Ловушка
Ловушка читать книгу онлайн
Журналистка Уэнди Тайнс уверена: социальный работник Дэн Мерсер — растлитель девушек-подростков, а если доказательств для его разоблачения не хватает, значит, надо их найти.
Однако что-то в задуманной Уэнди операции идет не так.
Сначала Мерсера убивают, а тело его исчезает.
Уэнди начинает собственное расследование…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— К чему такой вопрос?
— Составная часть сюжета, — неопределенно ответила Уэнди.
— Не понимаю. Почему вы расспрашиваете о Мерсере — ясно. Но желание как-то увязать его соседей с теми демонами, которые обуревали Дэна…
— У меня нет такого желания.
— Тогда какое есть?
Вдаваться в подробности Уэнди не хотела и, чтобы выиграть время, начала листать выпускной альбом, чувствуя на себе взгляд Лоренса. Вскоре она отыскала фотографию Дэна с Кельвином и Фарли: Дэн стоял в центре, все трое сияли. Дипломированные специалисты. Сумели.
Черстон по-прежнему не сводил с нее взгляда.
«Хуже не будет», — решила Уэнди.
— Каждый из его соседей недавно попал в беду.
Он промолчал.
— Фарли Паркса вынудили свернуть выборную кампанию.
— Мне это известно.
— Стива Мичиано арестовали по делу о наркотиках. Фил Тернбол потерял работу. О Дэне знаете.
— Да.
— Ничего необычного не видите?
— В общем-то нет. — Лоренс ослабил галстук, словно тот внезапно стал удавкой. — То есть вот как вы намерены подать: у соседей по принстонскому общежитию начались проблемы?
Отвечать на этот вопрос Уэнди не захотела и сменила тему:
— Дэн Мерсер часто приезжал сюда — в смысле в Принстон?
— Да, я встречал его в городе.
— Что он тут делал, не знаете?
— Нет.
И тут, взглянув в альбом на алфавитный список выпускников, она обнаружила странность. Под буквой «Т» последним значился Френсис Тоттендам.
— А где Фил Тернбол?
— В смысле?
— Тут нет Фила Тернбола.
— Он с нами не выпускался.
Уэнди словно что-то кольнуло.
— Брал отпуск на семестр?
— Мм… нет. Его заставили уйти раньше.
— Стоп. То есть он не закончил университет?
— Насколько мне известно. Я так и сказал.
— А почему заставили? — Во рту у Уэнди пересохло.
— Точно не знаю. Слухи, конечно, ходили. Но дело провернули очень тихо.
Ровным, очень спокойным голосом она попросила:
— Расскажите.
— Вряд ли стоит…
— Это может быть очень важно.
— Столько лет прошло. И по-моему, университет переборщил.
— Все останется между нами. Не для огласки.
— Ох…
Дипломатия себя исчерпала. После пряника настало время кнута.
— Повторяю: строго между нами. Не скажете — выясню сама. И уж я раскопаю. Вытащу на свет все тайны до последней, но тогда никакой приватности не ждите.
— Не люблю, когда мне угрожают.
— А я — когда втыкают палки в колеса.
Лоренс вздохнул.
— Ничего особенного там не случилось. Да и соврать боюсь.
— Слушаю.
— В общем, поговаривали, что Фила поймали после отбоя не в общежитии. Проще говоря, взлом и проникновение в университетское здание.
— Он воровал?
— Да Бог с вами! — воскликнул Лоренс, будто в жизни не слышал ничего нелепее. — Это забава такая.
— Взлом? Интересные у вас забавы.
— Мой друг учился в Гемпширском колледже — знаете такой? Не важно. Заработал пятьдесят баллов за то, что угнал автобус, который ходил по студгородку. На две недели отстранили от занятий. Правда, хотели исключить. Но ведь он, как и Фил, всего лишь играл. И я, надо признаться… Моя команда разукрасила машину преподавателя. Тридцать баллов. Однажды приехал знаменитый поэт — друг стащил ручку с его стола. Играл весь кампус, все общежития принимали участие.
— Участие в чем?
Лоренс Черстон улыбнулся:
— В охоте, конечно. В охоте за трофеями.
ГЛАВА 32
«Мы должны прекратить охоту».
Так сказал Кельвин Тилфер.
В его словах начал появляться смысл. Уэнди еще порасспрашивала Лоренса об игре, о лице со шрамом и об остальном, но больше ничего не узнала. Фила Тернбола поймали в недозволенном месте во время охоты и исключили. Точка.
