставил, за да направи загадката още по-заплетена: влакно от плат, произведен в Тибет; въже за бесене с 13 възела, създадени по сложен математически модел; старинно оръжие, необяснимо как изчезнало въпреки усилената охрана…
Лейтенант Винсънт Д’Агоста единствен притежава ключ към зловещата мистерия — писмо от специалния агент на ФБР Пендъргаст, дошло сякаш от отвъдното. Писмо, което разкрива потресаващи тайни и на което никой не вярва… Д’Агоста е принуден да разчита само на себе си в едно разследване, което го изправя пред избора между приятелския и професионалния дълг, превръща го от преследвач в мишена.
А танцът на Смъртта продължава, кухите й очи се втренчват в нови и нови жертви… и в един диамант, червен като кръв и студен като сърцето на Луцифер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— О, не! Развихме наша собствена техника. И тя всъщност е много проста — няма трикове, няма интерпретация на сънища. Единственият фройдистки елемент в нашата техника е декорът на офиса. — Той отново изхихика.
Глин се хвана, че се усмихва. Четвъртият модел за разпитване използваше трикове — всички го правеха, — но, разбира се, субектът не трябваше да ги забелязва. Този модел дори изглеждаше твърде прост и наивен на пръв поглед. Високо интелигентните хора можеха да бъдат заблудени, но само при изключително старание и изкусност.
— Ще ви преведа през някои прости техники за визуализация, което включва също така задаване на въпроси. Става дума за нещо рутинно, което няма нищо общо с хипнозата. Представлява просто начин да се успокои и фокусира съзнанието, за да стане по-отзивчиво към въпросите. Това удовлетворява ли ви, Алойзиъс? Мога ли да се обръщам към вас на първо име?
— Можете и аз съм на ваше разположение, д-р Краснер. Само се безпокоя, че няма да съм в състояние да ви дам информацията, която желаете, защото не вярвам, че тя съществува.
— Не се тревожете за това. Просто се отпуснете, следвайте инструкциите ми и отговаряйте на въпросите колкото може по-добре.
Отпуснете се. Още щом д-р Краснер започна, Глин знаеше, че това е последното нещо, което Пендъргаст би могъл да направи.
— Чудесно. Сега ще намаля осветлението. И ще ви помоля да затворите очи.
— Както желаете.
Светлината намаля до слабо, разсеяно сияние.
— А сега ще изчакаме да минат три минути в пълна тишина — каза Краснер.
Минутите се точеха.
— Нека започнем. — Гласът на Краснер бе придобил нисък, кадифен тембър. Последваха още няколко минути мълчание, след което той поде отново: — Поемете дъх бавно. Задръжте. А сега издишайте още по-бавно. Отново. Вдишване, задържане, издишване. Отпуснете се. Много добре. А сега искам да си представите, че сте на най-любимото си място в света. Мястото, където се чувствате като у дома си, където се чувствате най-удобно и приятно. Разполагате с достатъчно време, за да си представите, че сте там. А сега се обърнете, огледайте обкръжението си. Усетете въздуха. Поемете ароматите, звуците. Кажете ми: какво виждате?
Тишина. Глин се наведе още по-близо към монитора.
— Намирам се на голяма зелена ливада на края на стара букова гора На отсрещния край на ливадата има лятна къща На запад се простират градини и една воденица, до която тече поточе. Ливадата достига до каменно имение, засенено от брястове.
— Кое е това място?
— Рейвънскрай. Имотът на пра-леля ми Корнелия.
— Коя година е и какъв сезон?
— 1972-а, средата на август.
— На колко години сте?
— На дванайсет.
— Вкусете въздуха отново. Какви аромати усещате?
— Прясно окосена трева, с леки нотки на божури от градината.
— А звуците?
— Козодой. Шумолене на букови листа. Далечен ромон на вода.
— Добре, много добре. А сега искам да се издигнете над земята, да полетите… Погледнете надолу. Виждате ли ливадата, къщата отгоре?
— Да.
— Издигнете се още по-високо. На триста метра А сега на четиристотин. Погледнете отново надолу. Какво виждате?
— Имението, конюшните, градините и ливадата, воденицата, развъдника за пъстърва, оранжериите, буковата гора и пиещата се до каменните порти алея. И стената, която огражда всичко това.
— А отвъд нея?
— Пътя за Хадам.
— А сега нека бъде нощ.
— Нощ е.
— А сега ден.
— Отново е ден.
— Осъзнавате ли, че сте под контрол, че всичко е само плод на съзнанието ви и не е реално?
— Да.
— През цялото време трябва да помните това. Вие се контролирате и нищо, което става, не се случва в действителност.
