Бешеные псы
Бешеные псы читать книгу онлайн
Их пятеро. Они пациенты сверхсекретной психиатрической клиники, куда сплавляют выживших из ума шпионов, разведчиков экстра-класса и прочий отработанный материал безжалостного мира спецслужб. И эти пятеро совершают побег. С одной-единственной целью — доказать свою невиновность. Ибо их обвинили в убийстве, к которому они не причастны…
Впервые на русском языке новый роман от автора знаменитых «Шести дней Кондора».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Возможно, просто ответ на его послание, — покачал головой Зейн.
— Таким образом, никто не знает, что он мертв, потому что никому не было дела, что он жив, — подытожил я. — Даже если кто-нибудь кроме нас заметил, что газеты валяются на крыльце, а почта не вытащена из ящика, всем было наплевать.
— А что насчет соседей? — спросила Хейли.
— На холодильнике примагничены три карандашных рисунка. Но я посмотрел имена двух парнишек, которые нацарапали их, чтобы подписать свои шедевры, а потом увидел их карточки после окончания средней школы на стене для фотографий.
— Соседские детишки, — сказал Рассел. — Дело прошлое.
— На остальных снимках его родители или старики. Друзья, которые у него были в шестидесятых и семидесятых. Золотистый ретривер в шляпе для пикника в этой гостиной, на заднем плане — президент Клинтон, выступающий по телику. Более поздних фотографий нет.
— На календаре в кухне тоже не больно-то много понаписано, — добавила Хейли. — Визит к врачу, который подбирает очки, к дантисту. На следующие несколько недель больше ничего не намечено. И долго мы здесь пробудем?
— По крайней мере, до завтра, — ответил я. — Кэри права…
— Если это ее настоящее имя, — заметила Хейли.
— Она права, — продолжал я. — Как только ребята, которых мы поколотили, доложат об этом начальству, всю систему приведут в состояние повышенной боевой готовности и пошлют толпу полицейских, науськав их на бешеных псов.
— Как долго мы сможем здесь оставаться, прежде чем?.. — Хейли кивнула в сторону гаража. — И я имею в виду не только запах.
Я пожал плечами; сердцем и мыслями я был наверху.
36
— Прости, что так вышло, — сказал я Кэри.
— Спорю, ты говоришь это всем девушкам, которых похищаешь.
Она лежала на узкой кровати, покрытой белой простыней, светлые волосы разметались по белой подушке. На ней была дешевая блузка, черные брюки в обтяжку. Она лежала босиком. Скованные наручниками руки покоились на животе. Она была практически спеленута, привязана к кровати милями белой бельевой веревки. Похожа на мумию. Глаза впились в потолок.
— Кэри Руд — твое настоящее имя?
— А что?
— Мне все равно, как тебя называть, но хотелось бы знать, кто ты на самом деле.
— Все, что от меня требуется, — это назвать свое имя, чин и серийный номер.
— Если ты делаешь только то, что от тебя требуется, то многого от тебя не добьешься.
— Пока так и было.
— Да-а, — сказал я женщине, коконом лежавшей на кровати. — Теперь понятно.
— Как эти придурки еще работают на тебя? — спросила Кэри.
Я пожал плечами. Не говори, что лекарства скоро перестанут действовать.
— Надеюсь, ты не будешь метаться вокруг кровати и визжать, как Рассел?
Может, она уже вообразила, что мы дошли до точки?
— Рассел не причинил бы тебе вреда… если, конечно…
— Подставь свое «если, конечно» в уравнение и в общей сложности получишь «кто знает».
— Мы пытаемся.
— Что пытаетесь?
Тут я рассказал ей про доктора Фридмана. Про кровь на его ухе. Про сестру Смерть, и застывшего в дверях Рассела, и как Зейн, пытаясь спасти свою жизнь, случайно помог сестре Смерть расстаться со своей. Про матрицы. Про увиливающую от прямого ответа операторшу телефонной связи. Про Кайла Руссо.
— По крайней мере, — сказала она, — в твоих фантазиях и фантазиях Рассела есть своя логика.
— Это ты была за дверьми той квартиры в Нью-Йорке?
— Конечно, — ответила Кэри.
— Хотел бы я знать, когда ты врешь.
— А я хотела бы знать, когда ты вменяемый, а когда нет.
— Какой сейчас стиль работы в ЦРУ?
— А почему ты так уверен, что я из ЦРУ?
