Утро, день, ночь
Утро, день, ночь читать книгу онлайн
О Гарри Стэнфорде, общественном деятеле, доверенном лице президентов и королей, одном из самых богатых людей в мире, пресса знает буквально все. Настоящий же Гарри Стэнфорд остается для всех загадкой. И вот он гибнет при обстоятельствах весьма странных...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Полицейские наблюдали, как он поднимается по лестнице на второй этаж. В своей комнате Тайлер подошел к комоду, достал второй револьвер, зарядил его.
Эхо выстрела гулко разнеслось по дому.
Глава 35
Вуди и Кендолл сидели в гостиной Роуз-Хилл. Мужчины в белых комбинезонах снимали картины со стен, выносили мебель.
– Конец эпохи, – вздохнула Кендолл.
– Скорее, начало, – ответил Вуди и улыбнулся. – Хотел бы я видеть лицо Пегги, когда она узнает, сколь велика моя часть наследства. – Он взял сестру за руку. – Ты в порядке? Я имею в виду Марка.
Она кивнула.
– Я это переживу. И потом, я слишком занята, чтобы думать о нем. Через две недели предварительное судебное разбирательство. Дальше я загадывать не хочу.
– Я уверен, все образуется. – Вуди встал. – Мне надо позвонить.
Он хотел рассказать обо всем Мими Карсон.
– Мими, – в голосе Вуди слышались извиняющиеся нотки, – боюсь, нам придется вернуться к прежней договоренности. Все вышло не так, как я рассчитывал.
– Как ты, Вуди?
– У меня все нормально. Мы с Пегги разбежались в разные стороны.
Последовала долгая пауза.
– Правда? Ты возвращаешься в Хоуб-Саунд?
– Честно говоря, я не знаю, что и делать.
– Вуди?
– Что?
– Пожалуйста, приезжай.
Джулия и Стив стояли во внутреннем дворике.
– Жаль, что все так вышло. Я про деньги, которые вы так и не получили. Джулия улыбнулась.
– Откровенно говоря, сто поваров мне и не нужны.
– Вы не разочарованы тем, что приехали сюда впустую?
Она заглянула ему в глаза.
– Так уж и впустую, Стив?
Трудно сказать, кто первым шагнул вперед, но мгновение спустя он сжимал ее в объятиях. Они поцеловались.
– Мне захотелось обнять тебя при первой же нашей встрече.
Джулия покачала головой.
– При первой встрече ты предложил мне убраться из города!
Он улыбнулся.
– Неужели предложил? На самом деле я не хотел, чтобы ты уезжала.
Ей вспомнились слова Салли. Женщина, мол, обязана сразу понять, что мужчина делает ей предложение.
– Это предложение? – спросила Джулия. Он еще крепче прижал ее к груди.
– Будь уверена. Ты выйдешь за меня замуж?
– Да!
Кендолл вышла во внутренний дворик. В руке ее белел листок.
– Я…, я только что получила вот это по почте. Стив сразу встревожился.
– Неужели опять…
– Нет. Меня избрали «Модельером года» в номинации «Женская одежда».
Вуди, Кендолл, Джулия и Стив сидели в столовой. Рабочие выносили кресла и диваны. Стив повернулся к Вуди.
– Какие у вас планы?
– Я возвращаюсь в Хоуб-Саунд. Первым делом обращусь к доктору Тичнеру. А потом буду играть в поло на пони одной моей близкой знакомой.
Кендолл посмотрела на Джулию.
– А вы возвращаетесь в Канзас-Сити? «Когда я была маленькой девочкой, – думала Джулия, – я мечтала о том, чтобы кто-нибудь унес меня из Канзаса в волшебную страну, где я могла бы найти своего принца».
Она взяла Стива за руку.
– Нет. Я не возвращаюсь в Канзас. Они наблюдали, как двое рабочих снимают со стены огромный портрет Гарри Стенфорда.
– Мне никогда он не нравился, – вырвалось у Вуди.