Уэнди вернулась в машину, взяла телефон, хотела набрать номер Фила…
Шестнадцать сообщений.
Сердце ухнуло в пятки: «Чарли».
Она торопливо вызвала через меню голосовую почту. При первых же словах страх отпустил, зато нахлынуло другое мерзкое чувство. Хотя речь шла не о сыне, услышанное совсем не обрадовало.
«Привет, Уэнди. Это Билл Джулиано, „Эй-би-си ньюс“. Хотел бы побеседовать о выдвинутых в твой адрес обвинениях в неподобающем поведении».
Пиик.
«Мы делаем сюжет о вашем романе с боссом. Жаждем услышать вашу версию».
Пиик.
«Один из обвиненных вашей программой в педофилии требует нового суда в свете известий о вашей сексуальной агрессии. По его утверждению, он поплатился за то, что отверг мисс Тайнс».
Пиик.
Уэнди решила не слушать остальное и уставилась на телефон. Черт. Очень хотелось быть выше этого, не обращать внимания.
До чего же крепко влипла.
Наверное, стоило внять совету Фила и не лезть. Однако пути назад уже нет. Что ни делай, такие заявления оставят отметину. Даже если отловить ту дрянь или того мерзавца, который это написал, заставить признаться в прямом эфире перед миллионом зрителей, что сказанное — ложь, все равно не очистишься. Правда ли, вранье ли — пятно не ототрешь. Возможно, никогда.
Слезами горю не поможешь, верно?
Тут ее ошарашила новая мысль: то же можно сказать о тех, кого она сама обличала в своей программе.
Даже если полностью их оправдать, разве смоется когда-нибудь поставленное телевидением клеймо злодея? Наверное, вселенная платит той же монетой. Наверное, у кармы такой вот сволочной характер.
Впрочем, сейчас не до кармы. А может, все это одна история? Реши одну часть головоломки — остальное встанет на место.
Хотела она того или нет, но увязла крепко. Не сбежишь.
Тернбола выгнали за охоту на трофеи.
То есть в лучшем случае Фил соврал, когда Уэнди упомянула вопли Кельвина об этой охоте, а в худшем… впрочем, худшего она пока себе не представляла.
Мобильный Фила не отвечал. Набрала домашний — то же самое. Пришлось оставить сообщение: «Я знаю об охоте за трофеями. Перезвоните».
Пять минут спустя Уэнди постучала в дверь шефа службы по делам студентов. Тишина. Постучала еще — без толку. Ох, не стоит, конечно… Обошла дом, заглядывая в темные окна, потом прижала лицо к стеклу.
Что-то шевельнулось.
— Эй!
Ей не ответили. Постучала в окно — никто не подошел. Тогда она вернулась к двери и опять стала в нее колотить.
Прямо за спиной произнесли:
— Могу я вам помочь?
Первая мысль, которая пришла ей в голову: «Пижон». Длинноватые волнистые волосы, твидовый пиджак с заплатами на локтях, галстук-бабочка — такие обитают лишь в горнем мире высшего образования.
— Я ищу шефа…
— Меня зовут Шеф. Луис Шеф. Слушаю вас?
«Забавное совпадение. Однако есть дела поинтереснее».
— Вам знакома фамилия Мерсер?
Он помешкал, словно припоминая.
— Что-то смутно… Полагаете, я его знаю?
— Да уж. Последние двадцать лет Дэн Мерсер посещал ваш дом каждую вторую субботу.
— Ах вон что! — Шеф улыбнулся. — Я здесь всего четыре года, раньше тут жил мой предшественник, шеф студслужбы Пашаян. Впрочем, теперь я догадываюсь, о ком вы говорите.
— Так зачем вас навещал Мерсер?
— Он не навещал. Точнее, он приходил, но не ко мне. И кстати сказать, не к Пашаяну.
— Тогда к кому?
Шеф сделал шаг вперед, отпер и приоткрыл дверь — та звучно скрипнула, — просунул голову в темный проем:
— Криста?..
Он сделал знак следовать за ним. Уэнди вошла и замерла посреди большой прихожей.
— Луис? — донесся женский голос. Затем послышались шаги.
Шеф словно бы предостерегающе посмотрел на Уэнди («Что это еще значит?..» — подумала она) и сказал в темноту:
— Мы в холле.
Снова раздались шаги, а за ними — голос:
— Вашу встречу на четыре часа отменили. А еще просили…
Слева из столовой возникла Криста и застыла на месте.
— Не знала, что к вам пришли.