— Разбирам.
— Представете си своето семейство долу на ливадата. Кои са тези хора? Назовете ги по имена, моля.
— Баща ми, Линей. Майка ми, Изабела. Пра-леля ми Корнелия. Кирил, градинарят, който работи малко по-встрани…
Последва дълга пауза.
— Някой друг?
— … и брат ми. Диоген.
— На колко години е той?
— На десет.
— Какво правят всички?
— Просто си стоят, където ги поставих — сухо и иронично долетя гласът. Глин разбра, че Пендъргаст нарочно поддържа иронично отчуждение и ще продължи да го прави, до когато може.
— В такъв случай поставете ги в някаква обичайна ситуация. Нека са заети с привични за тях дейности — гладко продължи Краснер. — Какво правят в момента?
— Допиват чая си, седнали на едно одеяло сред моравата.
— Сега искам да се спуснете на земята Бавно. Идете при тях.
— Вече съм там.
— С какво по-конкретно се занимават?
— Чаят свърши и пра-леля Корнелия подава чиния с петифури. Пожелала е да й ги доставят от Ню Орлиънс.
— Хубави ли са?
— Естествено. Пра-леля Корнелия има най-високи изисквания. — Гласът на Пендъргаст бе натежал от ирония и Глин се запита що за човек е тази пра-леля Корнелия. Той се загледа в резюмето, прикрепено към папката на Пендъргаст, прелисти го и намери отговор на въпроса си. По гърба му полазиха ледени тръпки. Бързо затвори папката — точно в момента тя само го разсейваше.
— Какъв чай предпочитахте? — попита Краснер.
— Пра-леля Корнелия би приела единствено Т.Г.Типс, който поръчва от Англия.
— Добре. Сега се озърнете — преместете очи върху всеки последователно. А накрая спрете погледа си на Диоген.
Тишина.
— Как изглежда Диоген?
— Висок за възрастта си, блед, с много къса коса и очи с различен цвят. Много е слаб, а устните му са твърде алени.
— Вгледайте се в тези очи. Той наблюдава ли ви?
— Не. Извърнал е глава. Не обича да се взират в него.
— Продължавайте да го гледате. Хайде, втренчено!
Още по-продължителна тишина.
— Отместих очи.
— Не. Не преставайте да го гледате. Помнете, че вие контролирате това, което става. Продължавайте.
— Нямам желание.
— Говорете с брат си. Кажете му да стане, защото искате да разговаряте насаме.
Пауза.
— Готово.
— А сега му кажете да ви последва в лятната къща.
— Отказва.
— Не може да откаже. Вие го управлявате.
Дори на монитора Глин забеляза леката влага, избила по челото на агента. Започва се, помисли си той.
— Кажете на Диоген, че в лятната къща го чака един човек, който иска да зададе някои въпроси и на двама ви. Един лекар на име д-р Краснер. Кажете му това.
— Да. Ще дойде да говори с лекаря. Любопитен е.
— Помолете да ви извинят и тръгнете към къщата. Където ви очаквам аз.
— Добре.
Кратко мълчание.
— Стигнахте ли?
— Да.
— Чудесно. Какво виждате сега?
— Вече сме вътре. Брат ми стои там, вие — там, а аз — ето там.
— Добре. Ще останем прави. А сега ще попитам вас и брат ви за някои неща. Вие ще ми предавате неговите отговори, тъй като той не може да разговаря с мен директно.
— Щом настоявате — отвърна Пендъргаст, а ироничната нотка отново се промъкна в гласа му.
— Вие контролирате ситуацията, Алойзиъс. Диоген не може да дава уклончиви отговори, тъй като всъщност вие отговаряте вместо него. Готов ли сте?
— Да.
— Кажете му да ви погледне. Да се втренчи във вас.
— Не иска.
— Накарайте го. С ума си го принудете да го направи.
Последва нова пауза.
— Добре.
— Диоген, сега се обръщам към теб. Какъв е първият ти спомен за брат ти Алойзиъс?
— Той каза, че помни как рисувам.
— Какво представлява рисунката?
— Драсканица.
— На колко години си, Диоген?
— Отговаря; на шест месеца.
— Попитайте Диоген какво мисли за вас…
— Смята, че съм следващият Джаксън Полак.
Пак този ироничен тон, помисли си Глин. Клиентът определено беше много неподатлив.
— Това не е обичайна мисъл за едно шестмесечно бебе.
— Диоген ви отговаря като десетгодишно момче, д-р Краснер.
— Е, добре. Помолете го да продължи да ви гледа. Какво вижда?
— Той казва; нищо.
— Какво имате предвид? Не отговаря ли?