— Не такой уж я простак. Глушители и удостоверения личности от различных агентств — ФБР так не работает. К тому же, если бы Управление позволило Бюро и другим организациям получить полный доступ к информации и пуститься за нами по следу, в прессе и новостях появилась бы какая-нибудь история для прикрытия. Нет, ты и твоя команда — из моей старой фирмы и работаете втихаря.
— Ад кромешный — вот во что превратилась твоя старая фирма. — Она по-товарищески мне улыбнулась. — Слушай, мы бы могли взять тебя обратно. После одиннадцатого сентября мы наняли кучу чиновников, исполнителей, кабинетных крыс, специалистов по связям с общественностью, вместо того чтобы положиться на уличных ищеек. Но теперь все наконец поняли, что такими парнями, как ты, разбрасываться нельзя.
— Благие намерения.
Кэри пожала плечами, насколько позволял ей спеленавший ее кокон.
— А теперь ты со своими благими намерениями будешь пытаться выудить ответы из меня?
— Я мог бы задать тебе один-единственный вопрос, но ты можешь не знать на него ответа, а если и знаешь, то соврешь — так какой смысл?
Прошло три минуты, прежде чем она клюнула.
— Ладно, сдаюсь. Так какой же твой самый важный, один-единственный вопрос?
— Ты сознательно работаешь на оппозицию внутри Управления? — спросил я. — Это единственный сценарий, который делает из тебя нашего заклятого врага. Если бы доктора Ф. убили люди извне, то все Управление — и ты в том числе — прикинулось бы, что ничего не произошло. Из пушки по воробьям. Но если доктора Ф. убила оппозиция, то либо ты одна из них, либо их марионетка. Впрочем, невинная марионетка.
— Это из-за таких, как вы, я окончательно запуталась.
— Да и мы порядком тоже. Потом, у меня нет времени… да и желания искать другие ниточки, за которые дергают тебя.
— Так ты считаешь, я из оппозиции?
— Нет.
— Почему?
— Ты слишком добрая.
— Не такая уж и добрая. Просто вы меня нейтрализовали.
— Я вовсе не хотел сказать, что ты само совершенство. — Я пожал плечами. — Я говорил про… чутье, веру.
Кэри отвернулась.
— Как тебе машина в гараже? — ненароком спросил я.
— Этот белый «кэдди»?
«Да! Точно!»
— Вы что, вообразили, что все будут глазеть на это чудо света, не обращая внимания на его пассажиров? Не сработает.
— Приходится брать то, что тебе достается, — сказал я.
— Что у тебя с бровями? — нахмурилась Кэри.
— Не волнуйся! Все в порядке. Просто обжегся.
— Да я и не волнуюсь.
— Мы не хотели причинить тебе боль. Я не позволил бы сделать тебе больно. Там, в машине, когда Зейн…
— Он трогал меня не как женщину. Можешь ему доверять.
— Абсолютно доверяю! Абсолютно. Он не стал бы. Не смог. Он хороший человек.
— А ты?
— У каждого свое.
— Да, — ответила Кэри. — То-то оно и видно.
В этих словах что-то кроется! Она никогда просто так не сказала бы ничего подобного!
— Виктор? Виктор!
— А? Да!
— Зачем ты в это впутался? Я понимаю, ты — человек беспокойный, но ведь ты сам сказал, и правильно: не такой уж ты простак, умеешь постоять за себя, и у тебя чертовски ясный ум. Убедительный, проницательный. Словом, всякое такое…
— Короче — в свое время — такого еще поискать.
— Ну а сейчас?
«Да, — подумал я, — что сейчас? Четыре дня в пути, и я уже поплыл. А как же остальные… Мы можем не продержаться вместе целую неделю, прежде чем снова свихнемся».
— Что ты собираешься со мной делать? — спросила Кэри.
— М-м-м…
— Можно договориться, — сказала она.
— Ладно.
— Во-первых, придется тебе меня развязать.
— Нет, так не пойдет.
— А как пойдет?
— Если я скажу — поверишь?
— Вик… Они вкратце рассказали нам историю каждого из вас. Я знаю и про Малайзию, и про ту женщину…
— Дерию, — подсказал я.
Кэри покачала головой:
— Не будем ворошить прошлое.
— Верно, лучше не надо.
— Так что ты собираешься делать? — снова уставилась она на меня.
— Ты разве не слышала? — удивился я, понимая, что сейчас не место и не время рассказывать ей все. — Я же псих.
— Я знаю про две твои попытки покончить с собой. Я понимаю, как тебе больно.
— Надеюсь, что нет, — еле слышно проговорил я.
